Ведьмы, вилы и ВУ - Алиса Васильева Страница 10

Тут можно читать бесплатно Ведьмы, вилы и ВУ - Алиса Васильева. Жанр: Фантастика и фэнтези / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ведьмы, вилы и ВУ - Алиса Васильева

Ведьмы, вилы и ВУ - Алиса Васильева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ведьмы, вилы и ВУ - Алиса Васильева» бесплатно полную версию:

Простой офисный сотрудник Иван Молодцов в обмен на «головокружительны карьерные перспективы» соглашается выполнить, казалось бы, несложное поручение шефа, но в результате попадает в сказку, а точнее, влипает в историю.В жизни Молодцова без приглашения появляются ведьмы, вилы и таинственный Великий Уравнитель. Мрачные события набирают оборот, а Иван все никак не может понять, в какую же сказку он попал….История написана по произведениям Н.В. Гоголя и посвящается самому колоритному и незаслуженно забытому персонажу славянских верований, книгам по личностному росту и парадоксам позитивного мышления.Ничего серьезного, просто развлекательное чтиво и совсем немного мрачняка для антуража.Ведьма Рида также является персонажем цикла «Леонтоподиум».

Ведьмы, вилы и ВУ - Алиса Васильева читать онлайн бесплатно

Ведьмы, вилы и ВУ - Алиса Васильева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алиса Васильева

косу. На шее девушки красовались бусы в несколько рядов, и Иван подумал, что это очень стильно. Такой фолк-лук.

– Похоже, тебе придется задержаться у нас, – улыбнулась Елизавета, – осмотр награды занял больше времени, чем мы все предполагали.

– Награда – это самое важное, – повторил Иван услышанные от Риды слова.

– А ты точно познакомился с Ридой только вчера? – недоверчиво спросила Елизавета.

Иван кивнул.

– Лавр говорил, что ты понравишься болотной ведьме, но вряд ли он понимал, чем встреча с психогогом обернется для него, – вздохнула девушка, – хорошо, что хоть тебе удалось выжить. Когда мы отправляли вас в Кардус, мы и предположить не могли, что она начнет убивать. Надеюсь, награда ее удовлетворит.

– Думаю, что если бы Рида не была довольна, это было бы очень легко заметить. Она не из тех, кто скрывает свои чувства, – глубокомысленно отметил Иван.

Неожиданно для себя Молодцов начал понимать, что Елизавета Мохрова ему нравится. Конечно, он не пара дочери шефа, у нее наверняка запланирована какая-нибудь блестящая партия, но помечтать-то можно.

– Раз ты остаешься на ночь, давай я покажу тебе твою комнату и заодно проведу для тебя небольшую экскурсию по дому, – предложила девушка.

Иван с энтузиазмом согласился. Гулять по особняку с Лизой, так он уже мысленно называл Елизавету Николаевну, было куда веселее, чем сидеть в помпезной, но пустой гостиной.

Оказалось, что его комната находится как раз в правом крыле, так заинтересовавшем Риду и ее нос.

– Это мои владения, – щебетала Елизавета, ведя Ивана по бесконечному коридору, украшенному портретами и пейзажами, – отец живет в левом крыле, комнаты прислуги и охраны тоже там. Так что тут я царица.

Тихий смех девушки растаял в тишине здания.

– Здесь находится библиотека, – Елизавета распахнула одну из дверей, демонстрируя внушительную коллекцию книг на высоченных стеллажах, уходящих по потолок. Если захочешь почитать – милости прошу.

Иван уже собрался было ляпнуть, что в его смартфоне поместится библиотека раз в десять побольше, но прикусил язык. Лиза была очаровательна, и он, как вежливый гость, выразил восхищение ее домом.

Девушка улыбнулась.

– Вот мы и пришли. Твоя комната по соседству с моей, – Елизавета указала на две двери, располагавшиеся рядом, – наша экскурсия подошла к концу.

Это было как-то необычно. Селить молодого гостя рядом с молодой хозяйкой дома, в котором насчитывалось не меньше трех десятков комнат…

Иван не понял, считать ли это намеком или все-таки просто так совпало.

