Судный город - Брэд Магнарелла Страница 15

Тут можно читать бесплатно Судный город - Брэд Магнарелла. Жанр: Фантастика и фэнтези / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Судный город - Брэд Магнарелла

Судный город - Брэд Магнарелла краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Судный город - Брэд Магнарелла» бесплатно полную версию:

Если вы не переносите жару...
Когда в Нью-Йорке объявят о программе по поджариванию сверхъестественных существ, я задаюсь вопросом, должен ли я вспотеть.
Кровожадный Арно думает именно так и настаивает на том, что наше выживание зависит от союза волшебников и вампиров. Не обращайте внимания на то, что он хотел чтобы я стал мертвым. Или немертвым.
Тем временем мэр хочет, чтобы я был в его команде, предложение, от которое лишь немного меньше мурашек, учитывая нашу недавнюю стычку. Так кто же на самом деле стоит за чисткой? Мэрия? Оборотни? Или это детище фейри, чей новый советник мэра ускользнул из моей постели и жизни четыре месяца назад?
У меня возникает неприятное ощущение, что кто-то пытается манипулировать программой и мной, чтобы развязать более масштабную войну, которая может охватить весь город.
Одно можно сказать наверняка. Если я не приведу в порядок свои мысли и не включу магию, это лето будет просто адским.

Судный город - Брэд Магнарелла читать онлайн бесплатно

Судный город - Брэд Магнарелла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брэд Магнарелла

(если бы мне удалось остаться в живых) завораживала меня.

— Вот именно — сказал Чикори, и дым, поднимавшийся из его трубки, казалось, искажал реальность. Он направил чубук на меня — А теперь вот что тебе не сказали. Из первоначальных членов Первого Ордена только восемь достигли этого богоподобного состояния. Никто не может сказать, почему младший из них этого не сделал.

— Самый маленький в помете?

Чикори пожал плечами.

— Возможно, он унаследовал от своего отца не так много силы, как другие. Но это было не из-за недостатка практики. Этот девятый брат был полон решимости усовершенствовать свою магию, превратить это искусство в науку. Действительно, Лич, ибо таково было его имя, разработал программу для начинающих пользователей магии, написал многие из первых в мире книг по заклинаниям. Вы можете себе представить его разочарование, когда его братья и сестры возвысились, а он остался позади

Я поймал себя на том, что киваю.

— Но Лич был полон решимости присоединиться к ним — продолжил Чикори — Легенда гласит, что он тренировался более усердно, чем когда-либо прежде, и это едва не убило его, пока однажды, спустя сотни лет, его усилия не пробили глубокую трещину в структуре нашего мира. Сквозь него он услышал шепот существа, более древнего, чем первые Святые и Демоны.

Я наклонился вперед, и остальная часть моей квартиры, казалось, исчезла.

Чикори серьезно кивнул.

— Подслушивая шепот существа, Лич узнал секреты, которые могли бы поднять его до уровня его братьев и сестер, а возможно, и выше. Благодаря этим секретам он приобрел силу. И, обладая этой силой, он выступил против восьмерых своих братьев и сестер, требуя своего законного места среди них. Они усомнились в источнике его магии. Когда он рассказал им об этом, они попытались закрыть трещину в Глубине. Лич сопротивлялся.

— Что случилось?

— Ужасная битва. Действительно, Орден едва не пал. Но, в конце концов, они уничтожили Лича и запечатали вход в жилище существа, которое стало известно как Тот Кто Шепчет.

Я всегда считал Старейшин непобедимыми. Известие о том, что они были поставлены на грань, вызвало во мне чувство вины, но в то же время наполнило меня еще большей тревогой.

— Орден чуть не пал?

— Старейшины предприняли шаги, чтобы гарантировать, что ничего подобного больше не повторится — Чикори пристально посмотрел на меня — Включая создание системы наказаний для волшебников, которые настаивают на призыве существ, которых вызывать не следует.

— Я же сказал тебе, что на самом деле это был не призыв...

