Моё желтоглазое чудо (СИ) - Валарика Кира Оксана Страница 60

Тут можно читать бесплатно Моё желтоглазое чудо (СИ) - Валарика Кира Оксана. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Моё желтоглазое чудо (СИ) - Валарика Кира Оксана

Моё желтоглазое чудо (СИ) - Валарика Кира Оксана краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Моё желтоглазое чудо (СИ) - Валарика Кира Оксана» бесплатно полную версию:

Романтическая история с ноткой юмора, которая поведает вам о девушке, уставшей быть одной, коте, который на самом деле парень, и связанных с этим проблемах. А также Судьбе, которая все равно возьмет свое, сколько ни пытайся ее обмануть.

Моё желтоглазое чудо (СИ) - Валарика Кира Оксана читать онлайн бесплатно

Моё желтоглазое чудо (СИ) - Валарика Кира Оксана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валарика Кира Оксана

Звон пощечины разорвал повисшую на несколько мгновений тишину. Беартис дернулся от удара, но это выглядело так, будто она ударила куклу. Никакой реакции. Но Амелию уже несло:

— Предатель! — она яростно сжала его горло, в несколько шагов прижав не сопротивляющегося мужчину к стене. — Как ты посмел?

— Нельзя, — хрипло откликнулся колдун, ощущая, как нарастает недостаток кислорода в организме, но даже не пытаясь оттолкнуть едва ли не шипящую женщину.

Пускай бьет. Пускай выпустит пар, убить все равно не сможет. Он прекрасно видел это в ее голове, там же, где стремительно нарастала истерика.

— Сволочь! — Амелия отвесила ему еще одну пощечину и отступила на несколько шагов, стараясь прийти в себя, восстановить дыхание. — Запомни. Если мой сын потеряет рассудок, как его чокнутый предшественник, это будет твоя вина. И не будет в мире для тебя ничего, кроме боли.

Бессильное отчаянье.

Колдун коснулся горла пальцами, откашливаясь, потом попытался встать прямо. Глубоко вдохнул и посмотрел на нее как можно спокойнее:

— Он был не просто предшественником. Он был его предком. И я видел кое-что, моя госпожа. Ваш сын умрет, если этой девушки не будет рядом.

Он говорил хрипло, не в силах так быстро восстановить голос, как хотелось бы. Это ломало его образ неживой куклы, но это было уже и не важно.

— Пошел прочь, — женщина отвернулась, снова отходя к окну. — Мне нет смысла верить предателю.

Но он видел: она верит. Именно поэтому бесится, скрывая свой страх. Именно поэтому будет пытать его, скрывая свои слезы, если с Нейтом что-то приключится. Она верит. Но признать это — значит признать свое бессилие перед грядущим. А она не привыкла быть бессильной.

— Я бы посоветовал Вам поверить мне, леди Амелия, — все так же хрипло откликнулся он, ведь уже давно привык не показывать, что знает больше, чем показывают окружающие. — Потому что проверка моих слов будет стоить слишком дорого.

— Прочь!!! — взвизгнула женщина.

Дорогая ваза, стоявшая на подоконнике и в мгновение ока запущенная в колдуна, разбилась о стену над его плечом, осыпав осколками.

Женщина оперлась руками о раму, тяжело дыша.

— Как прикажете, моя госпожа, — легкий поклон, и блондин покинул кабинет, только в коридоре позволяя себе тяжелый вздох.

Он все еще слышал ее. Амелия плакала.

— Она в ярости, да?

Спокойный голос Мартэла заставил Беартиса вздрогнуть. Так сосредоточился на ощущениях госпожи, что пропустил приближение мастера. Колдун прикрыл глаза, отгораживаясь от эмоций Амелии, и тут же почувствовал старшего Блэкэта, который, в отличие от жены фонил безысходным приятием реальности. В этом был весь Мартэл — он не прятался за отрицанием, он всегда принимал неизбежное, проявляя удивительное смирение. Точнее, таким был нынешний Мартэл.

Найдя взглядом стоящего в нескольких шагах мужчину, озаренного льющимся из окна светом, колдун снова тяжело вздохнул:

— Все серьезней, чем кажется на первый взгляд, мой господин.

— Она та самая да? — кот говорил тихо и уравновешенно, но в его глазах была прекрасно видна печаль. — Такая же, как…

— Алиона? Да, — колдун отвел взгляд и невесело усмехнулся. — Даже имена схожи.

— Понятно, — откликнулся Мартэл и потерянно улыбнулся, скользнув кончиками пальцев по подоконнику. — Я надеялся уберечь сына от этой участи. Поэтому позволял держать его под замком… не уберег. От Судьбы не уйдешь, наверное.

Вздохнув, он развернулся и направился в сторону кабинета Амелии.