– И больше в этом крыле никого? Только мы? – уточнил молодой человек.

– В смысле, тебе не бывает страшно в одиночестве? – добавил он, поняв, что его вопросы прозвучали несколько двусмысленно.

– Я не из пугливых, – кокетливо улыбнулась Елизавета, – и сегодня здесь только мы с тобой.

– Я так и думал. А дизайн у твоей комнаты очень стильный, – Молодцов предпринял еще одну попытку продлить перспективный разговор, явно подходящий к концу.

Тем более что повод для разговора действительно напрашивался. Дверь в комнату Елизаветы была выполнена в форме серой каменной арки с двумя колоннами по бокам.

– Хочешь заглянуть? Пойдем, покажу тебе настоящий стиль.

Елизавета коснулась двери, и та бесшумно распахнулась.

Иван не был старомоден, но от предложения посетить спальню молодой привлекательной девушки немного опешил. Нет, он был, конечно, что называется, всегда готов, но такое скоротечное развитие событий слегка напрягало.

«Не может же Елизавета Мохова и в самом деле?.. – в легкой панике подумал Иван. – Но ведь не дизайн же меня зовут смотреть, однозначно. Хотя может и его…»

Иван замер на пороге комнаты.

Такого от спальни милой Лизоньки он никак не ожидал. Вся комната, от пола до потолка была облицована все тем же серым камнем, что и дверь. Окон почему-то не оказалось вообще, а с потолка свисала огромная кованая люстра, в которой горело не меньше трех десятков свечей.

«А как же пожарная безопасность?» – подумал Иван, лишь бы отвлечься от предмета интерьера, который поразил его больше всего.

– Очень-очень стильно, – натянуто улыбнулся он, стараясь совсем не думать о большом черном гробе, стоящем в центре пустой комнаты, – готика, я так понимаю?

– Меня всегда привлекала эстетика смерти, – Елизавета внимательно наблюдала за реакцией молодого человека, – редко кто находит это стильным.

– Ну что ты, тут очень уютно, – соврал Иван, пятясь к выходу.

– Хочешь поближе посмотреть на мое одинокое ложе? – Елизавета обольстительно улыбнулась, – оно гораздо больше, чем кажется.

Тут даже Иван понял, что это намек, но еще он понял, что не готов. Пожалуй, впервые в жизни. Конечно, разочаровать даму бегством – позор, но гроб… Нет, это явный перебор. Даже если гроб и двухместный.

Пробормотав слова прощания, Иван поспешно ретировался в свою комнату, по дороге осознав, что дверь в спальню Елизаветы напоминает склеп.

«Нет уж, не понимаю я этот декаданс, или как оно там у них называется. Ну там смокиайз, черная помада – это нормально, некотором девушкам вообще даже идет, но гроб-то зачем? Да еще и окна в комнате замуровали, свечей понаставили, словно и вправду на похоронах. Извращение какое-то», – поежился Молодцов.

Иван с беспокойством отметил, что его дверь не запиралась на ключ, никаких замков и запоров вообще не было предусмотрено.

«Вряд ли Елизавета Николаевна станет слишком уж откровенно меня домогаться», – с нервным смешком сказал себе Иван.

Но было не по себе. Называть молодую женщину Лизонькой тоже как-то расхотелось.

Гостевая комната оказалась самой обычной – кровать, шкаф, тумбочка, стол, стул и телевизор. За дверью слева обнаружился санузел.

В отличие от комнаты Елизаветы, в этой комнате окно было, но даже роскошный вид на сад не радовал. Только вызывал острое желание выбраться туда и спрятаться за кустами. Желательно дальними.

Иван не понимал, что с ним происходит. Несмотря на вполне приличную обстановку, ему было тревожно. Находиться в комнате было просто физически неприятно.

«Это все отрицательная аура. Некоторым предметам она свойственна», – вспомнил Иван слова тренера по личностному росту.

Каким именно предметам, тренер не уточнил, но вот гробам

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.