Александр Зотов - Ещё один фэнтезийный детектив Страница 72

Тут можно читать бесплатно Александр Зотов - Ещё один фэнтезийный детектив. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Зотов - Ещё один фэнтезийный детектив

Александр Зотов - Ещё один фэнтезийный детектив краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Зотов - Ещё один фэнтезийный детектив» бесплатно полную версию:
 В темноте, через дождь несется коляска. в ней сидит весьма мокрый и не выспавшийся милиционер. он несется на место преступления, на место убийства одного пожилого волшебника, уже...(во имя всех богов, кого там по счету) и почему я туда несусь, думает он, что твориться с этим грешным миром?(полная отредактированя, законченая версия)

Александр Зотов - Ещё один фэнтезийный детектив читать онлайн бесплатно

Александр Зотов - Ещё один фэнтезийный детектив - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Зотов

      - Я Ниихонец, - поправил Рокуро, пристраивая поудобнее начавший было съезжать с плеча большой холщовый мешок, из тех, что используются для хранения картошки, от которого воняло рыбой, которой он и был забит чуть более, чем наполовину.

      - Да какая разница. Так все же это - магия или ты что-то сделал с удочкой?

      - Все дело в силе духа.

      - Э-э..?

      Шус уже собрался ответить что-нибудь достойное, ну или как минимум что-нибудь похожее на человеческую речь, но с мысли его сбили странные действия Мелирленса. Последний неожиданно остановился и сунул руку под свой плащ. На секунду Шус подумал, что Мелирленс решил пристрелить одного из немногочленных прохожих, но вместо жезла зеленого огня он достал ТВ-шар.

      - Да? - произнес Мелирленс, уставившись в мутную глубь проклятой стекляшки, из которой, в свою очередь, на него глядел Еле.

      - Где, во имя всех богов, тебя носили морские псы! На работу не приходишь, дома тебя тоже нет, даже ТВ-шар почему-то не работает.

      - А что случилось, опять кого-то убили?

      - Как ты можешь так спокойно об этом говорить?

      - Ну так кого?

      - Да не убили никого, - смутился Еле, - просто еще один человек упал в такой же обморок, что и Кет.

      - И кто этот бедолага?

      - Беренсикс, помнишь его?

      - А должен?

      - Он был парнем Эланиксы, если я конечно все правильно понял.

      - А-а. Он...Значит, все-таки, это они...

      - Ты это о чем, Мел?

      - Где сейчас те двое? Ну те, что были с нами той ночью, когда мы копали яму, а после появился призрак, похожий на большое бело яйцо?

      - Ладис и Пласински? Откуда мне знать.

      - Я думал, что ты с ними дружишь.

      - Ничего я не дружу. Я не виноват, что у нас смены все время совпадают.

      - Неважно. Короче, как можно скорее разыщи их обоих, после чего свяжись со мной и скажи, где живет кто-нибудь из них, после чего сразу же все втроем отправляйтесь домой к одному из них.

      - Домой, но ведь...

      - Скажешь, что это приказ комиссара. Нет, лучше скажи, что это мой приказ, а комиссар дал мне неограниченные полномочия.

      - Но почему все-таки домой?

      - Сейчас у тебя нет времени слушать мои объяснения. Быстро отправляйся искать их.

      - Понял, так точно, капитан, - почти выкрикнул Еле, после чего по поверхности шара пошли черно-серые полосы.

      - Странно, что ТВ-шар не работал всего лишь в какой-то сотне километров от города. Учитель спокойно разговаривал с директором, находясь при этом в Бахтир-Таль-Асе, а ведь ее от Лендала отделяет несколько тысяч километров, скорее всего сам с собой говорил Шус. - Хотя, с другой стороны, ведь это директор, да и учитель тоже... да и шары в милицию, наверное, похуже послали... Мел, а что мы будем делать, пока Еле ищет тех, кого ты ему сказал найти?

      - Мы? А ты разве не собираешься домой?

      - Нет. Делать мне все равно нечего...

      - Во имя всех богов, и что вы ко мне все пристаете? Делать вам нечего... студенты.

      - Ну в общем-то, это как раз то, чем мы - студенты, и занимаемся.

      - Докучаете несчастным милиционерам?

      - Нет. Ничего не делаем.

      - Пес морской с тобой. Пойдем поедим.

      - Поедим? А разве тебе не надо куда-нибудь бежать и кого-нибудь ловить?

      - В данный момент, нет. Пока Еле не найдет тех двоих...

      - Ну раз так... только учти, платить я за тебя не буду.

      - Ты что, бросишь несчастного защитника правопорядка умирать от голода?

      - Именно так я и поступлю.

      - Ладно. Хочешь узнать, кто такой "Лендальский убийца"?

      - У тебя что, наконец появилась версия?

      - Да.

      - Ну и?

      - Услышишь после еды.

      - Черт тебя побери. Ладно, так куда отправимся?

      - В "Круглый стол" стол, наверное. Там не дорого и... В общем, не дорого.

