Обри Кларк - Преследование Страница 31
- Категория: Фантастика и фэнтези / Мистика
- Автор: Обри Кларк
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 32
- Добавлено: 2019-07-02 13:39:39
Обри Кларк - Преследование краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Обри Кларк - Преследование» бесплатно полную версию:Пути назад уже нет… Старшекласснице Кэсси и ее подругам, принадлежащим к тайному кругу ведьм, сложно представить, что ситуация в городке Нью-Салем может сделаться еще хуже. Команда могущественных охотников на ведьм взяла их на прицел и хочет уничтожить девушек одну за другой. А тем временем сводная сестра Кэсси Скарлетт не собирается успокаиваться, пока не получит место в тайном кругу, даже если для этого ей понадобится убить Кэсси.Единственная надежда для ведьм в борьбе против врага — это Книга Теней, когда-то принадлежавшая отцу Кэсси, древний путеводитель по миру черной магии. Однако вскоре Кэсси понимает, что стоит только открыть книгу — и последствия будут ужасающими. Девушка попадает под чары найденного в книге зловещего заклинания, которое постепенно начинает контролировать ее чувства и мысли, поставив под угрозу ее роман с Адамом. Кэсси борется с поселившейся в ее душе тьмой, а тем временем кольцо опасности вокруг ведьм продолжает сжиматься.
Обри Кларк - Преследование читать онлайн бесплатно
Заклинание работало безукоризненно. Кэсси заметила, что метка охотников у нее на груди начала тускнеть, с каждой секундой становясь все бледнее, словно батарейка разряжалась. Из реликтов ушла вся сила, поэтому метку ничто не подпитывало, и знаки охотников исчезали. На Круге не будет меток, и охотники больше никогда не смогут угрожать им.
Странное спокойствие и оптимизм овладели Кэсси. Она вообразила вдруг некое спокойное место, где будущее друзей и ее собственное окажется свободным от этой изматывающей древней войны. Сейчас они были так близки к миру, в котором Диана и Макс смогут любить друг друга, и никому не надо будет прятаться в тайной комнате или в пещерах! Не будет ни охотников, ни ведьм.
Джедедиах перевернулся с колен и упал навзничь. Его широко открытые голубые глаза ледяного оттенка не мигали. В них уже не было ни эмоций, ни чувств. Кэсси вспомнила, что видела такой же застывший взгляд у тех, кого знала и любила, — у бабушки, у тети Мелани Констанс, у Сюзан. Она хорошо знала этот взгляд и сразу поняла, что старика покинула не только его сила. Из него ушла сама жизнь.
Ловера делала отчаянные попытки подползти к отцу, но у нее не хватало сил. Через секунду и она обмякла с тем же застывшим холодным выражением глаз.
— Нет! — Это в пещеру ворвался Макс. — Вы убиваете их! — закричал он.
Но Кэсси уже не могла остановиться. Никто из них не мог. Заклинание вырвалось на волю и теперь действовало через Круг. Слова срывались с губ ведьм, а они просто присутствовали при этом.
— Стой, — прокричал Макс прямо в лицо Диане, но она никак не отреагировала. Было ясно, что она даже не видит его.
Как подкошенные, упали еще два охотника, и было ясно, что они уже никогда не поднимутся. Объятый ужасом Макс замер. Он ничего не мог поделать, а его товарищи-охотники падали к его ногам как костяшки домино. Без реликтового камня он не мог остановить происходящее, но в то же время был защищен от проклятия.
Подбежав к отцу, Макс обхватил его руками и попытался поднять.
— Давай убираться отсюда, — сказал он.
Мистер Бойлан не верил своим глазам. Действительно ли его сын пришел к нему на помощь или это всего лишь видение? Но, увы, он в любом случае был слишком слаб, чтобы передвигаться.
Макс заплакал.
— Папа, я очень виноват, — выдавил он. — Прости меня, пожалуйста.
Мистер Бойлан не ответил. Он испуганно и недоуменно смотрел на сына.
— Я люблю тебя, — сказал Макс. — Ты слышишь, папа? Я люблю тебя.
Глаза мистера Бойлана остекленели, дыхание остановилось. В объятиях Макса лежало безжизненное тело.
В миг его смерти сами собой рассеялись чары, и члены Круга вдруг словно очнулись от сна и в потрясении разглядывали друг друга, одновременно испытывая облегчение. Они победили, это ясно. И для этого пришлось всего лишь. убить?
Кэсси взглянула на Адама. Он был таким бледным и измученным, что казалось, вот-вот упадет в обморок.
Диана выглядела несколько одуревшей и, кажется, не понимала, что тут произошло.
Поэтому Кэсси обратилась не к ней, а к Максу.
— Макс, — сказала она, — мы понятия не имели, что так получится. Мы думали, что чары только лишат камни силы. Мы бы никогда не прибегли к ним, если бы знали, что это убьет охотников. Наш Круг не делает таких вещей.
— Вы только что убили моего отца, — сказал Макс. — Он мертв! Вы это понимаете? — Он с выражением омерзения на лице обвел взглядом членов Круга. — Я доверился вам, — сказал он, — а вы предали меня. — Макс осторожно опустил тело отца на пол и со слезами на глазах отошел в сторону. Он зыркнул на Диану и бросил: — Не ходи за мной. — В его голосе прозвучала безжалостная угроза. Он выбежал из пещеры и исчез из виду.
