Мой командир (ЛП) - Олдер Аланея Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Олдер Аланея
- Страниц: 50
- Добавлено: 2020-12-31 05:30:17
Мой командир (ЛП) - Олдер Аланея краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мой командир (ЛП) - Олдер Аланея» бесплатно полную версию:В первой книге, вы встретите нашего восхитительного лидера подразделения Альф Эйдана МакКинзи.
На кружке кройки и шитья женщины затрагивают тему внуков, матриархат семей-основателей решает дать ведьмам-старейшинам задание увидеть пары их детей, и с ужасом узнают, что многие пары — простые смертные. Опасаясь, что будущая невестка-человек умрёт до того, как на неё заявят права, и они родят внуков, женщины убеждают своих пар, что надо что-то предпринять. На поддельной церемонии награждения воинов ведьма-старейшина заколдовывает их, чтобы вопреки желаниям, они начали искать пару.
Эйдан непреклонен в своём нежелании иметь пару. Она будет ему только мешать, и он не понимает, зачем судьба ему первому послала пару?! Но после встречи с наречённой Мерин Эванс всё пошло кувырком. Первые двадцать четыре часа она пинается, кричит и вырубает своего пару-медведя. В итоге, они выясняют, что до их встречи жизнь была хорошей, а после… стала идеальной, даже несмотря на супер-сражение и нечаянно брошенную гранату.
Мой командир (ЛП) - Олдер Аланея читать онлайн бесплатно
— Четыре? — Эйдан вперился в неё
— Люблю сладкое.
— Как и я. — Байрон улыбнулся и взял три кусочка.
— А теперь скажи, мой сын пояснил, что значит его пара? — спросила Аделаида, отпив чая.
— Он сказал, что мы пара, но после этого я немного испугалась.
— Учитывая ситуацию, это понятно. — Байрон кинул весёлый взгляд на сына.
— Откуда он узнал, что мы пара? Мы только встретились, — спросила Мерин, которая так и не верила в происходящее. Но увидев, как Колтон перекинулся, прямолинейность мышления съехала с орбиты. Либо они все говорили правду, либо её гениальный разум, наконец, дал сбой. Мерин не думала, что сошла с ума, так что, скорее всего, они говорили правду и они самые настоящие люди-медведи.
— Так как мы перевёртыши, узнаем это по запаху, — пояснила Аделаида.
— Так вот почему он меня обнюхивал, — догадалась Мерин, на что Байрон рассмеялся.
— Аромат пары для мужчины, словно валерьянка для кошки, нам его всегда мало. — Отец Эйдана подался вперёд и прижался носом в соединение шеи и плеча Аделаиды, после чего глубоко вдохнул. А затем улыбнулся Аделаиде так, словно это всё объясняло.
— Значит Колтон и его шикарная задница — пёс-оборотень? — спросила Мерин, а Эйдан громко зарычал.
— У меня шикарная задница, — просиял Колтон.
Байрон прикрыл рукой улыбку, а Эйдан вскочил, опрокинув стул.
— Ты не должна смотреть на задницы других мужчин! — взревел он, тяжело дыша. Ещё полчаса назад она бы испугалась его, ведь он её похитил, удерживал запертой и возил в багажнике. Но Мерин познакомилась с его родителями, увидела их любовь друг к другу и к сыну, и это изменило представление об Эйдане. Она больше не боялась его. Он просто сварливый, испорченный медведь, и она устала от его рычания. Она встала, готовая зарычать в ответ, но заметила, что он намного выше. Ворча, она залезла на стул, но всё ещё находилась на уровне подбородка. Эйдан усмехнулся. Негодуя, Мерин залезла на стол и ткнула ему пальцем в нос.
— Не смей указывать мне, что делать! Я взрослая, самодостаточная женщина, и если хочу любоваться обнажённым телом мужчины, так и сделаю! — Она понимала, что визжит, но не могла сдержаться. Этот мужчина пагубно на неё влиял.
— Хочешь любоваться голыми мужчинами, начни с меня! — Эйдан стянул футболку и встал перед ней, уперев руки в бока.
Все разумные доводы вылетели из головы, и Мерин почувствовала, как IQ падает вслед за её взглядом, которым она осмотрела каждый… восхитительный миллиметр тела. Мужчина просто произведение искусства. Никогда прежде она не видела ничего столь совершенного. Эйдан отлично сложен, с идеально очерченными мышцами, но не перегружен ими. Она осматривала его, и всё больше наслаждалась зрелищем. Мерин мысленно очертила каждый из восьми кубиков пресса, затем скользнула по дорожке тёмных волос, пока не натолкнулась на пояс штанов.
Даже если бы захотела, она не могла бы сопротивляться физической реакции на Эйдана. Застонав, он стащил Мерин со стола, обнял и прильнул своими губами к её. В этот момент мир Мерин изменился навсегда. Ей не доводилось чувствовать такое желание и необходимость, как в момент, когда их языки сплелись в диком танце. Он будто вдыхал её, впитывал каждую её частичку. Кормился, словно её губы — еда, а он умирающий от голода. Мерин смутно поняла, что все уходят из кухни, но ей было всё равно. Она хотела лишь этого мужчину, навсегда. Мерин прожила жизнь ни разу не испытав такого желания, а теперь никогда его не забудет. Словно её тело впервые лишь от одного прикосновения Эйдана пробудилось. Она обняла его ногами за талию и запутала руки в его волосах, позволяя взять главенство в поцелуе. Но Эйдан отстранился и Мерин застонала. Он провёл губами по её уху и скользнул по шее, отчего у Мерин перехватило дыхание.