      - Ну и кто же этот "Лендальский убийца"? - спросил Шус у жующего Мелирленса.

      - Ты что не видишь? Я еще не доел.

      - Ты уже третью порцию ешь. Можно подумать, что ты дюжину дней ничего не ел!

      - Кто бы говорил.

      - Но я всегда так ем, а на тебя это не похоже. Только не говори, что все потому, что за тебя плачу я.

      - Нет, конечно же, - ответил Мелирленс с лицом, которое так и светилось от вранья. - Просто каша на завтрак - это не то, к чему я привык.

      - К тому же, - продолжал Шус, игнорируя слова Мелирленса, - разве не мне положено у всех клянчить деньги и есть за чужой счет? Боги, ведь вы все так задумали!

      - Ты, вообще, о чем?

      - Не о чем... Просто допивай свой кофе и выкладывай.

      - Хорошо, хорошо. Итак. Ты когда-нибудь встречался с призраками?

      - Да, и не единожды. Один даже, вроде бы, спас меня.

      - Ну, тогда все будет проще. По крайней мере, на надо убеждать тебя в их существовании.

      - А почему это ты сомневался, что я верю в их существование? Ведь я, в конце концов, студент магического корпуса Лендальского университета.

      - Ну, знаешь. Студенты разные бывают. И хватит меня перебивать. Ты хочешь меня выслушать или нет?

      - Ладно, прости.

      - Так вот. Я считаю, в этом деле замешен призрак. Точнее, призрак и есть "Лендальский убийца".

      - Ну, призраков много...

      - Просил же не перебивать.

      - Прости.

      - Но это не просто призрак, а один определенный призрак. Ты слышал когда-нибудь легенду о призраках парка университета?

      - Не припомню.

      - Ну, если вкратце. Когда-то двое: он - с одного из технических факультетов, а она - из магических, полюбили друг друга. Однако почему-то их любовь оказалась несчастной и они решили покончить жизнь самоубийством, закопавшись в могилу, что они и провернули. Теперь их призраки каждый год, в день их смерти, а именно 498 день года, появляются в парке.

      - Какая интерьесная исторьия, - сказал Рокуро. - Не думарь, что в вашей стрьане есть рьюди, которьые придерьживаються кодекся тести.

      - Кодекса чести? Да что это за кодекс такой? - спросил Мелирленс.

      - Кодекс тести истинных буси.

      - Кого? - вместо Мелирленса, поинтересовался Шус

      - Вы называете их самурьаями.

      - Думаешь, от этого легче стало?

      - Хотя это не совсем верьно. - продолжал Ямамото, не обращая внимания на Мелирленса, - Самураи - это рьишь те, кто срьужат своему даймё.

      - А кто такой...

      - Шус, тебе что, и вправду интересно разобраться в классовой системе какого-то богами забытого островка на другом конце земли? Даже если интересно, послушаешь после, хорошо? Итак. Дело в том, что директор Сэйлэнар зачем-то послал меня, Кет, Еле, и тех двоих искать могилу этих самых призраков. И ведь мы ее нашли на наши головы, причем с фейерверками и концертом, впрочем, об этом я уже рассказывал.

      - И ты, насколько я понял, решил, что убийцы - эти самые призраки, основываясь на том, все эти убийства такие странные, а других странных существ ты не встречал. К тому же, после того, как вы встретились с привидениями, твой "Лендальский убийца" переключился с магов на тех, кто был тогда с тобой?

      - Ну... в общем, да, - сбитый с толку дедуктивными способностями Шуса, Мелирленс, надеявшийся на эффектное оглашение истины, не знал что сказать, - только не говори, что все так просто. К тому же, не ты ли меня в прошлый раз заверял, что во всем виновата Розетт?

      - Да нет, просто ты и так все рассказал. Что же касается той девочки. Она же такая подозрительная.

      - Ну, я и сам так поначалу решил...

      - Ладно. И что ты намерен теперь делать?

      - Ну, если я прав, следующей жертвой призрака будет кто-то из нас: либо я, либо Еле, либо кто-то из тех двоих. Больше просто никого не осталось. Так что я решил устроить на него засаду.

      - И для этого ты приказал Еле найти тех двоих?

      - Вот именно. Я думаю, что нам стоит засесть в квартире у одного из них и ждать, пока появится призрак.

      - Тогда надо купить побольше пончиков.

      - Пончиков?

      - Ну, разве не пончики едят милиционеры, когда сидят в засаде?

      - Во имя всех богов, ты что, тоже веришь всем этим идиотским книжкам про милицию?

      - Ну... в общем, да.

      Мелирленс собирался доказать Шусу, что он глубоко заблуждается, но не успел. У него опять появилось это неприятное желания, к которому Мелирленс стал постепенно привыкать - пообщаться по ТВ-шару с тем, кто этого так жаждет.

      - Ну, нашел их?

      - Да. Можешь сказать этому... можешь сказать Ладису, что это и вправду приказ?

      - А он что, не верит на слово?

      - Да.

      - Ну ладно. Ладис, это и вправду мой приказ.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.