Л. Хаббард - Обречённая планета Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Л. Хаббард
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 72
- Добавлено: 2018-12-15 04:06:38
Л. Хаббард - Обречённая планета краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Л. Хаббард - Обречённая планета» бесплатно полную версию:Когда могучая Волтарианская Конфедерация начинает рассыпаться в пылающих боях, массовых беспорядках и гражданской войне, Джеттро Хеллер и графиня Крэк отчаянно борются, чтобы спасти её от разорения.
Л. Хаббард - Обречённая планета читать онлайн бесплатно
Однако процесс закончился как-то вдруг, совсем неожиданно. И Мэдисон начал снова строить и перестраивать свои планы на недалекое будущее. Адвокаты Гриса, почувствовав, что им удалось переключить внимание толпы с преступлений Гриса на преступления Аппарата, на утро шестого дня решили прекратить чтение документов и, просто собрав в одну гигантскую стопу бумаги по 2.094 делам и пригласив в зал суда всех желающих ознакомиться с данными вещественными доказательствами — из чего не замедлили извлечь выгоду представители телевидения и прессы, — обратились с заявлением к судье.
— Ваша светлость, — начал старший из адвокатов Гриса, — здесь представлены 2.094 случая, каждый из которых представляет собой описание одного из ужасных преступлений, совершенных офицерами Аппарата. Многие из них ни в какое сравнение не идут с делами, представленными суду ранее.
Его слова подняли в зале бурю негодования, и охранникам с великим трудом лишь через несколько минут удалось восстановить тишину в аудитории, чтобы адвокат мог продолжить свою речь.
Тогда на кафедру поднялся хитрый полицейский судья, положив на стол несколько черных папок. Многозначительно обведя взглядом вытягивающую от любопытства шеи толпу, темные зрачки телекамер, особо остановившись на строгом лице Лорда Терна, он открыл одну из папок, демонстрируя присутствующим ее содержимое.
— Это списки из Архивного департамента городской полиции, Секция по проведению переписи населения в Конфедерации. Как видим, здесь имеются зачеркнутые строчки, а также некоторые изменения в списках имен. Секция имеет эксклюзивное право на изменение имен и выдачу соответствующих удостоверений личности.
— Прежде всего считаю своим долгом довести до вашего сведения, что состав Аппарата комплектовался в основном из тюремных заключенных, что, в свою очередь, неизбежно влечет за собой смену имен и выдачу соответствующих удостоверений личности. В этих папках содержатся только имена 30.201 офицера Аппарата, завербованных в тюрьмах, где они дожидались вынесения приговора, но, как видим, приговор не был вынесен или, в любом случае, не был приведен в исполнение. Вместо того, чтобы понести справедливое наказание, эти люди были приняты в ряды сотрудников Аппарата и, более того, получили офицерское звание.
В зале наступила гробовая тишина: присутствующие предпочитали не знать об этих подробностях функционирования Аппарата.
— Итак, эти 30.201 офицер представляют ДАЛЕКО НЕ ПОЛНЫЙ список и по сей день состоящих на службе сотрудников Аппарата — бывших заключенных, удостоенных высокого офицерского звания. Все эти 30.201 человек были женаты еще до своего ареста, и в последствии они вновь женились, но уже под новыми именами, в качестве офицеров Аппарата, и, позвольте заметить, не на своих бывших женах.
— Ха! — язвительно прошипел Лорд Терн. — Вы полагаете, что если вы представипи суду имена 30.201 офицеров Аппарата, которых вы обвиняете в двоеженстве, ЭТА мерзкая тварь безнаказанно покинет стены ЭТОГО зала? — С этими словами он выразительно ткнул пальцем в сидящего на скамье подсудимых Гриса.
Грис как-то вдруг весь съежился; уродливый шрам вместе с испуганным выражением застывших глаз придавал его лицу странное выражение. Судья еще ни разу за все время процесса не называл его «тварью». Теперь к нему пришла уверенность, что он обязательно будет приговорен к смерти, и невольно рванулся в сторону своих адвокатов.
Старший адвокат непринужденно улыбнулся Терну, нацеленным на него дулам камер и толпе.
— Что ж, мы не можем отрицать что наш клиент в известном смысле тварь.
По рядам пробежал ропот удовлетворения, эхом отозвавшийся во всех домах Волтара, где собравшиеся у экранов телезрители наблюдали трансляцию судебного заседания.
Мэдисон молил бога, чтобы Гриса наконец признали виновным и поскорее забыли о его существовании, дав возможность Мэдисону приступить к осуществлению своих замыслов.
— НО, — проговорил старший адвокат, когда в зале снова восстановилась относительная тишина, — но он — всего лишь одна из тварей в огромном стаде тварей, и даже может быть, самая невинная тварь из всех!
