Инструкция для дракона (ЛП) - Эйкен Г. А. Страница 73

Тут можно читать бесплатно Инструкция для дракона (ЛП) - Эйкен Г. А.. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Инструкция для дракона (ЛП) - Эйкен Г. А.

Инструкция для дракона (ЛП) - Эйкен Г. А. краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Инструкция для дракона (ЛП) - Эйкен Г. А.» бесплатно полную версию:

Запредельное влечение…

Лишь ради родных я отправился в беспощадные северные земли, рискуя жизнью, конечностями и непревзойдённой красотой. Оценили ли они? Сказали: «Гвенваель Красивый, ты лучший из нас — самый любимый из всех драконов»? Нет! Веками моя семья отказывалась признавать моё великолепие и врождённую скромность. Но ради них, и потому что я весь из себя рыцарь, я брошу вызов страшнейшему существу этих земель.

И вот я стою в ожидании заключения союза с тем, кого северяне прозвали Зверем. Ужасное существо, чьё имя воины шепчут по углам. Но я, Гвенваель, мужественно встречусь с… женщиной?

Вышло так, что Зверь, она же Дагмар Рейнхольд, сероглазая женщина, которая игнорирует мою красоту. Под простым одеянием и напускной строгостью скрывается чувственное существо, ожидающее освобождения. И кто лучше дракона растопит ледяное поведение? Да и кто лучше зверя приручит сердце могущественного дракона?

Инструкция для дракона (ЛП) - Эйкен Г. А. читать онлайн бесплатно

Инструкция для дракона (ЛП) - Эйкен Г. А. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйкен Г. А.

— Не стесняйся. — Он поцеловал её в лоб и притянул ближе к своему телу, перекатываясь на спину, чтобы она легла на него. — У тебя был очень длинный день, леди Дагмар.

Она положила подбородок ему на грудь.

— Верно, лорд Гвенваель. Действительно длинный.

Глава 30

Он нашёл её у озера, как и предполагал. Они влюбились, занимались любовью, спорили и даже тренировались здесь. Всякий раз, когда Аннуил требовалось время, чтобы отвлечься от повседневных обязанностей Королевы Тёмных Равнин, Фергюс приводил её сюда. Именно здесь она чувствовала себя в безопасности, в здравом уме и была любима.

Тот факт, что она вернулась сюда, давал надежду, что Фергюс не полностью потерял Аннуил.

Все ещё голая и в крови, она стояла на краю озера, вглядываясь в воду. Она не пошевелилась, когда он приблизился, хотя он чувствовал её осведомлённость его присутствия.

— Аннуил?

Она взглянула на него, увидела малышей и отвернулась.

— Зачем ты принёс их сюда? Им нужна мать.

Он старался говорить ровным, сдержанным голосом.

— Потому что они голодны.

— Я не могу им помочь.

— Тогда кто может?

— Понятия не имею, и это не моя проблема.

Фергюс начал было говорить, но понял, что слова, готовые сорваться с губ, вероятно, будут неправильными. «Медленно и осторожно», — напомнил он себе.

Решив сначала успокоить малышей, он подошёл к куче мехов, которые держал в пещере у озера, и расстелил самый мягкий. Присев на корточки, он положил близнецов на животы, поверх меха. Его поразило, насколько здоровыми и хорошо развитыми они уже были. Какими красивыми. Он накрыл их мехом меньшего размера и улыбнулся, когда мальчик перекатился на спину, как это сделала его сестра, и схватил мех, потянув его вверх, пока не накрыл лицо сестры. Она отбросила мех в сторону, затем ударила своего брата, отчего Фергюс вздрогнул, а мальчик заплакал.

— Если будешь плакать каждый раз, когда кто-то из твоих сородичей ударит тебя, — пробормотал Фергюс, — обречён, даже не начав жить.

— Что случилось? — спросила Аннуил у него за спиной. — Почему он плачет?

— Сестра ударила его, но ему нужно закалиться.

Аннуил врезала ему в плечо кулаком, и Фергюс был благодарен, что не был человеком. Разбитые плечи почти невозможно восстановить, даже такому хорошему целителю, как его сестра.

— Откуда такая реакция? Что ты за человек такой? — рычала на него Аннуил.

Всё ещё сидя на корточках, он посмотрел на неё через плечо и глубоко вздохнул, отчаянно пытаясь сохранить самообладание.

— Я не человек, Аннуил. Никогда им не был. И ты это знаешь.

— Не понимаю, о чём ты. — Она указала на их плачущего сына. — Возьми его на руки. Он хочет, чтобы ты взял его.

— Нет. Он хочет, чтобы ты взяла его. Ему нужна мать.

— Я не…

Фергюс встал, и слова сорвались с его губ прежде, чем он смог остановит себя:

— Хватить трусить, и возьми его.

Её зелёные глаза потемнели, а взгляд стал опасно противным.

— Иди к чёрту.

Фергюс шагнул ближе, хмуро глядя Аннуил в лицо.

— Я сказал… возьми его. — Он подождал один удар… затем два, прежде чем крикнул: — Живо!

Она вмазала ему кулаком в челюсть, и от силы удара Фергюс отшатнулся, а перед глазами полетели звёздочки. И поскольку Фергюс научил Аннуил так бить, некого было винить, кроме себя. Аннуил снова замахнулась, но на этот раз он поймал её за руки и притянул к себе.

