Далия Трускиновская - Свинская история Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Далия Трускиновская
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 11
- Добавлено: 2018-12-15 11:01:59
Далия Трускиновская - Свинская история краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Далия Трускиновская - Свинская история» бесплатно полную версию:– Вот чего я вообще не понимаю – как он, трах-тарарах, в принципе попал на эту распроклятую ярмарку?!– Все остальное ты понимаешь?– Остальное уже вытекает из этого…Двое солидных мужчин, сидевших за журнальным столиком ценой в полторы тысячи зеленых, и державшихся за одинаковые мобилки, каждая – под тысячу зеленых, совершенно по-бабьи пригорюнились.Она занимали хорошие должности, один был руководителем пресс-службы, а другой – начальником охраны довольно крупной фирмы. Они прилично зарабатывали, имели все, что нужно для счастья, если не воспарять мыслями ввысь: дома, семьи, машины.Но у них был тот, кого они между собой называли «патрон», хотя весь город знал его под именем «Авантюра»…
Далия Трускиновская - Свинская история читать онлайн бесплатно
– Так вот же она! – Ромка ткнул пальцем в лежащую Иланиэль. – Вот ее я там видел!
– Ты, Авантюра, так не шути, – приосанился еле живой Горыныч. – Не надо. Она там быть никак не могла.
– Почему это не могла?
– Потому что она – Элберет Иланиэль, козел! – рявкнул Горыныч и, вдруг охрипнув, прошептал: – Тинувиэль…
Ромка не расслышал имени – да Горыныч и сам себя не услышал.
Элродан, все это время мрачно смотревший на принцессу, Авантюру и Горыныча, вышел вперед.
– Ты помог принцессе вернуться, род эльдаров благодарит тебя, – сказал он Горынычу. – Непонятно, правда, как ты жив остался. Но тебя вылечат. Домой ты вернешься здоровым.
– Как-как… Она в последнюю секунду иллюминатор зарастила. У меня уже красные круги в башке колесили, – признался Горыныч, а потом обвел взглядом экипаж. Экипаж стоял на безопасном расстоянии от решетки, в которую вцепился Ромка. Горыныч вздохнул, подошел к принцессе и помог ей подняться.
– Говорю тебе, это она, – зашептал Авантюра. – Я ее в «Занзибаре» видел! Я там телку снял…
– Когда?
– Вчера, – неуверенно сказал Ромка. – Заснул у телки, проснулся здесь… Вот такие непонятки… А эта дура вокруг меня круги нарезала!
– Ну, так, – сказал Горыныч и повернулся к Элродану. – Лечи меня, раз обещал. Потом выпустишь его из-за решетки, я ему челюсть поправлю. Что-то она у него слишком симметричная.
– Горыныч, ты чего? – изумился Ромка.
– Того. Это – Тинувиэль.
Теоретически и тут Авантюра должен был бы спросить «Чего?!» Но не спросил, а задумался. Видно было, что слово пробудило в нем смутные воспоминания, и он пытается поймать за хвост мелькнувшую в миг узнавания мысль.
Меж тем принцессе стало чуть полегче. И она, опираясь о плечо Горыныча, повернула нежное личико к Элродану.
– Я выхожу замуж, – сообщила она. – Я нашла себе жениха, и вот…
– Из людей? – спросил Элродан. – А вахтенный капитан знает?
– Не все ли равно? Я его полюбила и буду его женой! – выпалила Иланиэль.
– Ой, мама дорогая… – выдохнул Авантюра. Меньше всего на свете ему хотелось жениться на такой вот сопливой бестолковке, пусть даже и прехорошенькой.
– Ты так решила – значит, так и будет, – проворчал Горыныч.
– Очень хорошо, принцесса. Ты встретила его в этом… даже произносить не желаю, – тут Элродан поморщился. – Насколько я понял, он явился туда нетрезвый и нашел там себе особу легкого поведения. Заметь, принцесса, я даже не спрашиваю, что там делала ТЫ.
– Я его раньше встретила… Просто я все это время шла за ним следом… И я его спасла! – воскликнула Иланиэль. – Я избавила его от врага! Я спасла ему жизнь, понимаете? И теперь мы поженимся! Ты не имеешь права держать за решеткой жениха принцессы.
– Начнем с того, что ты покинула корабль без спросу. Ты употребила энергию, которая предназначалась теплицам, на челнок для спуска. А вахтенному капитану доложилась уже снизу. Тебе никто не приказывал первой идти в разведку… – уныло перечислял принцессины грехи Элродан.
– Я сама себе приказала!
– Послушай, я не понял. Она ведь тут у вас главная, так? – спросил Горыныч.
– По праву рождения! Но вахтенный капитан корабля на этом перегоне – Элианд Среброцвет! А в его отсутствие решения принимает первый помощник, то есть я, – отрубил Элродан. – У нас много молодежи из самых древних и аристократических ветвей, и все, пока не встанет из анабиоза главный капитан, подчиняются вахтенному добровольно. Одна она сбежала вниз. Замуж! Да кто ее отпустит замуж? В ее годы?
– Мне уже шестьсот семьдесят! – вмешалась принцесса.
Горыныч посмотрел на нее исподлобья и понял, что девочка не шутит.
– Так я и знал, – заметил Авантюра. – Малышка – с приветом. И с большим приветом.
– Да если бы не я! Тебе бы уже отрубили голову, Эстель Лаудорит! – выкрикнула Иланиэль. – Ни один суд бы тебя не оправдал!
