Владимир Лещенко - Серебряный осел Страница 48
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Владимир Лещенко
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 54
- Добавлено: 2018-12-15 04:23:49
Владимир Лещенко - Серебряный осел краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Лещенко - Серебряный осел» бесплатно полную версию:Против них – древняя магия и новые боги, могучие владыки и разбойники, закон и обычай!Но они упорно идут к цели – приподнять завесу над тайной своего рождения, ну и по дороге спасти мир. А еще им предстоит помочь многим его обитателям, среди которых говорящий осел, старый леший, рыцарь ордена Мечехвостов, юный царь, лишенный трона, и даже сама императрица Клеопатра Семнадцатая…Встречайте – новые похождения неразлучной парочки – Орланда и Орландина снова с вами!
Владимир Лещенко - Серебряный осел читать онлайн бесплатно
– Ой, тот самый дракон, – изрек Стир и испуганно всхрапнул совсем по-ослиному, весь задрожав.
И его можно было понять: именно одному из этих ящеров его собирался скормить приснопамятный Горро, тут, впрочем, отсутствующий.
Толпа приближенных верховного понтифика Британии и по совместительству кандидата в Темные Боги остановилась шагах в тридцати от них.
Так они и стояли под лучами утреннего солнца. В пустынном оазисе, неподалеку от Великих Пирамид и древнего города Гелиополиса.
Именно тут согласно пророчеству должна была произойти завершающая схватка, решиться вся эта история, заварившаяся, может, прошлой осенью в Сераписе, а может, куда раньше.
С одной стороны – Мерланиус и отряд рыцарей Круга Стоячих Камней, лучших бойцов Империи.
Ланселат, Галахад, с двумя клинками на поясе, вечно меланхоличный Гарет, Мелегант, способный одним ударом копья проткнуть двух воинов в доспехах, Пелеас, Саграмор-Потаскун, с огромной палицей на плече… Ну и конечно, лазутчики, Парсифаль с Гавейном.
Разумеется, ни Орландина, ни Орланда не знали всех их в лицо, зато знал Эомай, и увиденное не прибавило ему оптимизма.
И это если не считать летающих ящеров.
А с другой кто? Один рыцарь, пусть и не самый худший, не самого плохого ордена. Воительница, молодая, хоть и опытная. Ее сестра, ничем, кроме молитвы, сражаться не умеющая. Египетский жрец, может и владеющий тайными знаниями, но вот способный ли потягаться с самим Мерланиусом? Его охранники – отставные преторианцы зрелых лет. Тоже что-то, но не против же молодцов Ланселата? Толстый комичный телохранитель. Ну, кто еще – леший с его магией, говорящий осел с раздвоенной душой да кусик?
Никто не рвался первым начать беседу.
«Хорошо, что мы успели отправить царевича», – подумал Потифар.
– Да, – нарушил молчание Мерланиус, – наконец я вижу вас, милые дамы, воочию. Так сказать, приятно познакомиться! Вообще-то в Пространстве Сна вы выглядели слегка симпатичнее, ну да не будем о мелочах… Я, быть может, предложил бы вам сдаться или перейти на свою сторону, но, поскольку ответ мне известен заранее, не будем терять зря время. Или, – улыбнулся он вежливо, – все же кто-то хочет внять голосу рассудка? Ну, вот хоть ты, как тебя там…
Его палец ткнул в Орланду.
– Я ведь могу много сделать для тебя! Хочешь, назначу тебя владычицей этого вашего святого острова? Будешь, как там у вас? Аббатисой? Папессой? Одним словом, это… священницей.
Глумливая ухмылка не сходила с его губ.
– Не кощунствуй! Твой отец – Люципер!! – от волнения оговорилась девушка.
Странник рассмеялся. Так же, как в давнем ее сне, – мелким противным смешком.
– Люципе-эр?! – протянул он. – Слышал бы тебя твой учитель Закона Божьего. Вынужден тебя разочаровать, христианская дева. Этот почтенный господин не имеет ко мне никакого отношения. Так же как, впрочем, и твой Бог к этому миру.
– Врешь, урод! – выкрикнула Орланда, подаваясь вперед. – Творец един во всей Вселенной. А ты…
– Разве ж я против Творца?! – с напускной кротостью ответил понтифик. – Пусть себе занимается обустройством Вселенной, а я буду править Гебом… Говорю, отойдите с моего пути.
– Перетопчешься! – вспомнила подходящее слово из лексикона сестры Орланда.
– Зря, зря, – по-прежнему посмеивался понтифик. – Так или этак, но мне суждено править тут и воздвигнуть царство мое. И никак иначе, да! Так предопределено еще древними предсказателями. Или ты не знаешь Пророчества? Того, главного. Потому как все эти ваши вторые прорицания – полный бред. Ну, хоть тот же князь лесной тебе подтвердит. Кстати, князюшка, – как бы между прочим бросил Мерланиус. – Ты бы тоже подумал, все же мы родня с тобой в некотором роде… Нечисть, так сказать! Поклонился бы мне, а я б утвердил тебя владыкой всех куявских лесов…
И тут Орландина окончательно поняла: Мерланиус издевается над ними! Глумится, как какие-нибудь разбойники изгаляются над жертвой, перед тем как расправиться с ней. И не нужна ему их покорность или капитуляция, а вернее, безразлична.