— Возьми его, — прорычал он ей в лицо, непонятно, почему, но он хотел втиснуть эти слова ей в горло.

— Нет! — Затем она ударила его головой в подбородок.

— Проклятье! — Фергюс оттолкнул Аннуил, и она упала на землю, перекатилась и через несколько секунд была на ногах. Они уставились друг на друга, тяжело дыша.

Фергюс указал на мальчика.

— Возьми его.

Аннуил провела языком по верхней губе и возразила:

— Нет. — Затем крадучись двинулась, к оружию, которое они хранили в углах пещеры. Фергюс подошёл к ближайшей к нему куче, схватил копьё со стальным посохом и повернулся как раз в момент, когда на него обрушились два клинка. Схватив копьё обеими руками, он заблокировал удар и оттолкнул Аннуил. Она быстро отступила и развернулась на пятках, занося оружие. Фергюс снова заблокировал удар, повернул копьё и принялся крутиться, пока Аннуил не упала. Он посмотрел на неё сверху вниз.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Именно в таком положении ты мне всегда и нравилась, Аннуил Кровавая. На земле, у моих ног.

Её крик ярости отразился от камня, и Фергюс едва успел пошевелиться, как мечи рассекли воздух там, где только что были его ноги. Фергюс занёс копьё над головой и опустил и силой, способной пронзить человека насквозь. Но Аннуил уже стояла на ногах, мечи врезались в копьё сбоку. Сила этого движения развернула Фергюса. Когда он снова повернулся к Аннуил лицом, ударил посохом её по заднице. От импульса Аннуил влетела в стену пещеры, и удар на мгновение ошеломил её. Фергюс бросил копьё на землю и подошёл к своей паре, выхватил мечи из её рук и бросил их обратно в кучу, затем обхватил Аннуил за талию.

— Отпусти меня!

— Талит сказала, что не нужно торопиться. — Он подхватил брыкающуюся Аннуил. — Дать тебе время. К несчастью для вас, леди Аннуил, я не обладаю терпением. Как тебе хорошо известно, никогда не обладал.

— Поставь меня!

— Я поставлю на то, что хочу. А хочу, чтобы моя пара вернулась. И будь прокляты боги, Аннуил Кровавая, я её верну!

* * *

В одну секунду она дралась с каким-то красивым ублюдком, который выглядел отдалённо знакомым, а в следующее мгновение поняла, что оказалась в воздухе и летит в чистую, прохладную воду. Когда она пошла ко дну, дико размахивая руками, её затопили образы. Образы, мысли и… и… воспоминания.

Карабкаясь обратно на поверхность, Аннуил вынырнула, убрала волосы и воду с глаз, пытаясь найти…

— Вот ты где, плаксивая свинья. — Он ухмыльнулся, выглядя самоуверенным и самодовольным. — Собираешься кормить своих сопляков, или бросить тебя ещё несколько раз?

Аннуил нахмурилась, глядя на дракона, которого проклята любить вечно.

— Ты — величайший ублюдок!

Он усмехнулся, присев на корточки у края озера и наблюдая, как она подплывает ближе.

— Ты можешь так разговаривать со своим супругом? С драконом, которого любишь больше всех?

— Люблю? Лучше было бы полюбить одного из минотавров!

Аннуил добралась до края озера, но прежде чем успела ухватиться за край, Фергюс хлопнул её ладонью по лбу.

— Ты ещё грязная — не всю кровь минотавров смыла.

И толкнул её под воду без всякой на то причины.

Аннуил схватила Фергюса за руку и дёрнула придурка в воду. Затем выплыла на поверхность и сделала глубокие вдохи, стараясь не сводить глаз с Фергюса. Он со смехом приблизился.

— Зачем ты это сделала?

— Ненавижу тебя!

— Лгунья! — Он подплыл ближе и несколько раз мокнул её под воду, проводя руками по волосам и телу, пока не смыл большую часть крови и останков Минотавра.

— Вот! — сказал он, когда она, наконец, вырвалась из его рук. — Намного лучше.

— Что с тобой?

— Со мной? — Он скользнул рукой ей на затылок и приблизил к себе. — Я чуть не потерял тебя, Аннуил. Чуть не потерял единственную женщину, которую довелось полюбить. Вот что со мной.

— Все это очень мило, но не следует ли тогда быть немного добрее ко мне? Подарил бы цветы, может, устроил ужин при свечах? — Она стиснула зубы и выплюнула: — Неужели быть немного романтичным выше тебя?

— Да.

— Сдаюсь. — Она поплыла обратно к берегу, и Фергюс последовал за ней. — Не знаю, почему терплю тебя.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Он схватил её и повернул лицом к себе.

— Терпишь меня, потому что любишь. А я люблю тебя, Аннуил.

Затем он поцеловал её, запутывая руки в мокрые волосы и крепко прижимая к себе. Это ей знаком и именно этого она так ждала. Она оказалась там, по ту сторону. Но не там, где ожидала. Её встретили не её предки, а Фергюса. Он подралась с Айлен Злой и обсудила книги с Бодвином Мудрым, прадедом Фергюса. И как бы чудесно не было сидеть на мягкой траве, под одним солнцем, сияющим над головами, в окружении деревьев и множества озёр, она скучала по Фергюсу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.