Эйдан снова отстранился, и она заметила, что у него изменились глаза. Они больше не были голубыми, а совершенно чёрными. Мерин напряглась, потому что успела забыть, что он не человек. Чёрные глаза пугали, и хотя она пыталась побороть страх, проиграла.
Должно быть, он заметил изменение её настроения, так как закрыл глаза, притянул Мерин к себе и спрятал лицо в изгибе её шеи.
— Прошу, не бойся. Только не меня. Мы не с того начали, но я никогда не сделаю тебе больно. Никогда, — прошептал он.
И эта отчаянная просьба, заполненная грубым чувством одиночества, так хорошо знакомого Мерин, тронула до самой души. И в этот момент Мерин осознала, что никогда больше не станет его бояться.
Немного неуверенно, она провела по его волосам руками. Он задрожал и крепче обнял Мерин.
— Извини, что ударила тебя крышкой от бочка, — прошептала она. Эйдан усмехнулся, и Мерин стало приятно от его улыбки, которую надеялась вызвать и очень хотела увидеть. Она отстранилась и встретила взгляд его, опять, голубых глаз, в уголках которых появились морщинки от милой улыбки. После этого, во всём мире Мерин не найдёт мужчины лучше, как можно сравнивать? Менее чем за один день он изменил её жизнь навсегда. Но, всё настолько прекрасно, что она боялась доверять этому.
— Ну, я и наворотила, — выдохнула она и посмотрела на Эйдана.
— Главное в постели такое не вытворяй. — Он ей подмигнул, напомнив отца. Может было что-то в перевёртышах, не дающее им повзрослеть и навечно оставаться мальчишками? Но, смотря на улыбающееся выражение лица Эйдана, Мерин не могла найти что-то против этого.
***Они с Эйданом присоединились к остальным, расположившимся, по словам Аделаиды, в гостиной. Мерин села рядом с мамой Эйдана, тот расположился в одном из многочисленных кресел, смотря на неё, словно видел в первый раз.
Внутри кипело столько противоречий. Этот мужчина походил на рычащее, страшное животное, который её похитил и запугал. Но он же настолько великолепно и невероятно пробудил в ней желание. Звонить в полицию или не звонить, вот в чём вопрос.
— Какая выпечка тебе нравится? — спросила Аделаида с блеском энтузиазма в глазах
Мерин пожала плечами.
— Хм, кому не нравится домашнее, шоколадное печенье? Правда, я наедаюсь тестом.
— Тесто? Ты не печёшь печенье? — спросила Аделаида, округлив глаза.
— Погодите, вы не облизываете ложки от теста и не макаете в него пальцы, чтобы потом слизать? — Мерин не могла поверить в сумасшествие происходящего. Бедная женщина.
— Мариус, у нас есть ингредиенты для шоколадного печенья? — Аделаида повернулась к сквайру.
Тот кивнул.
— Конечно, миледи.
Она радостно взвизгнула и повернулась к Мерин.
— Я всегда мечтала испечь печенье с дочкой. — Её глаза блестели от непролитых слёз. Мерин вздохнула. Ага, не звонить в полицию. Эта женщина чересчур милая. Она не могла сдать под арест её сына. И именно в этот момент у Мерин громко заурчало в животе. Она покраснела, а Мариус склонился к ней.
— Чего мисс желает на ужин?
— Я не привередливая, так что, без разницы.
— Джентльмены? — Мариус повернулся к Эйдану и Колтону.
— Один из твоих великолепных сэндвичей. — Колтон облизнулся.
— Ага, — согласился Эйдан.
— Они вкусные? — поинтересовалась Мерин. Мужчины кивнули.
— А мне можно?
— Конечно. Сейчас вернусь. — Мариус вновь поклонился и ушёл.
— Он классный! — Мерин улыбнулась Аделаиде.
— Да. Он — подарок от моей мамы.
Мерин склонила голову.
— То есть? Вы, вроде как, им владеете? Это вообще законно?
Аделаида рассмеялась.
— Нет, дорогая, он мой служащий, но немного не том смысле. Когда я выходила за Байрона, мама понимала, что я стану леди МакКинзи, ведь Байрон, как командир подразделения, должен возглавить совет старейшин перевёртышей и вести людей. А ещё понимала, что мне нужен помощник, чтобы вместе заниматься домом. Тогда всё было иначе. — Она вздохнула. — Мама подобрала мне самого доверенного сквайра. И с того момента мы вместе, — пояснила Аделаида.
— Мы не могли обойтись без него. Он помогал вести хозяйство, растить мальчиков и устраивать приёмы. По началу, я подозрительно относился к тому, что другой мужчина помогает мне заботиться о моей паре, но оглядываясь назад, понимаю, что без него мы бы не справились. И хорошо ещё то, что вскоре он нашёл свою пару. Прекрасная женщина, которая взяла на себя роль помощницы Мариуса. Так я смог сконцентрироваться на работе в совете и на матери Эйдана, помогая с различными благотворительными организациями, — добавил Байрон.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.