Саша Вайсс - Кристиан Фэй Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Саша Вайсс
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 48
- Добавлено: 2018-12-15 12:05:09
Саша Вайсс - Кристиан Фэй краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Саша Вайсс - Кристиан Фэй» бесплатно полную версию:Жители чопорного викторианского Петрополиса и соседних королевств прокляли тот день, когда в городе появился молодой оборотень по имени Кристиан Фэй. Кристиан несдержан и тщеславен. Доставляет клиентам массу неприятностей, но уверен в собственной непогрешимости. Рушит дома, погружает в магический сон целые замки, выбивает дух из наследного принца. И - нет, Кристиан не наемный убийца и не злой колдун, а всего лишь крестная фея, рядовой работник тайного Общества Крестных Фей.Сам Кристиан именует себя Лучшей Крестной Феей на Свете (да-да, именно с большой буквы), ведь всю жизнь он стремился помогать людям. Но директор Общества совсем иного мнения и решает избавиться от крестной катастрофы. Он приставляет к Кристиану напарника, лучшего из лучших, и назначает срок, по истечении которого худшая фея будет уволена.Директор уверен, что проигравшим окажется Фэй. Однако Кристиан не из тех, кто сдается без боя. И самодовольному выскочке-напарнику предстоит это хорошенько усвоить.
Саша Вайсс - Кристиан Фэй читать онлайн бесплатно
А на следующее утро Кристиан вновь очутился в кабинете директора Общества Крестных Фей. Ветер развевал тюлевые занавески, муха кружила под потолком, а хозяин кабинета рвал и метал. Попытки доходчиво объяснить Фэю его ошибки спокойным тоном давно канули в лету.
— Лишь один из них являлся вашим подопечным, Кристиан!
Однако Кристиан лишь развел руками, как он обычно делал. Самопровозглашенная лучшая фея на свете был спокоен и уверен в себе.
— Я не виноват, что Расмусов оказалось трое,— парировал он.— И почему мне достаются только взрослые?
— У них уже окрепшая психика, господин Фэй. А к детям нужен особый подход.
— Они хотя бы верят в фей... — пробормотал Кристиан и отвернулся к камину, раздраженно качая ногой.
Пару мгновений директор наблюдал за поблескивавшим мысом его начищенной туфли.
— Однако вашему подопечному вы действительно помогли. Несмотря на то что весь город остался без тарелок.
Кто бы знал, сколько сил потребовалось господину директору, чтобы признать это. И именно поэтому он не удержался и ввернул горькую пилюлю:
— Но его братья остались без домов. Вы не имели права вмешиваться в их жизни.
Окрыленный неожиданной похвалой, Кристиан пропустил это замечание мимо ушей. Самодовольная улыбка на его лице стала еще шире, обнажив по-звериному острые клыки.
— И ведь все получилось по-честному, вы не находите?
Пилюля от депрессии
О моем умении перевоспитывать сложены легенды.
Ведь я, Кристиан Фэй, использую лишь
новейшие запатентованные методы убеждения.
Лестница поднималась ввысь, с каждым пролетом становясь все круче. Из узких бойниц башни виднелся королевский сад, разбитый вокруг замка, и вспаханные поля, чьи ровные полосы тянулись на многие мили вокруг. То был погожий солнечный денек.
Мария задержалась на секунду у окна, чтобы перевести дыхание. Окинув идиллический пейзаж взглядом, она поджала губы. Погожие солнечные деньки были явно не для нее. Это все создавалось для пастушек и румяных крестьянок, бегающих за овцами и задирающих юбки на сеновалах. Для них были созданы деревенские танцы и купания в прохладных речках. В больших городах к югу богатые девицы катались на самодвижущихся экипажах и посещали музыкальные вечера в сопровождении кавалеров. Для них играл оркестр и блестели модные платья, для них, но не для Марии, наследной принцессы. Для нее жизнь уготовила совсем другие вещи: замужество за принцем соседнего королевства размером с ферму, жирным боровом с сальными точками по всему дряблому лицу, рождение наследника и скучные балы, проходящие раз в год перед праздником Солнцестояния. Доля принцессы захолустного королевства оказывалась не просто скучна. Она была похожа на изощренную пытку.
Вдоволь пожалев себя и горестно вздохнув напоследок, Мария подобрала юбки и с упорством альпиниста-новичка двинулась дальше. Достигнув самого верха, она вынула из декольте потускневший от времени ключ и отворила неприметную дверцу, ютившуюся меж лестницей и бойницей окна. Пригнулась,— дверной косяк был ниже ее на голову,— и зашла внутрь.
— А вот и я… — пробормотала она.
Ветер врывался в распахнутые витражные окна комнатушки. Его дуновения раскачивали гроздья паутины, спускавшиеся с балок и пологом нависавшие над разложенными по полу стопками книг, старой кроватью и не менее старой березовой прялкой. Одна из ножек прялки была сломана, отчего она опиралась на стену и явно не работала. Но, несмотря на преклонный возраст, ее веретено оставалось необычайно острым, поблескивая в солнечном свете.
Принцесса заперла за собой дверь и неспешно приблизилась к прялке. Её палец скользнул по нити, тянувшейся прямо к острию веретена…
— Ссс… — прошипела она, отдернув руку. На кончике пальца выступила рубиновая капля.
