Terry Pratchett - Дамы и Господа (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева) Страница 53
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Terry Pratchett
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 64
- Добавлено: 2018-12-15 03:32:16
Terry Pratchett - Дамы и Господа (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Terry Pratchett - Дамы и Господа (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева)» бесплатно полную версию:Наше сознание творит с нами самые невообразимые вещи. Мы помним только хорошее. Вот драконы, к примеру. Очень романтичные, красивые, полные достоинства зверюги. Но мы забываем, что к этим чертам следует добавить абсолютную прожорливость, мгновенную воспламеняемость и крайнюю зубастость. А эльфы? Да, они танцуют при луне, поют песни – в общем, веселые, милые существа… Но будете ли вы рады, когда они вернутся? О да, эльфы очень любят разные игры – только весело им, а не вам.
Terry Pratchett - Дамы и Господа (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева) читать онлайн бесплатно
– Что?
– Ну, я имею в виду эти доспехи и все остальное…
Маграт опустила взгляд. Она все еще в руке сжимала меч. Шлем постоянно падал на глаза, хотя она напихала в него обрывков подвенечного платья.
– Я… э… да. Да, ты абсолютно прав. Это именно я. Абсолютно точно. Да.
– Приехала на свадьбу, должно быть? Как и мы.
– Именно. Определенно на свадьбу. Все верно. – Она перехватила меч. – А теперь расскажи наконец, что произошло. И особое внимание удели тому, что произошло с остальными.
– Ну… – Думминг рассеяно поднял обрывок мантии и принялся вертеть его в руках. – Мы все отправились смотреть Представление, понимаешь? Пьесу, назовем это так. Игру актеров. И… и все было очень смешно. Мужланы в огромных сапогах и соломенных париках топали по сцене, изображая из себя дам и господ, но ни черта у них не получалось. Было очень смешно. Казначей просто умирал со смеху. Правда, он иногда и над деревом может похохотать, и над камнем каким. Тем не менее все веселились. А потом… потом…
– Я хочу знать все, – перебила Маграт.
– Ну… ну… А потом случилось что-то, чего я не помню. Что-то, имеющее отношение к игре, как мне кажется. Вдруг… вдруг все стало настоящим. Понимаешь, что я имею в виду?
– Нет.
– Один парень с красным носом и кривыми ногами играл Королеву Фей или еще кого-то вроде, так вот, он по-прежнему был самим собой, но… все стало… все вокруг меня просто исчезло, остались только эти актеры… и холм… ну, то есть, вероятно, они были хорошими актерами, потому что я и вправду верил… а еще, кажется, я помню, кто-то попросил нас хлопать в ладоши… и все выглядели странно, а затем зазвучала песня, она была прекрасной… и… и…
– У-ук.
– А потом библиотекарь меня ударил, – закончил Думминг.
– Почему?
– Пусть лучше он сам об этом расскажет, – уклонился Думминг.
– У-ук у-ук и-ик. У-ук! У-ук!
– Кашляй, Джулия! Пьем дальше! – заорал внезапно казначей.
– Честно говоря, я ничегошеньки не поняла, – развела руками Маграт.
– Все мы стали свидетелями межпространственного разрыва, – принялся рассказывать Думминг. – Вызванного верой. Пьеса оказалось последней каплей, после чего он открылся. Вероятно, рядом находилась чрезвычайно чувствительная зона нестабильности. Это трудно объяснить, но если где-нибудь поблизости можно раздобыть резиновый лист и набор свинцовых грузиков, я мог бы продемонстрировать…
– Ты пытаешься сказать, что… они существуют, потому что люди в них верят?
– О нет. Полагаю, они в любом случае существуют. Они здесь, потому что люди верят в них здесь.
– У-ук.
– Он убежал вместе с нами. В него пальнули из лука.
– И-ик.
– Но он только почесался.
– У-ук.
– Обычно он кроток как ягненок. Правда.
– У-ук.
– Но терпеть не может эльфов. Ему не нравится их запах.
Библиотекарь раздул ноздри.
Маграт не много знала о джунглях, но при виде разъяренного библиотекаря тут же подумала об орангутанах, сидящих на деревьях и чувствующих запах тигра. Приматы никогда не восхищаются красивой шкурой или горящими глазами, потому что слишком хорошо помнят о зубастой пасти.
– Да, я его понимаю. Гномы и тролли тоже их ненавидят. Но вряд ли так сильно, как я.
– Их не победить, – вздохнул Думминг. – Они роятся, как пчелы. Есть даже летающие эльфы. Библиотекарь говорит, они заставляют людей валить деревья и тащить на холм. Там есть камни. Почему-то у эльфов на них зуб. Сам не знаю почему.
– А ты, случаем, не видел на Представлении ведьм? – спросила Маграт.
– Ведьм, ведьм… – пробормотал Думминг.
– Их нельзя не заметить, – сказала Маграт. – Одна из них тощая и смотрит на всех свирепым взглядом, а вторая – маленькая и пухленькая, все время щелкает орешки и смеется. А между собой они очень громко разговаривают. И обе в высоких остроконечных шляпах.
– М-м, нет, по-моему, не видел, – пожал плечами Думминг.
