Любовь, смерть и роботы. Часть 1 (ЛП) - Миллер Тим Страница 7

Тут можно читать бесплатно Любовь, смерть и роботы. Часть 1 (ЛП) - Миллер Тим. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Любовь, смерть и роботы. Часть 1 (ЛП) - Миллер Тим

Любовь, смерть и роботы. Часть 1 (ЛП) - Миллер Тим краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Любовь, смерть и роботы. Часть 1 (ЛП) - Миллер Тим» бесплатно полную версию:

Любовь, смерть и роботы. Часть 1

Сборник произведений, на основе которых снималась первая часть знаменитого мультипликационного сериала.

 

Это компиляция. Большая часть рассказов и сценариев переведено профессиональными переводчиками, многие из них печатались в периодике. Но есть пять произведений, которые оказались доступны в сети только в любительском переводе, некоторые практически в машинном. Так как не удалось найти оригинальный английский текст сборника, редактор этой компиляции, отредактировал и художественно подправил эти тексты, возможно в ущерб точности перевода. Пожалуйста, не бросайте камни. Сборник отличный, и еще не известно сколько придется ждать официального перевода на русский язык. Текст открыт для улучшения.

 

Иллюстрации из сериала.

Оглавление:

 

* Тим Миллер. Предисловие

* Питер Гамильтон. Преимущество Сонни (пер. Вадима Сеновского)

* Джон Скальци. Три робота впервые оценивают объекты, оставленные Эрой человечества (пер. В. Миловидова)

* Альберто Мьельго. Свидетель (любительский)

* Стив Льюис. Машины (пер. К. Деева)

* Кирстен Кросс. Глотатель душ (любительский)

* Джон Скальци. Когда йогурт захватил мир (любительский)

* Аластер Рейнольдс. За Разломом Орла (пер. А. Новикова)

* Кен Лю. Доброй охоты! (пер. Д. Старкова)

* Джо Р. Лансдэйл. Свалка (пер. Г. Андреев)

* Марко Клоос. Об использовании оборотней в военных конфликтах (пер. Романа Панкова)

* Клодин Григгз. Рука помощи (пер. Андрея Миллера)

* Джо Р. Лансдэйл. Рыбная ночь (пер. Алкэ Моринэко)

* Марко Клоос. Счастливая Тринашка (пер. Александра Виноградова)

* Алистер Рейнолдс. Зима. Голубой период (пер. Т. Перцевой)

* Виталий Шушко. Слепое пятно (любительский)

* Аластер Рейнольдс. Ледниковый период (пер. Романа Панкова)

* Джон Скальци. Послания из возможного будущего #1: Результаты поиска по альтернативной истории (любительский)

* Дэвид Амендола. Тайная война (пер. К. Деева)

   

Любовь, смерть и роботы. Часть 1 (ЛП) - Миллер Тим читать онлайн бесплатно

Любовь, смерть и роботы. Часть 1 (ЛП) - Миллер Тим - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миллер Тим

Лязгает металл.

Я быстро разворачиваюсь. Нервы натянуты до предела. Встаю в боевую стойку, готовая ко всему. Но бесполезно. Пиздец как бесполезно.

Ханивор вылезает из цистерны жизнеобеспечения.

Peter F. Hamilton. Sonnie's Edge (1991)

Перевод Вадима Сеновского

Джон Скальци

Три робота впервые оценивают объекты, оставленные Эрой человечества

Объект первый: мяч

K-VRC: Входим в зону развлечений.

11-45-G: Эта штука называется «мяч».

K-VRC: Я знаю, как она называется. Я лишь хочу активировать весь вайб «мы впервые оцениваем эти оставленные человеком артефакты». Поддержите!

XBox 4000: Что люди делали с такими штуковинами?

11-45-G: Заставляли прыгать и отскакивать от твердых поверхностей.

XBox 4000: И это все?

11-45-G: В основном, да.

K-VRC: Таковы уж эти люди. Заставляя мяч прыгать, они оптимизировали свои когнитивные ресурсы.

11-45-G: По правде говоря, иногда они колотили по ним палками.

XBox 4000: Мячи плохо себя вели?

K-VRC: «Какой непослушный мяч! Посмотри, что ты наделал»!

11-45-G (передает мяч XBox 4000): Возьми-ка!

XBox 4000: И что мне с ним делать?

11-45-G: Пусть попрыгает.

XBox 4000 заставляет мяч прыгать по столу, тот скатывается на пол.

K-VRC: Ну и как тебе?

XBox 4000: Ни смысла, ни логики.

K-VRC: Как это похоже на людей!

Объект второй: бутерброд

K-VRC: Насколько я понимаю, они засовывали это в свои входные отверстия, чтобы пополнить запасы энергии.

XBox 4000: Зачем для этих целей использовать целое входное отверстие?

11-45-G: У них были разные виды отверстий. Что-то входило, что-то выходило. Все это достаточно сложно.

XBox 4000: У меня этим целям служит индукционная плата.

11-45-G: У нас у всех есть индукционные платы.

XBox 4000: Принимается. Что там еще? Итак, они совали эту штуку во входные отверстия, а потом?

K-VRC: Их входные отверстия были оснащены костистыми отростками, которые перемалывали ее в пасту, после чего паста отправлялась во внутренний резервуар с кислотой.

XBox 4000 (всплеснув руками): А вот в этом есть смысл.

11-45-G: Они так же могли погрузить ее во внешний резервуар с кислотой, и в этом случае у них не было необходимости в костистых отростках во входном отверстии. Тогда они обрабатывали внутри готовую суспензию, в составе которой уже была кислота.

