Божественная семейка. Книга 2 (СИ) - Грин Хелена Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Грин Хелена
- Страниц: 75
- Добавлено: 2024-07-03 17:00:05
Божественная семейка. Книга 2 (СИ) - Грин Хелена краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Божественная семейка. Книга 2 (СИ) - Грин Хелена» бесплатно полную версию:Тучи сгущаются над миром. Фрейль столкнулись со старыми врагами лицом к лицу... и проиграли. Разница в силах несопоставима, вырвавшиеся из-за Завесы монстры несут повсюду разрушения и смерть, на семью давит ответственность за целый мир и ожидания божественных коллег. Как встать с колен после сокрушительного провала? Где найти силы на сопротивление, когда уверенности в себе совсем не ощущаешь? И как указать друзьям верный путь, если самому совет не помешает?
Божественная семейка. Книга 2 (СИ) - Грин Хелена читать онлайн бесплатно
Йорх уже много рассказала благодаря Винсенту, но то лишь общие детали. Де Вир жаждал добиться от нее подробностей — точное количество хаоситов, способы связи, имена, явки и пароли, планы на ближайшее и отдаленное будущее. Будь его воля, проректор бы выпотрошил память Йорх до последнего воспоминания, но ментальной магией — к сожалению — не владел.
У привлеченных специалистов же не получалось пробиться через защиту разума Йорх, а физическая боль в какой-то момент просто перестала на ту действовать. Амелис заливалась, захлебывалась безумным хохотом и добиться от нее хоть какой-то осознанной реакции становилось невозможно.
Но ничего, де Вир привычен к сложным заданиям. Рано или поздно он своего добьется.
Учитывая помощь одной неординарной студентки — скорее рано.
— Мне удалось окончательно завербовать Лару Ксард, с тех пор дело пошло быстрее, — осведомил проректор.
— Та перспективная студентка, на которую облизывался Винсент Тоэр? — вскинул брови Натан.
Де Вир кивнул.
— Утянул из-под его носа. Оказалось, он сделал ей заманчивое предложение еще на прошедшем балу, но Ксард ждала ответного от нас.
— Проявляла преданность родной альма-матер?
— Скорее, желала сравнить варианты и выбрать самый выгодный для себя, — самокритично признал де Вир.
— Умная девочка, — усмехнулся Файворкс. — Умная, как ее отец. В наших же интересах, чтобы его судьба минула Лару.
— Я приму все необходимые меры, — заверил проректор.
— Хорошо, — вздохнул Натан.
Им предстояло много работы...
Восстановить студенческое общежитие, успокоить студентов, напитать энергией щиты над Академией магии и затянуть в них прорехи. Усилить меры безопасности — хотя куда уж больше? Ответить на письма обеспокоенных родителей и прочих любопытных. Занятно, что на этот раз большинство из них просило не закрывать учебное заведение в связи с нападением, хотя всего неделю назад они наперебой грозились забрать драгоценных наследников.
Натан их понимал. Академия магии в нынешних реалиях — куда более безопасное место, чем особняки и родовые крепости. Думалось ему, родственники студентов и сами бы не прочь оказаться под его защитой — здесь всяко спокойнее за свою жизнь.
Прорыв нанес большой ущерб Академии, но не такой разрушительный, как Ленре или Менриру, который разом потерял все преимущества в торговле. Натан слышал, из прорыва над Лоррелем вылез гигантский монстр, уничтожив королевский дворец, часть столицы и проделал значительную прореху в близлежащем лесу, добираясь до моря Менрира. Именно этот монстр, собственно, и заблокировал водные пути.
Большое счастье, что появился он один. Даже десяти еще хватило бы, чтобы стереть с лица земли Ленру и проредить пограничные населения других королевств.
— Запросы на боевые пятерки уже прислали? — вспомнил еще одну причину для головной боли ректор.
Так исторически сложилось, что Академию магии спонсировали многие королевские семьи и цвет аристократии. Исторически же получилось так, что Академия в ответ помогала при стихийных бедствиях и других разрушительных катаклизмах, рассылая студентов соответствующих направлений в горячие точки.
— Их больше, чем Академия в силах обработать, — с сожалением сказал де Вир.
— Выберите наиболее пострадавшие районы и рассылайте магов в порядке очередности, — постановил Натан.
Прорывы закрылись, словно их не было. Но твари Хаоса, что вырвались из них, разлетелись на огромных территориях, потребуется по меньшей мере несколько месяцев, чтобы уничтожить их всех.
— Особое внимание уделите Ленре, — подумав, решил Файворкс позаботиться о помощи старому другу-сопернику. — К ним можно отправить половину седьмого курса бытового факультета. Здания подобно магам древности наши девушки, конечно, не восстановят, но позаботятся о налаживании быта во временных жилищах и профилактике дизентерии.
Льюис несомненно выжил при прорыве — в противном случае Натан сильно разочаруется — и ему не помешает небольшая поддержка. Все же Льюис боевой маг, сейчас его навыки и знания почти бесполезны.
— Сделаем, — пообещал де Вир.
Файворкс откинулся, пробарабанил пальцами по столу. Остались еще нерешенные вопросы...
— Послали некромантов в лес на разведку? Удалось выяснить, почему с одной стороны из монстров нападали единицы?
На лице де Вира промелькнула целая гамма эмоций, немало заинтриговав ректора.
— Кактус, — со странной интонацией пояснил де Вир.
— Что за чушь? — вскинул бровь Натан. — Они не растут в нашей местности.
— Мутантный кактус, — расширил характеристику де Вир. — Уникальная химера. Студенты и часть преподавателей узнала в нем домашнего... м-м... питомца Инры Фрей. Тот пропал накануне, а теперь обнаружился в лесу в... увеличенном масштабе.
— Насколько увеличенном? — Файворкса одалело нервное веселье.
Боги, твари Хаоса, химеры-кактусы... С чем еще придется столкнуться в ближайшем будущем?
— Скоро он сравняется по высоте с кронами елей, — прикинул де Вир. — По косвенным признакам выяснили, что он сожрал всех монстров, что оказались в зоне досягаемости. Буквально перемолол до черной слизи...
— Ты еще скажи, что ему есть, чем перемалывать, — хмыкнул Натан.
Проректор на полном серьезе кивнул.
Натан почти физически ощутил, как расширяется его кругозор в сторону невозможных явлений. Захотелось выругаться.
— Еще...
— Что, студентов покусал? — полный самых тревожных предчувствий предположил Файворкс.
— Он дал побеги, такие же... м-м... уникальные, — судя по взгляду, заминку обеспечило иное слово, рвущееся с языка де Вира. — Они уже уничтожили все неудачные эксперименты наших студентов в сфере химерологии, теперь основной... кактус требует обеспечить его продовольствием. Хозяйственная часть, как бы ни была скупа на траты, склонна удовлетворить запрос, узнав о вкладе кактуса в защиту Академии.
Прочитав по выражению лица ректора очевидный вопрос, де Вир вздохнул:
— Да, лэр, он умеет разговаривать. Речь примитивная, фактически ее зачатки — но понять кактус несложно. Издает звуки, схожие с «ням-ням», когда хочет поесть, и «уву-уву», когда насытится. Эмоциональный окрас присутствует.
Натан потер лоб, скрывая выражение лица.
— Кто его создатель? — что за безумец воплотил больную фантазию в жизнь?!
— Тейр Фрей, — оповестил де Вир.
Ну конечно, Натан даже не сомневался, что эта парочка и здесь свой след оставила.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.