Милена Завойчинская - Дом на перекрестке. Под небом четырех миров Страница 42
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Милена Завойчинская
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-12-15 01:22:05
Милена Завойчинская - Дом на перекрестке. Под небом четырех миров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Милена Завойчинская - Дом на перекрестке. Под небом четырех миров» бесплатно полную версию:Легко ли быть феей? Наверное, легко, если у тебя есть волшебная палочка и учебник по фейскому волшебству. А если у тебя вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей по баронству и Замок, собравший под своей крышей разношерстную компанию из разных рас и миров? Тогда фее-недоучке нужно засучить рукава и приниматься за работу, и начать, пожалуй, стоит с личного счастья своих домочадцев. А там и до драконов дело дойдет, и до эльфов, и даже до демонов. Тем более королевство Вике досталось хорошее – есть где развернуться, ведь его владения находятся под небом четырех миров.© Завойчинская М.В.,2014© Художественное оформление, «Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2014© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)Оформление, комментарии и примечания – Алекс. 2016Использованы элементы серийного оформления издательства «АЛЬФА-КНИГА».
Милена Завойчинская - Дом на перекрестке. Под небом четырех миров читать онлайн бесплатно
– Да, ваша светлость. Подождите немного, я поменяю клавиатуру.
Через несколько минут я печатала то, что мне диктовал Кирин. И снова все восхищались идеальной красотой и ровностью рун.
– Ваше величество, а вот я уже заранее набила текст на языке Ферина, – обратилась я к королю, протянув лист графу Илизару.
Тот подошел, забрал его и отнес Албритту.
– Восхитительно! – Король осмотрел все три распечатки. – Насколько я понял, сегодня вы предлагаете нам все документы, которые мы составим, распечатать на наших родных языках и в трех экземплярах?
– Совершенно верно. Если вы доверяете мне, я могу лично подготовить документы. Кроме меня на компьютере хорошо печатают Хранитель Источника виконт Хельден, моя управляющая Арейна дер Кахтелир и мой воспитанник Тимар. Если же информация секретная, то я могу обучить кого-то из ваших спутников, и они лично введут тексты. Это не так сложно, просто медленно.
– Леди, скажите, а вы в состоянии будете вводить большой объем документов? – Демон задумчиво повертел в руках лист с рунами Лилирейи. – Я понимаю, что вы одна не сможете, но, например, я пришлю пару демонов, а вы предоставите им помещение и технику. Разумеется, за хорошее, очень хорошее вознаграждение.
– Да, баронесса. – Албритт поднял на меня взгляд. – Я бы тоже не отказался от такой услуги. Безусловно, понадобится два отдельных кабинета и два компустера. Размер оплаты превзойдет все ваши ожидания.
– Два компьютера, – машинально поправила я.
– Три кабинета, леди. Мне тоже крайне необходима эта услуга, – подключился к разговору Кирин.
– Три кабинета, шесть компьютеров, восемнадцать клавиатур, шесть гуманоидов, – пробормотала я и побарабанила пальцами по столу.
– Леди, мы пришлем магов, которые сами смогут осуществлять пересылку магической почты, – заговорил Маркис.
– Само собой, – прогудел Ренард.
– Так… – Встав, я прошлась под внимательными взглядами и снова вернулась за стол. – Я согласна, но на некоторых условиях.
– Каких? – Кирин переглянулся с Албриттом.
– Во-первых, все ваши люди, то есть лиреллы, демоны и люди, принесут мне клятву о непричинении вреда – на все время пребывания здесь и о полном неразглашении любой информации, которую они увидят или услышат в моем Замке – пожизненно. Во-вторых, жить и работать они будут в отдельном крыле, чтобы не слонялись. В-третьих, я должна сначала лично пообщаться с каждым из них, и только с моего согласия они могут сюда переехать. Если я откажу кому-то, то это категорически и не обсуждается. На их место вы сможете прислать кого-нибудь другого.
– Ну что ж, вполне разумные и выполнимые требования, – кивнул Кирин. Помнит еще, наверное, мой отказ пустить сюда баронета Дигона.
– Неожиданно, конечно, но принимается. – Лорд Ренард встал, подошел к моему столу и протянул руку, которую я пожала.
– Согласен, леди. Весьма мудрая предосторожность, – вынес свое решение Албритт.
– Ну что ж. Тогда прошу вас в переговорную. Канцелярские принадлежности для вас уже приготовили. – Я вышла из-за стола.
И уже когда я дошла до двери, меня осенило.
– Ах да! Господа правители… – улыбнулась я, чтобы сгладить несуразность фразы.
– Леди, обращайтесь ко мне просто по имени. В неофициальной обстановке я для вас – Кирин. – Князь закатил глаза. – Меня прямо передергивает, когда вы так старательно выговариваете: «ваша светлость».
– Э-э-э… – уставилась я на князя.
А что не так-то? Я же вроде все правильно говорю.
– Ага! Значит, не только меня одного! – рассмеялся Албритт. – Честное слово, я как слышу это «ваше величество» с паузой перед каждым словом, хочется ее стукнуть. Так что, дорогая наша фея, я также дарую вам честь называть меня по имени, если мы не находимся в условиях, когда нужно соблюдать все, что положено.
– О-о-о… – промычала я.
