Оксана Стадник - Намбату Страница 98

Тут можно читать бесплатно Оксана Стадник - Намбату. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Оксана Стадник - Намбату

Оксана Стадник - Намбату краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Оксана Стадник - Намбату» бесплатно полную версию:
Значит так. Кто не знает, сие является продолжением «Чужого добра» и завязано на нем гораздо сильней, чем я изначально планировала. Ну и кратенькая АННОТАЦИЯ. Если что-то неумолимо тянет тебя к черту на рога без видимых на то причин — ляг, полежи, авось пройдет. Ну или потом не жалуйся, что не удержался и поехал. Иди теперь до конца, раз уж вляпался. Никогда бы не подумал, что призраки могут настолько раздражать? Жизнь полна открытий. Как вернешься домой, первым делом упразднишь должность шута? Твоё право. Не, отбрыкиваться бесполезно, верные друзья всё равно за тобой увяжутся, ты и сам знаешь. Ну и что, что ты против? Когда они тебя слушались? Я ж говорю, жаловаться бесполезно.

Оксана Стадник - Намбату читать онлайн бесплатно

Оксана Стадник - Намбату - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оксана Стадник

— А ты хотел бы попасть в чью-то другую? — недоуменно осведомился Шун, даже замирая ради такого дела на месте.

— Нет. Но вам не кажется это странным? — принялся объяснять кузнец. — Как вы думаете, какова вообще вероятность того, что группа людей разбивает свой лагерь прямо над местом упокоения единственного человека, который может им помочь?.. Ну, если и не помочь, то многое рассказать. Причем о том, что та там находится, вообще никто не знает! Более того…

— Один шанс на миллион! — подтвердила Филара.

— Вы считаете, что это нормально? — иролец убедился, что занял голову жены мыслями, отличными от тех, что посвящались тому, как причинить ученому какие-нибудь телесные повреждения.

Эрлада пожала плечами.

— Мало ли что в жизни случается… Вдруг, действительно, просто повезло? Череда случайностей и совпадений…

— Нет-нет, — отрицательно замахал руками Макела Вантазий. — Это я устроил. Еще при строительстве гробницы заплатил одному магу, чтоб тот повесил на нее маячок для игроков. Я не был уверен, что это сработает, потому что волшебник не представлял себе, на кого эта штука должна среагировать.

— Зачем? — обернулся к нему Гудрон.

— Понимаете, — вздохнул старик. — Я так и не смог избавиться от убеждения, что несу за Намбату ответственность. Поэтому счел необходимым предусмотреть хоть какую-то возможность того, что… нууу… того, что я смогу оказаться кому-нибудь полезным.

— Возникает куча вопросов, — драконья дочка приготовилась загибать пальцы. — Почему ты не рассказывал…

— Я не чувствую участников, — прервал ее гений науки. — Не знаю, почему. Поэтому я не могу найти их сразу по началу игры. Те, кого я всё же встречал, уже к тому моменту переставали адекватно воспринимать реальность. Так что смысла им что-нибудь говорить не было. Я правильно понял вопрос?

— Да ты телепат, — девушка нехорошо прищурилась. — А твой маячок…

— Я хотел, чтоб он привлекал находящихся неподалеку игроков, которые всё еще сохранили себя, и немного воздействовал на вероятности развития событий так, чтоб выпадала та, в которой они попадали внутрь усыпальницы тем или иным способом. Не знаю, что получилось у мага. Он тогда долго кричал, что я требую невозможное. Говорил, что максимум, что он может предложить, — это увеличить шанс с одного на миллион примерно до двухсот на триста тысяч.

— Весьма неплохой результат, — с умным видом покивал головой Шун, очень слабо разбиравшийся в числах больше тридцати четырех.

— Ага, — злобно смотрела на старика драконья дочка. — Заманил в набитую ловушками могилку и доволен…

— А чего вы тогда негодовали, и обвиняли нас в том, что мы по чужим гробницам шарим? — поинтересовался кузнец, снова немного корректируя течение разговора.

— Ага. И почему не сразу сообразили, что Ральдерик-участник? — добавила Филара.

— Вы себе хоть представляете, какой кавардак у меня в сознании творился после того, как я вернулся к жизни? Да я тысячу раз забыл о том, что сам предусмотрел возможность того, что меня найдут. Думаете, мне первое время было дело до того, кто вы такие? Увидел свой браслет в чужих вещах — возмутился… Естественная реакция организма. Этот маячок у меня тоже совсем из головы вылетел. Я пока билет не заметил, не понял ничего.

— Ясно.

— Ты говоришь, что не чувствуешь игроков, — Эрлада загнула очередной палец. — Но я не поверю, что ты не слышишь зов. Что тебе мешало просто идти к ближайшему месту созыва потенциальных участников и там устраивать небольшую диверсию, чтоб хотя бы в нем возникли проблемы с набором?

— Ты права, — ученому надоело слышать «ты» канье и он решил обращаться к колдунье точно так же. — Зов я слышу. И я пытался сделать то, что предлагаешь. Неоднократно. Но каждый раз опаздывал ровно на сутки. Всегда случалось что-то, из-за чего я задерживался в пути и не успевал вовремя. Не только я чувствую Намбату. Она меня тоже. И порой это может причинять дополнительные неудобства.

