Степан Вартанов - Муравейник Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Степан Вартанов
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-12-15 02:56:00
Степан Вартанов - Муравейник краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Степан Вартанов - Муравейник» бесплатно полную версию:Во время отправления рейсового теплохода по маршруту Земля-Курорт произошёл сбой и теплоход попал на неизвестную планету. Обитатели планеты наведываются на теплоход в надежде, что пассажиры окажутся им по вкусу. Вооружённые террористы, высадившиеся с теплохода своим ходом, ещё не поняли, куда попали, но скоро вернутся… Но и на борту теплохода есть кому встретить все опасности. Журналистка Ака, путешественник Сим, два твела — крайне быстрых и очень зубастых существа с планеты Изумрудная, бывший десантник Майк и Пьер — одиннадцатилетний телепат класса А…© veter(fantlab.ru)
Степан Вартанов - Муравейник читать онлайн бесплатно
— Пьер! — окликнул мальчишку его спутник. — Оставь крокодила в покое и хватай чемодан. Ты задерживаешь людей!
Мальчишка последний раз похлопал «крокодила», больше похожего на покрытого чешуйчатой броней добермана-пинчера, по спине и повернулся к своему сопровождающему. Капитан и помощник ясно видели его в этот момент. Мальчишка шагнул вперед и вдруг, словно налетев на невидимую стену, остановился. Он во все глаза глядел на невысокого гражданина, поднявшегося перед ним по трапу, и в лице его не было ни кровинки, словно он увидел привидение. Мальчишка попятился назад и пятился до тех пор, пока не уперся лопатками в клетку.
Почуяв неладное, его спутник бросил чемоданы и устремился вперед, освобождаясь по пути от рюкзака.
— Проблема, — задумчиво произнес помощник.
Внизу на палубе Майк пытался растормошить своего подопечного. Наконец тот кивнул, соглашаясь, расправил плечи и вновь стал прежним — даже не верилось, что он только что был смертельно напуган.
— Нервный телепат попался, — резюмировал капитан. — Проверь-ка документы этого… которого он испугался.
— Проверяю, — отозвался первый помощник, вводя в систему пол и возрастные границы.
— Сэмюэль Блэк, Техас, 2054, холост, бизнесмен, все чисто… — Первый помощник умолк на полуслове, затем вновь забарабанил по клавишам. Капитан вынужден был напомнить себе, что перед ним — лучший выпускник академии.
— Ну что?
— Сколько у вас было приводов в милицию? — поинтересовался в ответ Володя.
— Ну ты братец и нахал… Много… Всех и не упомнить…
— И у меня парочка… — протянул задумчиво Владимир. — Все хранится здесь, включая штрафы за неправильную парковку…
— И за что же привлекался этот… Сэмюэль?
— Ни за что, — раздельно произнес первый помощник. — Или за свою жизнь он не нарушил ни одного закона, или это липа, да такая…
— Сейчас мы должны отчалить, — сказал капитан. — А вот по прибытии дашь радиограмму на берег. Пусть встречают.
Расставшись с капитаном, первый помощник поспешно спустился в свою каюту — надеть кобуру с пистолетом. По инструкции переход следовало совершать во всеоружии, мера отнюдь не лишняя, если учесть, каким удобным объектом для похищения является набитый туристами теплоход.
Система оружия, однако, не оговаривалась. Русская конверсия и «освоение» контрабандистами внеземных рынков сбыта и баз производства и хранения привели к тому, что оружие стало доступным… Слишком доступным… Первый помощник нацепил кобуру с «магнумом».
ГЛАВА 6
— Уважаемые пассажиры! Наш теплоход совершает плановый рейс Земля — Курорт. Время в пути — двадцать часов. Время полета — двенадцать часов.
Несколько пассажиров засмеялись, оценив шутку. Теплоход отошел от причала и полным ходом направился в открытое море.
Второй помощник капитана, Анна Марьина, с некоторой долей гордости изучала дело своих рук — квартальный отчет теплохода «Викинг». Мало просто собрать воедино затратную и расходную части, подвести баланс и подшить чеки, надо еще и оформить дело должным образом, чтобы у дубоголовых менеджеров в головном офисе не возникло и тени раздражения при виде значительных в общем-то расходов. Анна вздохнула, вспомнив годы, проведенные в Российском флоте. Там по крайней мере всем было глубоко наплевать, каким шрифтом набраны заголовки подразделов.
— С другой стороны, — возразила она самой себе, — никто не требует, чтобы этот отчет писала именно ты. На берегу, в конторе, сидит штатный бухгалтер, это его забота… Но тогда в следующем квартале жди сокращения финансирования, это точно…
Поручить это дело Володьке? Парень он, конечно, толковый, но тем не менее… В свои 35 лет Анна Марьина, прозванная в народе Анной-Марией, была абсолютно уверена, что поручить мальчику бухгалтерию — значит сломать его на всю жизнь.