– Значит, их там не было. Незаметная ведьма – не ведьма вовсе. – Она едва не добавила, что о ней самой этого не скажешь, но передумала. Значит, мне нужно на холм, – решительно промолвила она.
– Тебе понадобится целая армия, госпожи. Я имею в виду, ты бы уже попала в серьезные неприятности, не окажись рядом библиотекарь.
– Но у меня нет армии. Стало быть, придется все делать самой, верно?
На сей раз Маграт удалось пришпорить лошадь и послать ее в галоп.
Думминг проводил девушку взглядом.
– Знаешь, это все народные песни. Они виноваты, – поведал он ночному воздуху.
– У-ук.
– Ее ведь убьют, окончательно и бесповоротно убьют.
– У-ук.
– Привет, господин Цветочный Горшок, две пинты угрей, будь лаской.
– А может, судьба у нее такая?
– У-ук.
– А также тысячелетнюю руку и креветку.
Думминг Тупс выглядел смущенным.
– Кому-нибудь хочется последовать за ней?
– У-ук.
– Ого-го, а куда это он пошел со своими большими часами?
– Это было «да» или «нет»?
– У-ук.
– С тобой все понятно, а вот он что лопочет?
– Трибле-трабле, а вот и желе.
– Наверное, это все-таки означает утвердительный ответ, – несколько неохотно произнес Думминг
– У-ук?
– У меня такая красивая маечка.
– Но послушай, – возразил Думминг, – кладбища битком набиты людьми, которые поступали храбро, но крайне неблагоразумно.
– У-ук.
– Что он сказал? – спросил казначей, оказавшийся на мгновение в действительности по пути куда-то еще.
– Думаю, он имел в виду: «Рано или поздно мы все там будем», – ответил Думминг. – Проклятье. Пошли.
– Да, конечно, – согласился казначей. – Свистать всех на варежку, господин Боцман.
– О, только заткнись, а?
Маграт спешилась и отпустила лошадь.
Она знала, что находится рядом с Плясунами. В небе вспыхивали разноцветные огоньки.
Как ей хотелось оказаться дома…
Воздух здесь был значительно холоднее, для летней ночи он был даже слишком холодным. Она шла дальше, а снежинки кружились в воздухе и превращались в капли дождя.
Чудакулли материализовался внутри замка и, переводя дыхание, схватился за колонну. После трансмиграции у него всегда возникали синие круги перед глазами.
Никто его не заметил. В замке царил хаос.
Но не все разбежались по домам. Скорее наоборот. За последние несколько тысяч лет разные армии маршировали по Ланкру, и воспоминания о толстых и безопасных стенах замка практически врезались в память людей. «Бегите в замок». И сейчас в замке собралось практически все население маленькой страны.
Чудакулли присмотрелся к происходящему. Люди бесцельно бродили по замку, и ими тщетно пытался руководить невысокий молодой человек в кольчуге, которая была ему явно велика, и с рукой на перевязи.
Убедившись в том, что сможет идти, Чудакулли направился прямиком к этому юноше, который, казалось, единственный понимал, что здесь происходит.
– Молодой человек, что тут прои… – начал было он, но замолчал.
Шон Ягг обернулся.
– Коварная девчонка! – воскликнул Чудакулли, ни к кому особо не обращаясь. – «Возвращайся, найди» – сказала она, а я и поверил! Мы же плутали по лесу, как я попаду обратно, если даже приблизительно не знаю, где мы ходили?!
– Э-э, господин… – обратился к нему Шон. Чудакулли постарался взять себя в руки.
– Что тут происходит?
– Понятия не имею! – рявкнул Шон. Он едва не плакал. – По-моему, на нас напали эльфы! Все несут какую-то чушь! Мол, они взяли и объявились во время Представления!
Чудакулли обвел взглядом испуганных, сбитых с толку людей.
– А госпожа Маграт отправилась сражаться с ними в одиночку?
Чудакулли выглядел несколько озадаченным.
– А кто такая госпожа Маграт? – спросил он.
– Она будущая королева! Невеста! Понимаешь? Маграт Чесногк!
Сейчас рассудок Чудакулли был способен переваривать только по факту за раз.
– И чего ее туда понесло?
– Они захватили короля!
– А ты знаешь, что они захватили Эсме Ветровоск?
– Что? Матушку Ветровоск?
– Я вернулся, чтобы спасти ее, – сказал Чудакулли и мгновенно понял, что слова его можно расценить либо как глупость, либо как трусость.
Однако Шон был слишком расстроен, чтобы заметить это.
– Надеюсь, они не собираются коллекционировать ведьм, – пожал плечами он. – Тогда для полного набора им понадобится моя мамочка.
– Ну, меня они не получат, – раздался за его спиной голос нянюшки Ягг.
– Мам? Ты как сюда попала?
– Прилетела на помеле. Расставь на крыше людей с луками. Именно так я сюда и проникла. Стало быть, этим же путем могут воспользоваться другие.
– Что будем делать, мам?
– Банды эльфов рыщут по округе, – откликнулась нянюшка, – а над Плясунами все небо горит…
– Нужно атаковать! – завопил Казанунда. – Дадим им отведать холодной стали!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.