– Ты ведь врешь, Чужак, – вздохнув, пожал плечами Вареникс. – Почто унижаешь себя и нас? Великого из себя корчишь, бога! А распинаешься тут, как самый поганый фигляр в балагане… И не родня мы, не надо брехать! Лучше зенки-то свои протри. Авось чего и узришь. Полезного.
Хитро сощурив око, козлорогий показал Страннику кукиш. Понтифик дернулся, словно от удара.
Потифар, видать, нашел, что сейчас время вступить в разговор ему.
– У меня, досточтимый Мерланиус, есть к тебе пара вопросов, – с елейной вежливостью начал он. – Как касаюшихся храмовых дел, так и относящихся к заговору против августа, святотатству и оскорблению величества. Да и, так сказать, исключительно уголовного свойства тоже.
Он выразительно тряхнул мешочком с «синей пылью».
Если Странник и понял, о чем идет речь, то не выдал это ни единым движением мускула.
– А с каких пор храм Тота у нас занимается расследованием заговоров? – нагло осведомился он. – На сколько я знаю, это в компетенции пропретора Ганнона.
«Неужели и его купили?!» – мимоходом встревожился советник.
– Что же касается религиозных вопросов, то можем устроить диспут в более подходящей обстановке. Назначим время и место, соберем желающих послушать нас и рассудить. Все честь по чести. Правда, сейчас я занят, так что придется тебе подождать пару месяцев.
– Увы, я не могу ждать, так что придется тебе отвечать именно сейчас. А что до первого вопроса, то с тех самых пор, – как бы невзначай поправил фибулу высшего придворного на плече Потифар, – с каких забавы некоторых из служителей богов начали вредить Империи и ее подданным. Вот, например, этот человек… – указал он на Стира.
Рыцари вразнобой заржали.
– Вот этот человек, – невозмутимо продолжил жрец, – обвиняет тебя, понтифик Британский, в использовании черной магии и превращении его в животное.
– Именно так, – подтвердил Стар, вызвав, надо сказать, смущенный гул среди рыцарей.
И добавил:
– Чтобы тебе было так хорошо всю оставшуюся жизнь, как мне в ослиной шкуре!
Мерланиус с искренним удивлением воззрился на Стира.
– Да ну, говорящий осел?! – покачал он головой. – Действительно, странная история… Но разве показаний одного осла достаточно, чтобы осудить хотя бы простолюдина? Даже для доказательства супружеской измены требуются три свидетеля. И, кстати, как ты думаешь приводить осла к присяге? И что еще, кроме этой говорящей скотины, полагаешь предъявить мне, херихеб?
– Хотя бы вот это, – ткнул пальцем жрец в нахохлившихся драконов.
– А они вообще тут при чем? – притворно изумился понтифик. – Законами Римской Империи на драконах летать не воспрещается!
Потифар явно растерялся – такая постановка вопроса ему в голову не приходила.
Мерланиус самодовольно передернул плечами.
– Ну ты и жук! – с чувством изрек Вареникс. – Определенно настала пора избавить от тебя мир.
– А вот у меня, кстати, к вам тоже небольшое дело, – проигнорировал лешего чародей. – Не буду ходить вокруг да около, мне нужна книга Хемуасета. И я ее получу. Можно решить этот вопрос по-хорошему, а можно и по-плохому…
Он чуть шевельнул посохом, и все присутствующие ощутили недвусмысленную опасность.
Но никто из друзей не дрогнул.
Лишь жрец Носатого что-то быстро забормотал, да леший вновь сложил пальцы в непонятную фигуру.
– А все-таки, чего вы так взъелись на меня, девочки? – вдруг спросил чародей. – Ну, поимели из-за моих дел неприятности – так ведь я готов компенсировать и не поскуплюсь, если что. Неужели из-за осла? Так дело житейское, не повезло парню, бывает… Или вам так мил этот тартесский щенок? Но тут уж, увы, ничем помочь не могу: потомки мутантов, правивших Атлантидой, мне в моем мире не нужны. А… – кивнул он, – понимаю: вам не дают спокойно жить Знаки Хранителей, которые кто-то повесил на вас, не знаю зачем! Да, те самые, которые наш лохматый куявский феодал называет Дивьими Ключами. Ну так чего проще – отдайте мне их и живите спокойно.
Орландина все сильнее беспокоилась: происходящее было совершенно непонятным. Зачем он затеял этот бессмысленный разговор? Ему бы разделаться с ними побыстрее, а он лясы точит!
– Эти талисманы дал нам не ты! – фыркнула Орландина. – И не тебе их снимать!
– Да? Может, ваши родители? Кстати, что сказали святые отцы насчет ваших папы и мамы? Наши премудрые египетские жрецы, которые боятся меня, как ваш черт вашего ладана? И представитель которых сейчас не знает, что сказать, потому что ничего, кроме обглоданных мышами папирусов, не изучал!
– Какая разница? – пожала плечами Орланда. – Чьими бы детьми мы ни были, но уж не твои во всяком случае!
– И это радует! – уточнила Орландина.
– А ты, кстати, в этом уверена? – ухмыльнулся Мерланиус. – Я со многими женщинами переспал, было дело. Всех не упомнить…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.