Терри Пратчетт - Землекопы Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Терри Пратчетт
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-12-15 03:33:15
Терри Пратчетт - Землекопы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Терри Пратчетт - Землекопы» бесплатно полную версию:Мир огромен и полон опасностей. Особенно если ты — ном, в тебе десять сантиметров роста и твой народ давным-давно привык жить под половицами домов, построенных медлительными и глупыми гигантами — людьми. Под полом тепло, под полом сытно. Но однажды этот уютный подпольный мирок рухнул и номам пришлось искать новый дом. Они нашли его в заброшенной каменоломне и потихоньку начали обустраиваться… Однако всегда найдутся такие, кого хлебом не корми дай посмотреть, что как устроено и правда ли, что мир вокруг — это только мир вокруг. А вдруг на самом деле он еще больше, еще опаснее?..
Терри Пратчетт - Землекопы читать онлайн бесплатно
— Да. Только спутники связи — это искусственные луны. Они служат для связи. Под связью понимают передачу информации. В данном случае с помощью радио и телевидения.
— Что такое «телевидение»? — спросил Масклин.
— Способ передачи изображения на расстоянии.
— И часто они передаются, эти изображения?
— Постоянно.
«Надо будет посмотреть, не пролетает ли в воздухе каких-либо изображений», — подумал Масклин.
— Ясно, — соврал он. — А эти спутники, где они находятся?
— В небе.
— Странно, — с сомнением проговорил Масклин. — Я ни одного не видал.
В голове у него мелькнула догадка. Он еще не мог ее сформулировать. Отрывочные сведения, почерпнутые из прочитанного или услышанного когда-то, начинали складываться в некую целостную картину. Важно было не торопить их, не спугнуть ненароком.
— Они двигаются по орбите, на расстоянии многих миль от Земли. Над этой планетой их великое множество, — объяснил Талисман.
— Откуда ты знаешь?
— Я умею их обнаруживать.
— Вот это да! — Масклин уставился на мигающие лампочки. — Раз эти спутники называются искусственными, значит, они ненастоящие?
— Это — машины. Их создают на планете и запускают в космическое пространство.
Догадка Масклина обретала уже вполне конкретный смысл, еще немного, и все окончательно прояснится.
— Космическое пространство… Ты говорил, там находится наш корабль.
— Совершенно верно.
В голове у Масклина родилась идея, это случилось так же легко и стремительно, как слетает пух с одуванчика.
— Если знать, где именно произойдет запуск этой штуковины, — торопливо, пока слова не успели улетучиться из головы, затараторил Масклин, — если суметь каким-то образом к ней прицепиться или даже пробраться туда, откуда ею управляют, как мы сделали в Грузовике, наконец, если взять тебя с собой, то, поднявшись в космос, мы могли бы спрыгнуть в нужном месте и отправиться на поиски нашего корабля. Правильно я рассуждаю?
Лампочки на поверхности кубика замигали, образуя странные фигуры, каких Масклин никогда прежде не видел. Прошло немало времени, прежде чем Талисман заговорил снова. В голосе его можно было уловить печальную ноту.
— Представляешь ли ты себе, как велик космос?
— Нет, — признался Масклин и вежливо добавил: — Наверное, он очень большой, да?
— Да. И все же, если меня поднимут за пределы атмосферы, я, наверное, смогу обнаружить и вызвать корабль. Но есть одна сложность. Тебе известен смысл понятия «запас кислорода»?
— Нет.
— А «скафандр»?
— Нет.
— В космосе очень холодно.
— Мы могли бы попрыгать, чтобы согреться, разве нет?
— Ты не представляешь себе, что такое открытый космос.
— Что же это такое?
— Космос — это ничто. И в то же время — все. Но последнего куда меньше, а первого — куда больше, чем ты способен себе представить.
— И все же попытка — не пытка.
— То, что ты предлагаешь, совершенно бессмысленно, — отрезал Талисман.
— Послушай, — решительно заявил Масклин, — если ничего не предпринять, мы превратимся в вечных скитальцев. Едва освоившись на одном месте, мы будем вынуждены опять пускаться в путь, чтобы найти новое пристанище. Рано или поздно мы все равно должны отыскать такое место, где сможем жить спокойно, никого не боясь. Доркас прав: здесь нигде невозможно укрыться от людей. Постой, ты ведь сам говорил, что наш дом… там, в вышине.
— Сейчас еще не время. Ты недостаточно подготовлен.
Масклин сжал кулаки.
— Я никогда не буду достаточно подготовлен! Пойми, Талисман! Я родился в норе! В темной норе! Можно ли после этого быть хорошо подготовленным к чему бы то ни было? Таков удел любого живого существа. Жить — это значит постоянно чувствовать, что ты недостаточно подготовлен ко всему! Потому что каждому дается один-единственный шанс, а потом ты умираешь и лишаешься возможности им воспользоваться! Теперь тебе ясно, Талисман? Мы должны попытаться сейчас же, немедленно! Я приказываю тебе помочь. Ты — машина и обязан делать, что тебе говорят!
