Юлия Набокова - Осторожно: добрая фея! Страница 67
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Юлия Набокова
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 81
- Добавлено: 2018-12-15 03:59:27
Юлия Набокова - Осторожно: добрая фея! краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Юлия Набокова - Осторожно: добрая фея!» бесплатно полную версию:Бойтесь фею, добро замышляющую! Она не остановится ни перед чем, чтобы осчастливить свою крестницу. Повезло родиться принцессой? Жить во дворце? Носить корону? Иметь в женихах самых завидных холостяков королевства? Не стоит радоваться раньше времени – добрая фея уже спешит на помощь! Держись, принцесса, – скучать не придется!
Юлия Набокова - Осторожно: добрая фея! читать онлайн бесплатно
– Не стоит и меня недооценивать, – хмыкнула Белинда. – Конечно, я часто делаю ошибки и получаю совсем не тот результат, на который рассчитывала, но уж в важных случаях моя магия меня еще не подводила.
– И что же ты собираешься делать?
– Пока не знаю, – призналась фея, сосредоточенно выводя в «Букваре» очередную букву алфавита и щедро украшая ее завитушками, – но обещаю: желание колдовать и бросаться черными метками у Сюзанны пропадет навсегда.
К вечеру Белинда с гордостью продемонстрировала Лукреции готовую рукопись:
– Как вам?
– Я никогда не видела настоящий «Букварь», – сказала главная фея, – но этот выглядит весьма солидно. Не хватает только последнего штриха…
Лукреция провела рукой по переплету, и кожа местами вытерлась и приобрела старинный вид. Пожелтели и покрылись пятнами страницы – теперь никто не мог усомниться, что этой книге немало веков.
– Я тоже не видела «Букварь», – пытливо глянула на фею Белинда. – О его существовании я узнала только вчера, от Ядвиги. Почему вы мне никогда не говорили о нем?
– Зачем? – мудро заметила Лукреция. – Если бы «Букварь» был у тебя и ты захотела поделиться со мной, то сама бы о нем рассказала. А если нет… Насколько я помню, Эстель боялась книги и, скорее всего, предприняла определенные меры, чтобы оградить тебя от нее. К чему было сообщать тебе о ней? Ты бы стала разыскивать «Букварь», и еще неизвестно, к чему бы это привело. – Фея запнулась.
– Вы хотите сказать, что с «Букварем» моя магия стала бы еще более опасной? – огорченно заметила Белинда.
– Кто знает, – не стала отпираться Лукреция. – Поэтому я и предпочитала помалкивать.
– А остальные? Почему никто не спрашивал меня о «Букваре», никогда не упоминал о нем?
– После ухода Эстель в нашем обществе разгорелся конфликт, – нехотя призналась Лукреция. – Некоторые феи считали, что твоя мать обязана поделиться с ними секретами своих предков – ради счастья всех наших подопечных. Тогда я резко выступила против этих заявлений, пристыдив их и сказав, что «Букварь» – семейная реликвия и личное дело Эстель, а счастье своим крестницам нужно обеспечивать не чужими секретами, а своими собственными руками. С тех пор о «Букваре» вслух не говорят, считая желание заполучить его постыдным для феи.
– А Друзилла тогда не удержалась, – припомнила Белинда.
– Она всегда была тщеславной, – нахмурилась Лукреция. – Все мы не без греха. Но Друзилла опорочила нашу профессию. Как ей только в голову взбрела эта идея с фальшивой меткой? Подвергнуть принцессу такой опасности! Нет, это ей даром не пройдет. В ближайшие дни я соберу чрезвычайное заседание и вынесу вопрос о пребывании Друзиллы в наших рядах на повестку дня.
В окно заглянул серебристый месяц, и феи засобирались в путь. Их ожидала непростая ночь…
Глава 17
ТРИ ЧУДОВИЩА ДЛЯ МАЧЕХИ
На чужой «Букварь» рот не разевай!
БелиндаСюзанна явилась ровно в полночь, прилетев на место не на метле, как феи, а воспользовавшись провалом, дабы продемонстрировать падчерице свою возросшую силу. Из круга зеленоватого света ведьма вышла не одна. За ней шагнула фигура в черном плаще, на лицо которой был низко надвинут капюшон.
– Явилась со свитой? – поддела Белинда, разглядывая мачеху. За тридцать лет ведьма не постарела ни на день и была такой же стройной белокожей красавицей с надменным взглядом, какой Белинда впервые увидела ее. Сюзанна теперь выглядела дочерью Ядвиги. Фея поежилась, представив, сколько человек лишились здоровья, молодости, а то и жизни, чтобы на гладкой коже мачехи не отпечаталось ни морщинки. – Мне очень льстит, что один на один ты со мной оставаться боишься.
Она не боялась, что Сюзанна обнаружит Лукрецию: та хорошенько замаскировалась в кустах, готовая прийти на помощь в любую минуту.
– Только вряд ли твоя дочурка тебе поможет, – продолжила Белинда. – Эй, привет, кочерыжка! – Она помахала рукой неподвижно застывшей фигуре. – Ты чего так низко капюшон надвинула? Или все-таки сварила эликсир мгновенной красоты и теперь боишься ослепить меня своим совершенством?
