Терри Пратчетт - Патриот Страница 44

Тут можно читать бесплатно Терри Пратчетт - Патриот. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Терри Пратчетт - Патриот

Терри Пратчетт - Патриот краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Терри Пратчетт - Патриот» бесплатно полную версию:
Дорогие сограждане и все те, кто случайно забрел в Анк-Морпорк!Безусловно, все вы уже слышали, что из моря поднялась исконно анк-морпоркская земля, славный остров по имени Лешп. Однако всем известные внучатые племянники шакала, живущие по другую сторону моря, нагло брешут, будто это их исконная земля, хотя документы, подписанные и заверенные нашими почтенными историками, которым мы, анк-морпоркцы, всегда доверяли, — так вот эти документы однозначно подтверждают: Лешп — наш! Не дадим же отчизну в обиду! Патриоты мы или нет?!(Дабы сэкономить место, мы не приводим воззвание, распространявшееся между жителями Клатча. Желающим узнать его содержание следует заменить «Анк-Морпорк» на «Клатч».)

Терри Пратчетт - Патриот читать онлайн бесплатно

Терри Пратчетт - Патриот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Пратчетт

Она снова прижалась ухом к обшивке.

— …Невероятно, юноша, просто невероятно. Ты опять за свое! Топить корабли? Да как вообще можно подумать о такой вещи?!

Имена. У некоторых голосов были… имена.

Думать становилось все труднее. Сказывалось действие серебра. Но если сейчас сдаться, неизвестно, научится ли она думать снова.

Ангва уставилась на торчащий из пола металлический кончик. МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ И ОСТРЫЙ.

Ее человеческая половинка принялась отвешивать пинки волчьему мозгу, пытаясь вдолбить ему, что нужно делать.

Было за полночь.

Дозорный на палубе упал перед Ахмедом 71-й час на колени и затрепетал.

— Я знаю, что я видел, о достойный вали, — простонал дозорный. — И другие тоже его видели! Оно поднялось из воды и погналось за нашим кораблем! Чудовище!

Ахмед недоверчиво посмотрел на капитана, тот в ответ пожал плечами.

— Кто знает, что скрывается на дне морском, о вали!

— И оно дышало! — простонал дозорный. — Оно так выдохнуло, как будто у него в утробе тысяча тысяч нужников! А потом… оно заговорило!

— В самом деле? — Ахмед вздернул бровь. — Весьма необычно. И что же оно сказало?

— Я не понял! — Лицо моряка исказилось, он отчаянно пытался изобразить незнакомые звуки. — Что-то вроде… — Он сглотнул. — «А снаружи оно куда лучше, чем внутри, правда, сержант?»

Ахмед уставился на него.

— И как ты это истолковал? — спросил он.

— Я не знаю, как это истолковать, вали!

— Ты ведь недолго пробыл в Анк-Морпорке?

— Совсем недолго, вали!

— Можешь возвращаться на свой пост.

Человек неверной походкой поспешил с глаз долой.

— Мы сбавили скорость, вали, — сообщил капитан.

— Может, это морское чудовище хватает нас за киль?

— Вам угодно шутить, господин. Но кто знает, какие глубины растревожила внезапно поднявшаяся из пучин новая земля?

— Я должен проверить сам, — решил Ахмед 71-й час.

Он в одиночку двинулся к корме. Темные воды чмокали и плескались. Волна в кильватере отливала фосфоресцирующим блеском.

Он смотрел долго. Люди, не умеющие смотреть, не выживают долго в пустыне, где тень в лунном свете может быть тенью, а может оказаться кем-то, жаждущим помочь вам отправиться на небеса. Д'рыгов судьба частенько сводит с тенями именно последнего типа.

Изначально они не называли себя д'рыгами, хотя позже из гордости приняли это имя. Слово переводилось как «враг». Враг кому угодно. А если поблизости нет никого из чужих, значит, враг своим.

Он прищурился. Ему показалось, что примерно в сотне ярдов за кораблем вырисовывается темный силуэт чего-то продолговатого, с очень низкой осадкой. Волны разбивались там, где волнам разбиваться не следовало. Выглядело все так, как будто за судном плыл риф. Очень интересно…

Ахмед 71-й час не был человеком суеверным. Скорее, его можно было назвать СЕБЕ-ВЕРНЫМ, что выделяло его из людской толпы. То есть он не верил в вещи, в которые верят все и которые тем не менее очень далеки от истины. Вместо этого он верил в вещи, которые были истинными и в которые никто другой не верил. Таких истин было множество, и они варьировались от «Лучше не лезть, и все само собой исправится» до «Иногда вещи просто случаются».

В настоящий момент он не был склонен верить в морских чудовищ, особенно в тех из них, что бегло говорят на анк-морпоркском, но это не ослабляло его веры в то, что на свете есть много такого, о чем он не имеет ни малейшего понятия.

В отдалении маячили огни корабля. Корабль упорно следовал за ними в отдалении.

А вот это действительно вселяло тревогу.

Во мраке Ахмед 71-й час потянулся через плечо и обхватил рукоятку своего меча.

Над головой скрипел на ветру грот.

Сержант Колон знал, что переживает один из самых опасных моментов своей карьеры.