— Нам срочно нужно найти какого-нибудь игрока, — возник вдруг нагулявшийся Ральдерик. — Я продолжаю считать, что встреча с кахоли обязана как-то оформляться. Действие, фраза или ритуал. И кто-то же должен знать, как именно! Вдруг к концу промывки мозгов это открывается самим участникам?

— Значит, найдем, — пожала плечами черноволосая волшебница. — Их в округе полно должно быть.

Шун разбежался и в прыжке попытался достать до вороны. Та летела высоко и этого даже не заметила. Кот приземлился в траву и разочарованно встряхнул головой.

— Что ищешь? — обратился он к хозяйке, заметив, что та снова углубилась в изучение карты.

— Какой-нибудь город, мимо которого невозможно пройти, если идти к Калливарду из Шангаля, — пояснила та.

Поскольку северный саварахский городок остался несколько страниц назад, девушке предстояло показать чудеса образного мышления, чтоб сообразить, как относительно друг друга располагались эти населенные пункты.

— Тут только деревня, — пожаловалась Филара. — Если я, конечно, не ошибаюсь.

— Далеко от нас?

— Да нет, — покачала головой блондинка. — За несколько часов дойти можно.

— Тогда поехали, — распорядился дворянин. — Заодно там поедим.

Малый Свальд практически ничем не отличалась от Большого Свальда, расположенного чуть южнее. По крайней мере, не размером и не плотностью населения. Поэтому, почему в названиях была отражена такая дифференциация по величине, оставалось загадкой. Если верить илдратцам, «свальдом» в древности у них называли виноградник. Однако если учесть, что с момента основания в обеих деревнях выращивали исключительно мандарины, то не совсем понятно, чем руководствовались те, кто придумывал эти имена. Сами же местные жители объясняли это особенностями тонкого, практически неуловимого юмора, свойственного их народу.

Малый Свальд встретил путников тенистой прохладой и уютом. Ряды плодовых деревьев радовали глаз и занимали собой всё пространство вокруг небольших домиков. Урожай уже давно был снят, красно-оранжевые фрукты перекочевали с ветвей в банки с сахарным сиропом, поэтому, к сожалению, посадки выглядели куда менее празднично и ярко, чем пару месяцев назад. Деревня была достаточно мелкой, поэтому ни о каком трактире или ином учреждении общественного питания и выпивания здесь не было и речи. Так что товарищам пришлось ходить по домам и напрашиваться в гости, обещая заплатить. В конце концов, над ними кто-то сжалился (или оказался корыстней своих соседей) и согласился накормить.

— Интересно, — кузнец оглядывал наваленную перед ним гору вареной картошки, не зная, с какой стороны к ней подступиться. — Какова вероятность, что эти люди могут видеть игроков?

— Думаю, определенная, — пожала плечами его жена, выламывая ножку из жареной курицы, лежавшей на большом блюде посреди стола. — Участники же с голоду умереть не должны. Значит, хоть кто-то в этой деревне да должен быть способен обеспечить их едой.

— А куда хозяйка делась? — обернулась Филара, надеясь найти где-нибудь позади себя розовощекую полную женщину с повязанным на голове узлом на лоб платком.

— Я здесь! — пышущая здоровьем и энергией крестьянка вплыла в комнату, таща огромную кринку. — Кысонька-то голодает!

Шун осторожно выглянул из-под стола, куда не так давно забился, спасаясь от хозяйских детей. Перед ним тут же оказалась огромная глубокая миска, до краев наполненная молоком. Кот с сомнением посмотрел на плескавшееся перед ним белое озеро, потом на горку куриных потрошков, включавшую в себя внутренности чуть ли не целой стаи, выданную доброй женщиной ему на второе. После этого он перевел взгляд на саму кормилицу, пытаясь определить, не издевается ли она над ним.

— Ах ты! — всплеснула руками та. — Глядит-то как! Будто каждое слово понимает! — пухлая сильная ладонь потрепала зверя по голове.

— Мяя… мяя… — у животного посыпались искры из глаз, и оно серьезно заподозрило у себя сотрясение мозга.

— Скажите, пожалуйста, — Филара попыталась отвлечь женщину от своего питомца. — Вы здесь случайно не видели каких-нибудь странных людей?

— Каких это? — крестьянка отстраненно гладила уже даже не пытавшегося сопротивляться Шуна.

— Ходят, будто не видят никого, — пояснил иролец, всё также растерянно глядя на свою кучу картофеля, которой можно было бы кормить семью из трех человек в течение дня. — Может быть, раненые… Руки изрисованы…

— Тьфу, срамота! — хозяйка порывисто встала, оставив потрепанного и помятого кота неподвижно лежать на полу. — Не для того родители дитя делают, чтоб оно себе кожу картинками поганило!

Ральдерик молча ел: всё, что нужно, спросят и без него. Юноша поймал осуждающий взгляд крестьянки на своем знаке, но сделал вид, что не заметил. Совершенно счастливый Макела Вантазий объедался. Наконец-то ему встретился человек, умевший определять правильный размер порции. Вид жевавшего чуть ли не со слезами радости на глазах старца, успокоил внезапно разозлившуюся женщину.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.