Диана выглядела потрясенной, и Кэсси чувствовала биение сердца лучшей подруги, как свое собственное. Трудно было представить, как она страдает от чувства вины и угрызений совести, которые могли довести ее до состояния шока.
Кэсси медленно подошла к Диане и положила было руку ей на плечо, чтобы хоть как-то утешить. Но Диана бросила на Кэсси такой колючий взгляд, что та испугалась. Глаза златовласки были черны, как темный мрамор.
— Он может утечь, вестимо, — сказал она, — но все равно живота лишится раньше, чем вороги его. — Ее голос звучал хрипло и сурово, совсем не так, как привыкла Кэсси.
Кэсси так встревожилась, что не могла даже шевельнуться.
— Диана? — начала она. — С тобой.
— Днесь вкупе возрадуемся победе в брани, — перебила ее Диана и с торжественным видом повернулась к Скарлетт: — Ты, о наша предводительница, — проговорила она, кланяясь Скарлетт, — обладаешь зело великой силой. И твое искусство чароплетения наипаче превозносит тебя.
Скарлетт кивнула, и Кэсси заметила, что уголки ее рта слегка дернулись.
— Я же говорила, что получу свой Круг, — сказала Скарлетт.
30
Кэсси в замешательстве огляделась. Что-то непонятное происходило со всеми членами Круга. Адам странно усмехался. Его пальцы были стиснуты в кулаки, зубы сжаты. Со лба по лицу стекал пот, но он не обращал на это внимания и смотрел на Кэсси прищуренными почерневшими глазами. По спине Кэсси пробежали мурашки.
— Скарлетт, — проговорила она, — что ты с ними сделала?
— Ничего, — с самодовольной улыбкой сказала Скарлетт. — Они это сами с собой сделали, насылая проклятие на охотников. Наша семейная книга хранит очень забавные чары. Когда их творят те, кто нам не родня, они взывают к нашей родословной. При этом открывается клевый портал для проникновения в наш мир нескольких неприкаянных духов.
Кэсси смотрела на друзей и не узнавала их. Шон бормотал что-то бессвязное, а Крис хохотал, как безумный. Даг бился в судорогах на земле. У Мелани и Лорел изменились лица: девушки перестали быть похожими на себя и болтали о чем-то чужими голосами. Голос Мелани стал глубоким и хриплым, а голос Лорел — высоким и шаловливым, как у ребенка.
— Меня ложно обвинили, — заявила Мелани, раскачиваясь, а Лорел засмеялась, захлопала в ладоши и пронзительным голоском пропела:
— Вы будете приговорены к повешению.
— Встречай семью, — сказала Скарлетт.
Кэсси вздрогнула:
— Я не понимаю.
— Некоторые из них еще в пути. — Скарлетт жестом показала в сторону Шона, Криса и Дага. — Но и они скоро будут здесь и заговорят как остальные.
— Кто они?
Скарлетт улыбнулась:
— Наши предки. Люди, которые владели Книгой Теней Черного Джона.
Кэсси оглядела своих друзей. До нее медленно доходило истинное положение вещей: говорение на языках, судороги, изменения интонаций голосов и выражения лиц, сверхчеловеческая сила.
— Ты завладела Кругом, — сказала она.
Скарлетт округлила глаза:
— В общем, да. Эти духи ждали сотни лет, чтобы проявить себя и получить назад свою силу. И мы дали им ее.
Подошел Адам; его кулаки разжались, и пот перестал течь по лицу, но глаза по-прежнему были темны и мертвы. Наверно, его тело долго сопротивлялось захватчику, но теперь полностью сдалось.
Он кивнул в сторону Кэсси и преклонил перед Скарлетт колени.
— Больше никаких оков, — сказал он. — Я признателен вам. — Он поднес ее руку к губам и поцеловал.
— О, да, — сказала Скарлетт, усмехаясь. — Ия — их лидер.
— Ошибаешься, — раздался голос Фэй. Чернокудрая бестия щурилась и озиралась по сторонам, пытаясь сориентироваться в ситуации. Она выглядела ошеломленной, но ее глаза были обычного цвета.
Кэсси перевела дух:
— Фэй, слава Богу. С тобой все в порядке?
Фэй откинула гриву черных волос и склонила голову. В один миг ее глаза утратили обычный медовый цвет и стали темными, как ночь. Кэсси в страхе отпрянула. Руки Фэй сделались красными от царапин и укусов, а на лице и шее высыпали угри.
— Я на твоей стороне, Кэсси, — сказала Фэй, приближаясь. — И хочу, чтобы ты поддержала меня.
— Книга у Кассандры, а Кассандра из наших, — произнес за спиной Кэсси самоуверенный голос. Это был Адам. Его лицо было решительным и серьезным.
Диана скрючила пальцы и дернулась:
— Кассандра не восстанет супротив нас, бо она дщерь наша и кровь наша.
Отступая от жутких созданий, в которых превратились ее друзья, Кэсси заметила, что Скарлетт куда-то исчезла. Она увидела врагиню лишь тогда, когда та была готова упорхнуть из пещеры.
— Так вот какой был план? — закричала Кэсси, бросившись за Скарлетт. — Погубить нас, чтобы заполучить Темный Круг?
Скарлетт обернулась и подбоченилась:
— Что ты спрашивала в Миссионерском Доме? Кто папочкина любимица? Теперь ты знаешь ответ.
— У него не было любимицы.
Скарлетт снова двинулась к океану. Она не собиралась ни задерживаться, ни даже слушать, что говорит Кэсси.
— Принеси нам Книгу, дорогая, — подал голос Адам.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.