Сколько раз она это ни делала, все равно никак не могла привыкнуть.
Комната перед глазами неожиданно поплыла, а свет стал мягко убывать…
В тот прекрасный летний вечер у ворот замка остановился старый, скрипучий экипаж. Неловко открыв дверь, так, что та повисла на одной петле, из него выбрался смуглый молодой человек. В своем черном костюме он напоминал юного помощника гробовщика, прибывшего измерить очередного клиента.
Пока возница, проклиная все на свете, вытаскивал на дорогу огромный чемодан, пассажир приблизился к стражникам у ворот.
— Будьте любезны, проводите меня к его величеству. Скажите, прибыл господин Фэй,— юноша расплылся в широкой улыбке. — И захватите мои скромные пожитки. Думаю, их нужно доставить во дворец.
Огромный монолит чемодана господина Фея чернел на середине дороги и выглядел крайне неприветливо. Пару мгновений стража сверлила юношу взглядом, молча переваривая услышанное.
— И по какому же вы прибыли делу, господин Фэй? — тщательно подбирая слова, проговорил один из стражников, с рыжими вихрами, выбившимися из-под шлема.
— О, все очень просто! — охотно ответил юноша.— Я — крестная фея, и его высочество вызвал меня по весьма неотложному делу. Весьма неотложному, так что прошу как можно скорее проводить меня в замок!
— К сожалению, — рыжий говорил медленно и четко, словно объясняя неразумному ребенку, — нам не поступало приказа пускать посторонних. И крестных фей в том числе. Быть может, вам, господин Фэй, стоит распустить ваши волшебные крылья и порхать отсюда куда подальше? Я слышал, при попутном ветре крестные феи развивают большую скорость.
Стражники загоготали, лицо же господина Фэя приобрело серый оттенок.
Юноша медленно стянул перчатку с руки и щелкнул пальцами. Тотчас нос рыжего принялся удлиняться и расползаться по лицу. Превратившись в свиной пятачок, он задорно дернулся, заставив второго стражника, завороженно наблюдавшего за этим процессом, побелеть и осесть на землю.
— А я слышал, у свиней отвратные манеры,— парень в костюме гробовщика продолжал улыбаться, но теперь в его взгляде сквозило нечто безумное. — Не люблю повторять дважды, господа...
— Господин Фэй де Ла-Морт собственной персоной! — раздался радостный восклик, и из ворот выскочил низенький пухлый человечек в дорогих одеждах. Завидев юношу, он раскинул руки, словно встречал давнего друга. — Мы вас так ждали!
Смерив взглядом преградившее путь копье, человечек уставился на стражника в ожидании объяснений.
— Ваше превосходительство, осторожно! Этот человек — колдун!
Но лорд Болтус был не из тех, кого можно легко смутить каким-то свиным рылом вместо носа. Скользнув безразличным взглядом по валявшемуся без чувств стражнику, он брезгливо отодвинул от себя острие копья.
— Не смей так отзываться о нашем дорогом госте, болван! — Лорд ухватил Фэя под локоть и повел его к замку. — И не забудь про багаж,— презрительно бросил он через плечо.
В кабинете царила духота. Лучи заходящего солнца окрашивали золотом резной письменный стол, кресла, многочисленные портреты и камин, скользнули по белому бюсту смиренного вида женщины, отчего-то обнаженной, и застыли в ложбинке меж ее грудей.
Его величество Фалькон Десятый раздраженно отмахнулся от невесть откуда взявшейся мухи. Бодро подскочивший лорд Болтус элегантно взмахнул мухобойкой, но мохнатая тварь сделала мертвую петлю и с низким жужжанием вылетела за окно.
— Это все ее фея-крестная, будь она неладна! — король стащил с головы корону и промокнул лоб полой мантии. — Чертова старуха подарила Марии свою прялку, напичканную какой-то дрянью… Будто молоденькой девчонке нужна слоновья доза снотворного и успокоительного.
— Но теперь её крестная фея — я, а я никогда не дарю столь опасных подарков,— поспешил заверить его Кристиан. — К тому же при бессоннице достаточно четырех кружек крепкого эля.
Фалькон Десятый изумленно воззрился на Фэя, но лучезарная улыбка на лице парня и не думала исчезать.
— Иногда требуется еще стопочка виски, но это в самых крайних случаях…
— В общем, мы засунули эту прялку на чердак дальней из башен, — устало продолжил король. — Но кто же знал, что именно на этом чердаке Мария повадится прятаться, когда ей стукнет пятнадцать. Переходный возраст, понимаете ли, ей надо побыть одной…
Он шумно отхлебнул из бокала.
— Теперь сидит там целыми днями. Вернее, спит. По ночам ненадолго выходит в сад, потом обратно. И красится, как чертова панда, с черными кругами вокруг глаз! Абсолютно неуправляемая девица... А у нее, между прочим, через полгода свадьба с принцем Альбертом!
Король махнул рукой в сторону портрета толстого прыщавого подростка в чрезмерно пышных одеждах, при виде которого Фэй невольно скривился. Будь он на месте принцессы, он бы тоже ходил в обнимку с валиумной прялкой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.