– А я думал, меня одного корежит, когда я из ее уст услышал сначала «ваше величество», а потом «лорд» – да еще с паузой. – Ренард хмыкнул. – Умеет же так сказать: вроде вежливо, а чувствуешь себя дураком. Так что, леди, сделайте уж одолжение… Слышать не могу больше этого вашего «ло-о-орд Ренард», – передразнил он меня. – Говорите просто: Ренард.
– А-а-а… – Ну это снова я.
– И, ради всех богов, не надо больше реверансов и книксенов,{13} – снова вмешался Албритт. – Право, мне в такие моменты самому вместе с вами присесть хочется – настолько видно, что вы не привыкли ни кланяться, ни приседать. А мне как-то несолидно…
– Точно! Согласен! – одновременно произнесли Ренард и Кирин, обменявшись многозначительными взглядами.
– А как же тогда? – Я растерянно смотрела на них.
– А вот так, – хмыкнул демон-отец. – Считайте, что вам, как фее, дарованы привилегии: не делать реверансов и книксенов, сидеть в нашем присутствии и обращаться по имени в приватной обстановке.
– Спасибо, ваши… – Я запнулась, наткнувшись на мрачные взгляды. – Спасибо, господин Албритт, господин Кирин, господин Ренард.
– Может, ее и правда стукнуть? – Албритт покосился на меня, и я сделала шаг назад, а Эрилив спрятал улыбку в кулак. – Вот вроде же все правильно делает, но, демоны ее побери, до чего же гадко звучит!
– Демоны ее побирать не будут. – Ренард усмехнулся. – Но звучит и правда как-то не очень.
– Кирин, Албритт, Ренард, – улыбнулся князь. – Ну же, это не так трудно.
– Ладно. – Я кивнула, но вслух произносить их имена не стала, а взяла тайм-аут. – Тогда я – просто Виктория.
– Так что вы хотели спросить у нас, Виктория? – Глаза Кирина смеялись, но лицо его оставалось невозмутимым.
– А? А, ну да. Можно мне будет пользоваться вашими библиотеками? Я бы копировала какие-то тексты для земных магов. За вознаграждение, конечно. У меня совсем нет источника дохода на Земле, а всю технику нужно приобретать именно там.
– Я не против. – Албритт пожал плечами. – Только сначала уточняйте у Маркиса, чтобы не брать секретные материалы.
– Я не возражаю, – подтвердил Кирин.
– И я не против книг в целом. Но не по магии. Мы все же демоны, наша магия имеет иную структуру. А вот прочие книги – по истории, географии и так далее – пожалуйста.
– Спасибо!
Я собралась сделать книксен и даже взялась уже за юбку, но под мрачными взглядами этих… правителей… разжала пальцы и сделала вид, что просто поправила подол. Ага, кого я хотела обмануть? Судя по усмешкам, все они поняли.
ГЛАВА 18
В общем, так и прошел остаток дня. Правители засели в переговорной, и им периодически только носили кофе и чай.
Я занималась делами, проверяя, что сделали за время моего отсутствия. Оценила костюмы домовых, которые Лувида успела сшить. Осмотрела достроенный гараж, с опаской косясь на пованивающий сероводородом автомобиль. Дошла и оглядела полностью собранную и оформленную за эти дни детскую площадку. А на мой вопрос: «А как они успели-то так быстро?» – получила ответ, что строили все свободные демоны-охранники. Очень уж они впечатлились, что это для детей-демонят и, оценив мой порыв, сделали все в рекордно короткие сроки. Навестила мальчишек-лиреллов, чтобы проверить, как они устроились.
Они были счастливы. Отъедались, словно голодали не один день, – это мне Любава сказала, что парнишки метут все подряд в огромных количествах. Отмывались, просиживая подолгу в горячей воде, – это мне уже Чеслава шепнула. А Велисвет и Белозар поведали, что ребята пытаются быть полезными и всем предлагают себя в качестве помощников в свободное время. Ну а Ассер, назначенный им в качестве учителя, сообщил, что с сегодняшнего дня «у этих задохликов», как он выразился, начались тренировки. Для начала – повышение выносливости и привыкание к нагрузкам. Ну тут я не советчик. Кто бы мне тренера выделил – я совсем забросила спорт с этим переходом между мирами. Беговую дорожку купить, что ли? Может, хоть перед сном немного бегать буду.
Заодно я поймала Эолинну, которая от меня пряталась. Не привыкла барышня, что кто-то может ее носом тыкать и командовать, вот и старалась не попадаться мне на глаза. Но ничего, не хочет квакать – пусть учится себя вести. А отловив ее, я стребовала с нее клятву, как и со всех прочих гостей, о непричинении вреда и неразглашении информации. А то я от растерянности с утра забыла об этом. Эльфийка, конечно, начала хорохориться, и в чувство ее привели только старинные русские поговорки: «Вот – Бог, вот – порог». Не устраивает что-то в моем доме? «Скатертью дорога».
Вызвали меня к себе правители уже перед самым ужином. И, как только я вошла, начали хитро поглядывать на меня. А вот фигушки – не готова я пока вас, древних дядек, называть по имени. Мне, может, страшно. Албритт-то хоть человек, который, правда, мне в дедушки годится. А Кирин? А Ренард? Я даже приблизительно представить не могу, сколько им лет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.