Огоньки замигали и сложились в спиралевидный узор.
— Ты — способный ученик, — произнес Талисман.
Глава 4
III. И сказал тогда Великий Масклин, и голос его был подобен грому небесному: Внемли же мне, Талисман, пришло время возвращаться в наш дом в вышине.
IV. Иначе вечные скитания станут уделом нашим.
V. Но никто не должен знать о моем намерении, ибо скажут на это: Смешно!
Зачем отправляться в вышину, когда у нас так много дел здесь?
VI. Ибо таковы номы.
Книга Номов, Каменоломни, гл. 2, ст. III–VI
Вернувшись, Масклин застал Гердера и Ангало в разгаре яростного спора.
Масклин не счел нужным вмешиваться. Он поставил Талисман на пол и, усевшись рядышком, стал наблюдать за ними.
Поразительно, до чего все вокруг обожают спорить! Главное же для спорщиков, как успел заметить Масклин, заключается в том, чтобы не слушать доводов противника.
Гердер и Ангало были непревзойденными спорщиками. При этом ни один из них не был до конца уверен в собственной правоте. А, как это ни странно, тот, кто не до конца уверен в собственной правоте, всегда кричит намного громче — ведь ему необходимо в первую очередь убедить себя самого. Гердер сомневался или, скажем так, был не вполне уверен в реальном существовании Арнольда Лимитеда (осн. 1905), Ангало же был не вполне уверен в обратном.
Прошло немало времени, прежде чем Ангало заметил Масклина.
— Скажи хоть ты ему, Масклин, — взмолился Ангало. — Он собрался отправиться на поиски Тридцатидевятилетнего Внука!
— Это правда? — спросил Масклин аббата. — Где же вы намерены его искать?
— В аэропорту, — выпалил Гердер. — Где же еще? Сказано ведь, что он вылетает. На самолете.
— Но мы же знаем, что представляет собой аэропорт! — воскликнул Ангало. — Я много раз бывал там, подходил к самой ограде. Там целыми днями снуют люди! Как среди них отыскать Внука? Да и вообще, он мог давно уже улететь и теперь плавает в своем соке! Нельзя слепо верить всему, что падает с неба! — Он снова повернулся к Масклину. — Масклин — разумный парень, пусть он вам объяснит. Объясни же ему, Масклин. А вы, Гердер, послушайте, что он скажет. Масклин прекрасно во всем разбирается. В такое время, как сейчас…
— Ну что ж, давайте отправимся в аэропорт, — сказал Масклин.
— Вот видите?! — воскликнул Ангало. — Я же говорил, что Масклин не из тех, кто… Что?!
— Давайте отправимся в аэропорт.
Сбитый с толку, Ангало силился что-то сказать, но тщетно.
— Но… Но… — только и смог он выдавить из себя.
— А почему бы и нет? — сказал Масклин.
— Но это просто-напросто какое-то совпадение! — прокричал Ангало.
Масклин пожал плечами:
— Тогда мы вернемся назад. Я не предлагаю идти всем. Достаточно нескольких номов.
— А вдруг в наше отсутствие что-нибудь случится?
— Значит, так тому и быть. Нас — тысячи. Переселиться в старый амбар, если возникнет такая необходимость, не так уж сложно. Это вам не Большая Гонка.
Ангало помедлил немного, а потом заявил:
— В таком случае я тоже пойду. Хотя бы для того, чтобы доказать вам, как глупо верить в предрассудки.
— Вот и хорошо, — сказал Масклин.
— Я пойду, но только в том случае, если Гердер тоже пойдет, — добавил Ангало.
— Что? — встрепенулся Гердер.
— Как-никак вы — аббат, — не без сарказма продолжал Ангало. — Если удастся разыскать Внука Ричарда, то разговаривать с ним придется вам — по-видимому, никого другого он не захочет слушать.
— Вот оно что! — закричал Гердер. — Вы думаете, я откажусь идти с вами? Так вот, я пойду хотя бы ради того, чтобы посмотреть на ваши физиономии, когда…
— Ну вот и договорились, — невозмутимым тоном подытожил Масклин. — А теперь, я думаю, нужно установить тщательное наблюдение за дорогой. Кроме того, следует послать нескольких номов в амбар на разведку. И, кстати, не мешало бы посмотреть, что можно захватить с собой отсюда. Так, на всякий случай.
* * *Гримма ждала Масклина во дворе. Вид у нее был удрученный.
— Я знаю тебя, — сказала она. — Знаю это твое выражение лица, когда ты заставляешь других делать то, чего им вовсе не хочется. Что ты задумал?
Они отошли в тень, отбрасываемую обломком ржавого рифленого железа. Время от времени Масклин украдкой поглядывал вверх. Еще утром он пребывал в уверенности, что небо — всего лишь синева с плавающими по ней облаками. Но, оказывается, оно таит в себе какие-то таинственные знаки и изображения, кроме того, там на бешеной скорости проносятся спутники. Интересно, почему так получается, что чем больше ты узнаешь, тем меньше знаешь?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.