Из-под капюшона донесся слабый стон, и Белинда удовлетворенно улыбнулась.
– Где «Букварь»? – нервно спросила Сюзанна.
– Вон, на пеньке лежит, – махнула рукой фея.
Ведьма рванулась было к книге, но наткнулась на невидимую преграду.
– Э нет, – покачала головой Белинда. – Так дело не пойдет. Сперва – уговор! Поклянись, что оставишь мою крестницу в покое и не причинишь ей вреда.
– Клянусь, что Изабелле, – Сюзанна изогнула губы в змеиной улыбке и особо выделила имя, – я зла не причиню.
– Ладно, – легко согласилась Белинда, не обратив внимания на интонации мачехи. – «Букварь» твой. – И махнула рукой, снимая невидимую границу.
Сюзанна в два прыжка подскочила к пеньку, вцепилась в книгу и издала победный крик.
– Посмотрим. – Мачеха с почтением раскрыла книгу, пощупала листы. – Книга старинная, бумага много веков повидала. Неужели не обманула? Сейчас проверим… Ай!
Кисти ведьмы по запястья ушли в страницы. Белинда удовлетворенно улыбнулась. В качестве обложки для лже-«Букваря» она использовала переплет секретной книги. В том случае, если фолиант открывал посторонний, то он становился заложником тома и освободить его мог только истинный владелец книги. Отсюда и пошло выражение «попасть в переплет».
Мачеха затрясла руками, силясь освободиться, но еще больше увязла в переплете – уже по локти. Белинда взмахнула палочкой, и книга, перевернувшись обложкой вверх, воспарила в воздух, подняв Сюзанну за вытянутые руки над землей.
– Что же мне с тобой делать? – Фея задумчиво почесала щеку. – Отправить на вершину Острых Пик, откуда ты не так давно спустилась, или, может, заключить в переплет целиком и навсегда? Уверена, тебе понравится содержимое моего «Букваря»: я списала его из книги народных заговоров от запоров. Сама понимаешь, душок от заговоров тот еще… Как думаешь, Лукреция? – Белинда обернулась в сторону деревьев, за которыми притаилась старшая фея, и похолодела.
За ее спиной, злорадно ухмыляясь, стояла Сюзанна… Тогда кто же висел над землей перед ней? Лукреция! Фея бросилась, чтобы освободить главу ОЗФ, но заклинание мачехи, черной змейкой метнувшись к книге, успело быстрее. Беспомощную Лукрецию стремительно затянуло в переплет, корешки звонко захлопнулись, и том тяжелым камнем грохнулся на землю.
– Там ей и место, – ухмыльнулась Сюзанна.
– Как… как ты это сделала? – сдавленно выдохнула Белинда.
– О, уверяю тебя, отныне мне под силу и не такое, – самодовольно сообщила ведьма. – Для тебя, моя милая падчерица, я приготовила более интересную программу. Но прежде чем отправиться туда, куда я тебя пошлю далеко и на вечность, ты мне расскажешь, где настоящий «Букварь».
– Понятия не имею!
Мачеха хмыкнула – мол, такого ответа я от тебя и ожидала – и медленно подошла к кутающейся в плащ Ядвиге.
– А теперь? – Одним движением она сорвала капюшон с темной фигуры, и фея ахнула, взглянув в полные тоски глаза Марты. Похоже, девушка пребывала под действием заклинания – ее движения были заторможенными, а взгляд отрешенным.
– Я тебя убью, – глухо прорычала Белинда, с кулаками бросаясь на Сюзанну. Но кулаки феи словно ударили в каменную глыбу, а ведьма, вцепившись ей в плечо рукой, просто подняла падчерицу над землей и отбросила в противоположный конец лужайки, словно та была котенком трех дней от роду.
Мама дорогая, похолодела Белинда, если эта поляна придает Сюзанне такую силищу, то дела совсем плохи. Тем более что ее собственная магия еле-еле теплится.
– Повторяю в последний раз, – чеканя слова, сказала мачеха, кладя руки на плечи Марты, – где «Букварь»?
– Не знаю!
– Раз, два… – скучающе начала отсчет ведьма.
За ее спиной вспыхнул и потух голубоватым свечением подложный фолиант. «Лукреция, – поняла фея. – Она что-то пытается сделать! А что, если…»
– Ты держала его в руках! – сердито выкрикнула Белинда.
– Это гнусная фальшивка, – с презрением фыркнула Сюзанна, – не пытайся меня обмануть. Два с половиной…
– Да ты его даже не читала! – огрызнулась фея. – А что его переплет чужих не признает, так это издавна повелось.
– Значит, открыть его можешь только ты? – вкрадчиво спросила мачеха. – Что ж, давай проверим.
Она кивнула, позволяя поднять том, уже переставший подавать знаки Белинде. Книга сама собой раскрылась на странице с буквой «В». Мачеха заинтересованно заглянула ей за плечо, скользнув взглядом по заклинанию.
– Власть? – пробормотала она. – Интересно. Но мы проверим сперва другое… Но сразу предупреждаю: не вздумай колдовать против меня, вся магия, которую ты на меня направишь, минуя меня, перекинется на твою драгоценную крестницу. А теперь листай страницы!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.