Поручить, точнее, спихнуть всю эту гору бумаг на капитана? После этого он неделю, а то и больше будет дышать огнем, знаем, пробовали… Нет уж, лучше самой. Неловко, конечно, офицеру флота…
«Нечего себя обманывать, — подумала она. — Это такой же флот, как и… я не знаю. Это туристический пароходик, игрушка, если бы не капризы пассажиров, судном вполне мог бы управлять автомат. Террористы вон и те справляются». В сущности, так и так команда состояла из двух техников, двух помощников да капитана. Подумав, Анна-Мария добавила к списку четырех официантов, двух барменов, массажистку и врача. Команда получилась солидная.
Усмехнувшись собственным мыслям, второй помощник встала из-за стола и направилась к двери. У зеркала она привычно задержалась. На нее смотрела стройная и отнюдь не старая женщина, в форме офицера космофлота, с дурацким кольтом на боку, правда… Анна-Мария сделала стальное лицо и молниеносным движением выхватила оружие. Отражение повторило ее жест, однако на полпути у них обеих что-то не заладилось. Кольт, кувыркаясь, взлетел в воздух, чиркнул по потолку и залетел — ну разумеется — за несгораемый шкаф, в самый недоступный угол. Со сдержанным, но все же отчетливо слышимым проклятием космическая волчица встала на колени перед сейфом и принялась шарить под ним рукой.
— Не помешал? — Голос капитана был безукоризненно вежлив, не придерешься. Анна-Мария поспешно поднялась с пола и принялась одергивать юбку и поправлять прическу.
— Позволь, я угадаю, — тем же ровным голосом произнес капитан. — Это не мышь, я полагаю. Будь это мышью, ты стояла бы на столе, а не под столом…
— Тим!
— Это не мышь также, поскольку, постояв с часик на столе, ты вспомнила бы о пистолете и расстреляла бы по хищнице всю обойму…
— Тим!!!
— Кстати, а где твой пистолет? — продолжал капитан, подходя к сейфу. Он обнял стальное чудовище, постоял, примериваясь, и затем одним махом вынес его на середину комнаты.
— Да вот же он! — удивился капитан. — И как же он туда попал?
— Тимур Артемович, прекратите! — Анна закусила губу, стараясь не улыбаться. Они с капитаном служили вместе почти с самого начала ее карьеры, что давало им право иногда подшучивать друг над другом. Поводы все время доставались капитану.
— Это не мышь, — уверенно произнес капитан. — Мыши такую тяжесть не поднять. А кроме мыши и тебя, в этой каюте больше никого нет…
— Вот именно!
— Я не в счет, я вошел позже. Здесь были только ты и зеркало… Ты отпадаешь… Опять в ковбоев играла?
— Хватит тебе!
— Ну хватит так хватит, — легко согласился капитан. — Держи свою гаубицу. Теперь о деле.
Он подошел к двери и аккуратно ее прикрыл, затем подошел к открытому иллюминатору и прикрыл его тоже. Второй помощник удивленно подняла бровь, но промолчала.
— По данным, добытым из компьютерной сети Корпорации и в обход существующего законодательства, — сказал капитан, с неудовольствием глядя на стоящий посреди комнаты сейф, — кстати, мальчишка прекрасно разбирается в компьютерах… Так вот, на борту находятся следующие предметы и лица, представляющие повышенную опасность. Первое. Телепат А-ноль класса.
Анна-Мария равнодушно пожала плечами:
— Без шлема на голове — много ли он сможет натворить?
— Не знаю. И надеюсь, что не узнаю. Однако информирую. По инструкции.
— Далее, — продолжал он, не дождавшись ответа. — Четыре монстра с Изумрудной, которых их хозяин записал в декларацию как декоративных ящериц. Я собственными глазами видел, как телепат, мальчишка, кстати, одиннадцать лет…
— Да-а?
— Так вот, он одного из них погладил и остался жив. Я также видел, как какой-то тип ткнул эту тварь зонтиком. Теперь у него половина зонтика, а вторая лежит в клетке.
— Китайский небось зонтик? — лениво поинтересовалась Анна-Мария. — Хлипкие они…
— Далее, — спокойно продолжал капитан, — это хозяин монстров, некий профессор Беркли…
От былого спокойствия второго помощника не осталось и следа.
— Этот недоумок опять у нас на борту?! — воскликнула она гневно.
— Я так и думал, что ты его запомнишь…
— Не шути так! — Анна-Мария сверкнула глазами, сразу став похожа на героиню бразильского телесериала… За что, кстати, и получила свое прозвище. — Если будет как в прошлый раз…
В прошлый раз профессор Беркли вез с Эльдорадо золотых червей. Восьми часов предстартовой подготовки тварям хватило, чтобы сожрать большую часть органики на борту, исключая, к счастью, людей. Затем рейс был отменен, и вместо вожделенной Земли они провели месяц в карантине, нагишом, на тщательно забетонированной площадке. Вокруг площадки сновали роботы, давя гусеницами бурлящую золотую жижу… Не линчевали профессора лишь потому, что именно он в конце концов изобрел средство борьбы с этой напастью.
— Ты понимаешь, что будет, если вместо червей тут начнут плодиться — монстры, говоришь?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.