Стон Гриса затерялся в кричащем хоре голосов, выражавших не то согласие, не то осуждение. На фоне общего шума раздались возгласы «Смерть Аппарату!» Эта фраза за последние дни повторялась публикой наиболее часто.
— Я, — прокричал адвокат Гриса, — еще не довел до вашего сведения самого главного. — Он взял в руки остальные четыре папки. — В ЭТИХ папках содержатся имена 6.086 имен офицеров Аппарата, которые вступали в брак до восемнадцати раз!
Присутствующие были в шоке. В Конфедерации запрещены разводы, и двоеженство карается смертной казнью, и если адвокат Гриса говорил правду и эти 6.086 офицеров Аппарата действительно имели наглость жениться восемнадцать раз подряд, заслуживали смерти в восемнадцатикратном размере!
— Конечно же, — возразил лорд Терн, — многие из их жен умерли.
— Да, несомненно, — подтвердил старший эдвокат Гриса. — В некоторых случаях они были умерщвлены собственными мужьями. Но даже если покинутые женщины и оставались в живых, офицеры Аппарата продолжали жениться. И я скажу вам почему!
Адвокат вытащил из дипломата рулон компьютерных распечаток.
— Нам удалось проникнуть в компьютерную базу данных Аппарата с помощью одного раскаявшегося главного клерка, защиты которого мы просим у суда. Как вы можете убедиться, эти данные подлинные: бумаги строго датированы и заверены печатями. Здесь также содержатся тексты приказов генералов и полковников Аппарата, соотносимые с именами, представленными в списках, находящихся в предыдущих четырех папках. — И он продемонстрировал лорду Терну и объективам камер несколько имен из распечаток, сверив их с именами офицеров Аппарата, представленных в списках.
— Аппарат, — сказал старший адвокат Гриса, — создал целую систему. Когда им нужно было, завоевав доверие семей крупных финансистов, заручиться их поддержкой и использовать их влияние и связи, они приказывали офицерам жениться на их дочерях или вдовах. Эта операция носила общее название «проникновение в семейный тыл». Офицеры вступали в брак по приказу с верху!
— Это ни в коей мере не оправдывает Гриса, — снова возразил Терн. Его никто не принуждал жениться на Пратии Тэйл в этой тюрьме, и никто не может оспаривать ее право требовать справедливого возмездия!
— Ваша светлость, — снова начал старший адвокат Гриса, — имение вдовы Тэйл под названием «Минкс Эстэйт» находится в Пауш Хиллз На территории ее владений расположен небольшой госпиталь. Сознавая несомненную пользу этого госпиталя, офицер Аппарата Солтен Грис был вынужден вступить с вдовой Тэйл в интимные отношения. Результатом этого союза явился сын. Вот его свидетельство о рождении. Вот его фотография. Сейчас ему три месяца. В соответствии с заключением, сделанным профессиональным целлологом, деятельность которого лицензирована, по закону вступление в брак можно считать неизбежным. Грису пришлось заключить брачный контракт, так как он находился при исполнении приказа саботировать миссию Хеллера.
— Вы уже закончите наконец, — прорычал Терн, — или нам придется убить еще один день на разбирательство этого бесперспективного дела.
Старший адвокат Гриса взглянул на своих коллег — те молча кивнули. Адвокат встал.
— Ваша светлость, мы готовы подвести итог нашего выступления.
— Давно пора, — рявкнул Терн. — Приступайте.
— Ваша светлость, — сказал полицейский судья звучным голосом профессионального оратора, — мы представили, без всякого сомнения, очевидные факты, доказав, что все офицеры Аппарата, независимо от того, какими бы добродетелями не наградил их шеф с экранов телеприемников, суть преступники. Они совершают самые тяжкие преступления практически каждый день. В число этих тяжких преступлений, как нами было доказано, входит и двоеженство.
— Все эти преступления, даже самые незначительные из них, были совершены по приказу руководства. Поэтому мы заключаем, что офицер Аппарата Солтен Грис только исполнял свой долг офицера Аппарата.
— Как вы, ваша светлость, сами утверждали в стенах этого суда не далее, как на прошлой неделе, а также принимая во внимание соответствующие статьи законодательства и постановления, человек не может понести наказание за то, что исполнял свой долг. Свой долг исполнял Джеттеро Хеллер. И Солтен Грис тоже исполнял свой долг.
— Поэтому мы обращаемся к суду с нижайшей просьбой признать офицера Аппарата Солтена Гриса лично не виновным в означенных преступлениях, принимая во внимание наличие смягчающих обстоятельств. Он просто исполнял свой долг.
Зал взорвался звериными воплями, криками, различного вида угрозами в адрес судьи, адвокатов и подсудимого. На кафедру полетели пустые консервные банки, шарики, скатанные из оберточной бумаги — будто по аудитории пронесся мусорный ураган.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.