Но деваться было некуда. Выбора не оставалось.

— Э-э… если я добавлю это Б к этому Г, а потом в середину вставлю Е, — пробормотал он, обильно обливаясь потом, — то у меня останется У, а все вместе получится «бегу». Э-э… и тогда я добираюсь до, э… как называются эти синие квадратики, Лео?

— «Число Очков За Данную Букву Утраивается», — услужливо подсказал Леонард Щеботанский.

— Отлично, сержант, — похвалил лорд Витинари. — Так ты, пожалуй, всех нас обставишь.

— Да… пожалуй, сэр, — пискнул сержант Колон.

— ОДНАКО я обнаружил, что ты дал мне возможность воспользоваться моими X, В, А, а также Т, А и Ю, — продолжал патриций. — И я попадаю на квадратик «Число Очков За Слово Утраивается», вследствие чего я, насколько понимаю, выхожу в победители.

Сержант Колон облегченно обмяк.

— Превосходная игра, Леонард, — заметил Витинари. — Как, ты сказал, она называется?

— Я называю ее «Игра В Составление Слов Из Перемешанных Букв», сэр.

— А-а, ну да! Разумеется. Хорошее название.

— Ха, а я заработал всего три очка, — пробормотал Шнобби. — По-моему, я составлял отличные слова, ума не приложу, что в них было плохого и почему ты, сержант, отказался их засчитывать.

— Уверен, господам неинтересно, что это были за слова, — сурово отрезал Колон.

— А на том коротком слове, состоящем из сплошь редких букв, я мог бы вас всех обогнать.

Леонард оторвался взгляд от доски.

— Странно. Мы словно бы остановились…

Он открыл люк. Внутрь полился влажный ночной воздух, принося с собой звуки голосов, отражающихся от поверхности моря и несколько искаженных.

— Типичная языческо-клатчская речь, — буркнул Колон. — Интересно, о чем они болтают?

— «Какой племянник верблюда перерезал снасти?» — не отрываясь от буковок, перевел лорд Витинари. — «И не только канаты, вы взгляните на пару с… Эй, вы там, быстро сюда, помогите…»

— Не знал, что вы знаете клатчский, сэр.

— Не знаю ни слова.

— Но вы же…

— Нет, — спокойно возразил Витинари.

— А-а… ну да…

— Где мы находимся, Леонард?

— Мои звездные карты несколько устарели, но если вы подождете до рассвета, то я изобрел прибор для определения местоположения по солнцу, а также вполне удовлетворительные по точности часы…

— ГДЕ МЫ СЕЙЧАС НАХОДИМСЯ, ЛЕОНАРД?

— Гм-м… вероятно, посреди Круглого моря.

— Прямо посередине?

— Во всяком случае, неподалеку. Знаете, если мне удастся измерить скорость ветра…

— Примерно в районе Лешпа?

— О да, а еще…

— Отлично. Воспользуемся же прикрытием ночи. Отцепляй нас от этого явно поврежденного корабля, и уже утром мы должны быть на месте. Всем остальным тем временем предлагаю воспользоваться возможностью немножко поспать.

Сержанту Колону выспаться так и не удалось. Частично из-за доносящихся с носа Лодки грохота и пиляще-сверлящих звуков, частично по причине беспрестанно капающей на голову воды, но главным образом — из-за мыслей. За короткий срок столько всего случилось, и теперь он пытался связать все воедино.

Несколько раз, просыпаясь, он видел патриция. Тот сидел, склонившись над чертежами Леонарда, — призрачный силуэт в неверном мерцании свечки, — и читал, и что-то записывал…

Ну и компания. Один его спутник наводит ужас даже на Гильдию Убийц, другой готов провести всю ночь за изобретением будильника, который должен разбудить его грядущим утром, а третий ни разу в жизни не менял нижнее белье.

И кругом море.

Колон решил попробовать более оптимистичный подход. Перво-наперво, за что он ненавидит лодки? За то, что они тонут, правильно? А эта с самого начала устроена так, чтобы сразу утонуть. И не надо смотреть на волны, как они поднимаются и опускаются, поднимаются и опускаются, потому что они уже у тебя над головой.

Вполне логично. Только почему-то не успокаивает.

Однажды, проснувшись в очередной раз, он услышал доносящиеся с противоположного конца Лодки неясные голоса:

— …Я не вполне понимаю вас, милорд. Почему именно они?

— Они делают что прикажут, верят последней услышанной фразе, они недостаточно умны, чтобы задавать вопросы, и настолько не отягощены интеллектом, что их верность неколебима.

— Пожалуй, да, вы правы, милорд.

— Такие люди большая ценность, поверь мне.

Перевернувшись на другой бок, сержант Колон улегся поудобнее. «Здорово, что я ничуточки не похож на этих бедолаг, — была его последняя мысль, перед тем как он плавно соскользнул в сон. — Я — человек с особыми качествами».

Ваймс покачал головой. Свет кормовой лампы клатчского корабля вырывал из густого мрака маленькое размытое пятнышко.

— Мы его нагоняем?

Капитан Дженкинс кивнул.

— Может, и нагоняем. Между ними и нами еще много моря.

— Мы сбросили за борт ВЕСЬ балласт?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.