– Какой суд, какую голову?! – Элродан взялся за виски.
– Ну, так, – сказал тогда Горыныч. – Я, кажется, понял. Принцесса где-то пересеклась с одним нехорошим человеком. Роман подбросил ему свинью в огород, а тот решил подать на Романа в суд. Только голова тут ни при чем. Мы бы откупились.
– Ни при чем? Да я же слышала, как они спорили! Этот толстый все кричал: «Секир-башка, секир-башка!» А другой ему про законы! А этот – никаких законов, кричит, я из него кишки выпущу!
– Подслушивала, – констатировал Элродан. – Принцесса подслушивала. Приятное известие, нечего сказать…
– А что мне еще оставалось?
И тут понемногу стали выясняться подробности.
Принцесса Иланиэль околачивалась в городе примерно неделю. Авантюру она повстречала рано утром на озерном берегу. Ромка повадился совершать пробежки для поддержания формы, принцесса же пришла любоваться восходом в Среднеземье. Надо полагать, первые солнечные лучи сделали Авантюру неописуемым красавцем. Принцесса поняла, что ее судьба решена отныне и навеки.
Она следила за возлюбленным и даже видела своими глазами, слышала своими ушами, как он учился хрюкать возле загородки. Но ее любовь выдержала это испытание. А несколько часов спустя принцесса осознала опасность…
– Сперва я накинула чары на этого, который хотел подать в суд, – сказала Иланиэль. – Это было нетрудно. Они же ему соответствовали! Потом забрала моего возлюбленного на борт!
Назвав Авантюру возлюбленным, она обвела взглядом экипаж, словно требуя возражений и критики. Но никто не спорил. Все ждали продолжения.
– Потом я вернулась… и не смотрите на меня так! Это была моя собственная энергия!
Элродан тяжко вздохнул.
– Я вернулась и пошла туда, где нашла его… в этот свинарник!.. Нельзя же так жить! Ее нужно было проучить, понимаете?!
Экипаж вразнобой кивнул. Экипаж понимал, что превращение соперницы в хрюшку, конечно же, объяснялось только и исключительно бардаком в ее квартирешке.
– Это тоже было нетрудно, поймите! На поддержание визуализации почти не уходит энергии!..
Выкрикнув это, Иланиэль и сама поняла, что завралась.
– И это была моя энергия… не бортового преобразователя…
– По твоей милости мы чуть и бортового преобразователя не лишились, – буркнул Элродан.
Экипаж, видя, что принцесса наконец замолчала, а капитан тоже что-то не хочет задавать вопросов, стал перешептываться.
– Слышь, Горыныч, – позвал Ромка. – Так мне что, теперь на ней жениться?
– Тебе? – Горыныч внимательно осмотрел друга и вздохнул. Внешне высокий и пока еще стройный Авантюра больше подходил Иланиэль, чем сам внезапно и отчаянно влюбленный Горыныч.
– Ведут, ведут! – вдруг зашелестел экипаж. И расступился.
Гилдор и вахтенный капитан Элианд Среброцвет под руки вели высокого и белоголового старца. Длинные платиновые волосы на висках были заплетены в косички, а поверх обычного комбинезона на его плечи был накинут зеленый плащ из плотного сукна, сколотый на груди пряжкой в виде серебряного листа. Он еле передвигал ноги, а когда оказался совсем близко, Ромка с Горынычем увидели, что его глаза – закрыты.
– Ничего, он уже почти проснулся, – сказал Гилдор. – Только ему до конца просыпаться не хочется. Годы…
– Он велел будить себя в особо опасном случае, – напомнил Элродан. – Но я и без него справился. Докладываю – все в порядке, вахтенный. Ведите обратно. Принцесса погорячилась – ладно, в ее годы простительно. А этих двух сейчас же отправим вниз…
– Ни за что! – воскликнула Иланиэль. – Нечего им делать в том свинарнике! Там же свинарник – вы что, не понимаете? Настоящий!
– И мы же нашли их! – поддержал принцессу Гилдор. – Мы действительно не можем их там оставить!
И тут в экипаже произошел раскол. Одни были за то, чтобы немедленно спровадить Ромку с Горынычем вниз, даже без помощи космочелнока. Другие присоединились к Гилдору и принцессе. И, наконец, общий шум был перекрыт чьим-то резким голосом:
– Поднимите ему веки!
Иланиэль стряхнула с плеча руку Элродана, который пытался ее удержать, подскочила к почтенному старцу и прижала к его лицу узкие ладошки. Кончики пальцев легли на веки, чуть нажали, оттянули кожу…
Старец помотал головой. А потом решительно освободился от поддерживавших его под руки Гилдора с Элиандом.
– Где мы? – спросил он довольно звучным для его возраста голосом. – Что за беспорядок? Все здесь – а кто в рубке? Будь он неладен, тот день, когда я связался с детьми!
Среброцвет выскочил, как ошпаренный.
– Кто это? – спросил Ромка Гилдора.
– Сам Леголас… – прошептал Гилдор. – Сын Трандуила…
И тут заговорили все разом.
Принцесса просила старца защитить ее с женихом, Элродан требовал соответствия какому-то Уставу странствий, а Гилдор, перебивая обоих, пытался доказать, что найдено некое искомое.
– Тихо, эльдары! Сейчас я говорю, – негромко, но грозно произнес Леголас. – Прежде всего – выпустить пленника! Он не опасен.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.