— Замолчи, Эверсон

Я заметил, что он наблюдает за мной, дым от его трубки окутывал его зловещим туманом. Время рассказа закончилось. Пришло время наказать виновного. Тяжелый камень перекатился у меня в животе. Чикори положил трубку на столик и сложил короткие пальцы на маленьком брюшке.

— Хотя ты и совершил правонарушение, я пришел не за этим — сказал он.

— Это н-не так?

— Я здесь по другому делу. Когда я вошел, то случайно почувствовал остатки заклинания призыва, в котором ты почти признался. За такие действия предусмотрены наказания, Эверсон. Но, учитывая, что прошлой осенью ты изгнал повелителя демонов, на этот раз я всего лишь сделаю предупреждение. На этот раз — подчеркнул он, приподняв бровь — В следующий раз ты не увидишь такого снисхождения.

— Я понимаю — сказал я, прижимая сцепленные руки ко лбу — спасибо.

— Я здесь по поводу твоей матери.

Я опустил руки.

— В ответ на ваши многочисленные запросы об обстоятельствах смерти твоей матери Орден направил меня разобраться с ними.

— Поэтому ты здесь?

— Как мне сказали, ответ отрицательный.

— Нет? — сказал я — Что значит "нет"?

— У них больше нет для тебя информации.

— У них больше нет времени на информирование или они больше ничего не хотят мне сообщить?

— Они надеются, что на этом вопрос будет закрыт.

Я не мог поверить своим ушам.

— Вопрос закрыт? Черт возьми, это действительно так! Все это говорит о том, что Орден что-то скрывает — Я прижал трясущиеся руки к бедрам и сделал несколько глубоких вдохов. — Я хочу кое-что спросить у тебя, Чикори, у тебя, а не у них, и я хочу услышать чистую правду — Я перевел дух, обдумывая вопрос, который мучил меня последние четыре месяца — её казнил Орден?

Комната, казалось, заколебалась вокруг нас.

— Я могу однозначно сказать, что они этого не сделали.

Мне потребовалось мгновение, чтобы решить, верить ему или нет. Чикори ждал, в его глазах была трезвая честность.

— Но это еще не все — сказал я — Должно быть что-то еще.

— Если что-то и есть, Старейшины решили не раскрывать это. Мы должны принять то, что они считают мудрым.

— Но это моя мать — сказал я.

— Я знаю, Эверсон.

— Ты можешь хотя бы сказать мне, пользовалась ли она магией, была ли членом Ордена?

— Она скончалась до моего перевода сюда — сказал Чикори — Но я не думаю, что Орден будет возражать, если я скажу тебе, что о ней нет никаких сведений. Во всяком случае, я не смог их найти. Не в каждом поколении проявляется сила рода Михаила. В то время как твоя мать была носительницей этих генов, они, возможно, не нашли выражения в ней. Но они нашли выражение в тебе, о чем Орден не подозревал до твоих приключений в Румынии.

— Ты можешь спросить их? — надавил я.

Чикори тяжело вздохнул.

— Пожалуйста.

Он покачал головой из стороны в сторону, как будто раздумывая. Наконец, он кивнул.

— Я посмотрю, что смогу выяснить. Но я не могу сказать, когда ожидать какой-либо информации — поспешно добавил он — У меня сейчас полно дел.

— Я понимаю. Все лучше, чем ничего.

— Очень хорошо — Он встал и убрал трубку в карман — Было что-нибудь еще?

— Вообще-то, мэр планирует программу по уничтожению вурдалаков и других низших существ в городе. Он хочет, чтобы я выступил в качестве консультанта. Я сказал ему, что должен согласовать это с вышестоящим начальством — Не желая усложнять просьбу, я ничего не сказала об оборотнях или убийстве леди Бастет.

— Звучит заманчиво — сказал Чикори — В конце концов, именно поэтому Михаил завел детей. Только не позволяй этому мешать твоим другим обязанностям — Чикори бросил на меня последний укоризненный взгляд — И больше никаких вызовов, или оставления дверей открытыми, как ты это называешь. Ни из Между, ни откуда-либо еще.

— Больше не буду оставлять двери открытыми — согласился я.

Вскинутая бровь Чикори стала предостережением, в котором я нуждался. Мне не только грозило суровое

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.