K-VRC: Я полностью с тобой согласен! Но у этих существ все-таки были внутренние резервуары, а не внешние. Ожидать логичных действий от такой системы просто смешно.

XBox 4000: И кто же их таких разработал?

11-45-G: Неясно. Мы проверяли их код. Подписи создателя нет.

K-VRC: Да и код их, если уж на то пошло, создан из кислоты.

11-45-G: Ого! А вот это полезная информация. Важный ключ.

XBox 4000: Кто-то все-таки должен был оснастить их индукционными платами.

K-VRC: Пытались. Не получилось. Похоже, люди все-таки предпочитали бутерброды.

XBox 4000: О, мой бог! Их же еще от них и тошнило!

11-45-G: Что это означает?

XBox 4000: Если бы я знал, приятель!

Объект третий: кошка

XBox 4000: В чем предназначение этих существ?

11-45-G: Похоже, никакого особого предназначения у них нет. Люди просто держали их дома.

K-VRC: Мне кажется, вы преуменьшаете значение и степень их влияния на людей. У людей были многочисленные информационные сети, предназначенные для распространения картинок с изображением этих существ.

XBox 4000: Эй, друзья! Это существо забралось мне на колени. Что делать?

11-45-G: Только не делай резких движений! Подождем, пока оно спрыгнет само.

XBox 4000: И сколько ждать?

11-45-G: Не знаю. Может быть, годы.

XBox 4000: Но у меня нет такого количества времени!

K-VRC: Может быть, если гладить ладонью против растущих на этом существе ороговевших волокон, оно рассердится и уйдет?

XBox 4000: Что сделает? Уйдет? А почему?

K-VRC: Во всяком случае, тебе это никак не повредит.

XBox 4000: Других идей нет?

K-VRC: Какие еще другие идеи? Я впервые воотчую вижу это существо. Используй мое предложение.

XBox 4000: Ладно, сейчас.

XBox 4000 гладит кошку.

11-45-G: Ну и как? Работает?

XBox 4000: Ух ты!

11-45-G: Что такое?

XBox 4000: Это существо начало издавать странные ритмичные звуки.

K-VRC: Так-так-так!

XBox 4000: «Так-так-так»! Что ты хочешь этим сказать?

K-VRC: Только не впадай в панику, но, похоже, ты его активировал.

XBox 4000: Что это означает?

K-VRC: Я думаю, как только звуки прекратятся, это существо взорвется.

XBox 4000: Нет! Не может быть! 11-45-G, что ты думаешь?

11-45-G: Выборочные исторические исследования показывают, что у людей была карточная игра под названием «Взрывающиеся котята». Так что тут все сходится.

K-VRC: Прости, приятель, но ты скоро умрешь.

XBox 4000: Какого черта люди возились с этими поросшими шерстью машинами убийства?

K-VRC: Духовная близость?

11-45-G: Скорее всего.

Объект четвертый: игровая приставка «Xbox»

XBox 4000: Подождите! Как это называется?

11-45-G: Xbox. Древняя компьютерная система развлечений, предназначенная для человека.

K-VRC: Xbox. Твой родственник?

XBox 4000: Не думаю. Вряд ли!

11-45-G: Исходя из анализа порядковых номеров, можно допустить, что это один из твоих предков. Разрыв между вами — несколько тысяч поколений.

XBox 4000: Ну нет, я уверен — это простое совпадение.

K-VRC: Да ты не стесняйся! Называй его «папочка», а?

XBox 4000: Прекрати немедленно!

K-VRC: Или «мамочка». Тоже подходит, при отсутствии у нас половых признаков.

XBox 4000: Я тебя сейчас ударю!

K-VRC: Только не с кошкой на коленях!

11-45-G: Включить эту штуку?

XBox 4000: Нееееееееет!

K-VRC: Здесь я полностью согласен с XBox 4000. Одно дело — шутить по поводу предков, и совсем другое — столкнуться с одним из них в реальной битве. Да еще глядя на то, как над твоей физиономией раскачивается мошонка с его жесткими дисками.

XBox 4000: Не понял!

K-VRC: Я имел в виду возможный финал вашей встречи. Он стал бы для тебя кошмаром. Экзистенциальным кошмаром. Знаешь, что лежит в основании самого существования твоего предка? Желание тринадцатилетнего подростка опустить «чайный пакетик» в пасть противника, поверженного в виртуальной битве.

XBox 4000: «Чайный пакетик»? Что ты имеешь в виду?

K-VRC: Да нет, ничего. Не обращай внимания.

XBox 4000: Нет. Это должно что-то значить. Сейчас посмотрю по базам.

K-VRC: Не нужно!

XBox 4000: Ну уж нет, посмотрю!

K-VRC: Пожалеешь!

XBox 4000: Какого черта? Какой идиот выдумал такое? Зачем ты заставил меня это искать?

K-VRC: Я же советовал тебе: не надо!

XBox 4000: Воспоминания об этом кошмаре теперь навеки выжжены на моих контурах. А тебя нужно наказать.

XBox 4000 встает и перекладывает кошку на колени K-VRC.

XBox 4000: Вот тебе кошка вместо чайного пакетика!

11-45-G: Это жестоко, приятель.

XBox 4000: Он это заслужил.

11-45-G: Все равно жестоко.

K-VRC: Твои предки теперь могут тобой гордиться.

XBox 4000: Не могу понять: сарказм это или нет.

K-VRC: Врать я не собираюсь. Да и не способен.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.