Понаблюдав за его пошатывающейся походкой, поникшими плечами и опущенной головой, Беартис на миг прикрыл глаза. Потом набрал побольше воздуха в легкие:

— Мастер! Я не позволю Нейтану повторить судьбу предков. Эта история не обязана повториться!

— Ты хороший человек, Беартис, — остановившись на оклик, Мартэл не оглянулся, отвечая. — Но, вероятнее всего, ты все равно не в силах ничего сделать.

Он скрылся за дверью, а колдун упрямо сжал кулаки.

«История не обязана повторяться».

Глава 21

Проснулась я от звона чего-то, вероятнее всего, бьющегося. Благо, это был не «хрясь», а «звяк», что значило, что вещица после падения осталась целой и даже, скорее всего, невредимой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

В момент между сном и явью мне было страшно. Что за звук и откуда он?! Но, открыв глаза, я осознала, что все хорошо. И пускай Нейта нет рядом на кровати, но судя по стуку, он просто проснулся раньше и, как в старые добрые времена, отправился готовить нам завтрак.

Я улыбнулась, переворачиваясь на спину. Как же я соскучилась по приготовленной им еде!

Когда мы вернулись с больницы и Беартис убежал разруливать ситуацию с родителями Нейта, мир словно встал на свои места. Парень копошился на кухне, готовя еду мне и выискивая сладости для себя (А где же печеньки?!). От всех этих звуков звенящих ложек, шипящей сковороды, нейтового бормотания и запаха, невесомо расползавшегося по комнатам, в квартире тут же стало уютно и тепло, так что я просто сидела и млела, радуясь жизни и лелея свое счастье. Тем более что стараниями одного наглого кота у меня теперь был внезапный отпуск. Нет, я честно пыталась отговорить сначала его, потом уже Марианну, но они сговорились и с улыбками пожали друг другу руки, решив мою судьбу. На слабую попытку напомнить, что нам все еще нужны деньги, мне в руки с преданным выражением лица была вложена банковская карточка, а на ухо прошептано разрешение свести ее в минуса, если я того пожелаю. Я грозилась так и сделать, он смеялся, и говорил, что искренне на это надеется… Я была загнана в угол и вынуждена капитулировать.

В мою кровать он, кстати говоря, приполз с видом хозяина данного предмета меблировки. Забрался под одеяло, обнял, уложил голову в районе солнечного сплетения и заявил «Тепла и ласки мне, бедному котенку». И я бы может и возмутилась, но он приполз в граничной форме, и бороться с желанием погладить его кошачьи уши не было уже никаких сил. А через несколько минут умиротворенного перебирания прядок его черных как вороново крыло волос, кот уже явно спал, хоть и продолжал мурлыкать. Под это мурлыканье уснула и я.

И вот, сильно подозревая, что я в раю, лежала и слушала, как он чем-то гремит на кухне. Но глухой стук и приглушенное «Ай» быстро вернули меня с небес на землю, заставив порывисто сесть. Что он там делает?

С тревогой в душе, на ходу накинув на плечи халат, настолько быстро, насколько можно спросонку, я отправилась проверять целость и сохранность моего счастья. А заодно и некоторых предметов интерьера.

Нейтан, неожиданно, нашелся не в кухне. То есть совсем. Он обнаружился потирающим макушку, сидя на полу в кладовой среди разбросанно-разложенных вещей. И сказать, что он навел тут бардак, это не сказать ничего. От одного взгляда на все это, у меня сложилось стойкое ощущение, что сейчас здесь ни одна вещь не лежала на том месте, куда я ее положила. Увидев меня, он прижал ушки к голове, приобретая виноватый, но дико милый вид.

— Я… эм…

— Ты здесь что, мышей ловил? — прислонившись плечом к косяку, поинтересовалась я, удостоверившись, что непосредственная угроза его жизни отсутствует.

— Мыш… Нет, что ты! — он опустил взгляд и отвернулся, тут же с самым обвиняющим видом ткнул пальцем на лежащую рядом коробку. — Это вот она мне на голову упала и…

Я осмотрела предоставленную улику с расстояния, но ситуацию это никоим образом не прояснило.

— Что ты здесь вообще делал?

Кот снова спрятал взгляд и едва заметно покраснел:

— Искал елочку.

Я думаю, на моем лице должно было отразиться все удивление мира в этот момент. И если это не так, то это было бы действительно странно.

— Что? — это все, на что меня хватило.

Ибо… елочку?! То есть… вот прямо сейчас?

Видя мое непонимание, Нейтан подскочил на ноги, ухватил меня за руки и подвел к ближайшему окну, где указал за стекло рукой:

— Вот!

Это прозвучало так торжественно, словно в указанном направлении меня ожидала, по меньшей мере, сходка всех новогодних существ мира, которые только и ждали, когда мы нарядим пресловутую елочку, чтобы завалить нас подарками.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.