Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде - Лин Рина Страница 68

Тут можно читать бесплатно Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде - Лин Рина. Жанр: Фантастика и фэнтези / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде - Лин Рина

Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде - Лин Рина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде - Лин Рина» бесплатно полную версию:

Все началось с нелепого происшествия: с неба внезапно упал чемодан…
Лондон, 1890–1891 годы.
Столичная полиция попросила нас с Джейми написать отчет о недавних событиях по делу Дэвида Брайтона и не забыть при этом упомянуть, как мы – самоуверенная студентка и рассеянный механик – смогли раскрыть это дело.
Но поскольку Джейми категорически отказывается писать о тех потрясениях, что мы пережили, инициативу в свои руки беру я – Элиза Хеммильтон, подруга Анимант Крамб, неунывающая сыщица-дебютантка, с превосходным чутьем и храбрым сердцем. Леди, сражающая мужчин наповал одним лишь только взглядом.
Надеюсь, что мой отец никогда не прочтет эти записи. Ведь испытания, выпавшие на мою долю, немыслимы. В любом случае в наказание за свою безнравственность я готова переписать двадцать страниц из проповедей Ньюмана… Что ж, по крайней мере, это того стоило!
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде - Лин Рина читать онлайн бесплатно

Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде - Лин Рина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лин Рина

на одежде не наблюдалось. Даже непривычно было видеть его таким опрятным. Шапка на голове сидела ровно и аккуратно, темно-коричневый плащ, которого я у него раньше никогда не видела, был застегнут на все пуговицы.

А в петличке его лацкана торчала зеленая гвоздика.

Я улыбнулась.

– Выглядишь потрясающе, – искренне сказала я, и он тоже улыбнулся. Правда, как-то нервно. Значит, все-таки что-то случилось.

– Зайдешь, может быть? – предложила я, но он тут же покачал головой.

– О нет, спасибо, я… Меня в другом месте ждут, – смущенно пояснил он, и это многое объясняло. Беспокойный взгляд, плащ, медленно краснеющие уши.

– Ух ты, правда? А кто ждет? – сразу же живо поинтересовалась я. Джейми в это время полез в карман плаща и вытащил оттуда что-то маленькое. Я даже забыла о своем вопросе.

– У меня есть для тебя подарок, и я хотел передать его тебе, раз уж все равно тут мимо проходил, – с этими словами он подал мне маленькую коробочку. – Я починил твой медальон. Ничего сложного, проблема была в пружинке, но пришлось почти все разобрать, чтобы до нее добраться. Поэтому ремонт занял столько времени.

У меня чуть не выскочило сердце из груди, и я так крепко вцепилась в коробку, что чуть не смяла и не порвала коричневую оберточную бумагу. Мне стало очень тепло, и я поспешно спрятала коробочку в карман юбки.

– Знаешь, а у меня ведь тоже есть кое-что для тебя, – сказала я и тут вспомнила, что сумка с подарком для Джейми, к сожалению, осталась на кухне под угловой скамьей. Если бы я сейчас вернулась туда и опять стала пробираться через всех моих родственников, Джейми, наверное, опоздал бы на свою встречу. – Правда, боюсь, мне до него не добраться. Тогда принесу его в мастерскую уже после Рождества, – предложила я, и Джейми нетерпеливо закивал.

– Да-да, хорошо. А я бы тогда передал тебе снова на хранение чертежи генератора. Подержишь их еще немного у себя?

– Конечно, никаких проблем.

Мгновение мы просто смотрели друг на друга, улыбаясь, и это было очень доверительное и в то же время немного странное и сюрреалистичное чувство. Казалось, наша встреча – просто сумасшедшее совпадение, но мне она представлялась судьбоносной. Предприимчивая студентка и чудаковатый механик.

– Счастливого тебе Рождества, Лиз, – наконец проговорил вполголоса Джейми.

Я ненадолго притянула его к себе и обняла, следя при этом, чтобы не помялась гвоздика в петлице.

– И тебе, Джейми, – шепнула я, отпуская его, и он быстро зашагал вниз по скрипучим ступенькам лестницы.

Я закрыла дверь и глубоко вдохнула, втягивая затхлый воздух коридора. Обычно здесь пахло пеплом да пылью, а сейчас отчетливо ощущался запах корицы.

На кухне было предательски тихо, и я бы очень хотела избежать того, что должно последовать, когда снова войду в кухню. Однако откладывать этот разговор смысла в любом случае не было, поэтому я решила не тянуть время и вернулась к семье. Шестнадцать пар глаз тут же устремились на меня.

– Он очень даже милый, – заметила Лора, сидевшая достаточно близко к двери, так что вполне могла успеть разглядеть Джейми.

– Но гораздо ниже тебя, это очень заметно, – вставил Кевин.

– Это не мой поклонник! – снова повторила я, понимая, что мне никто не поверит. Теперь все они с удовольствием прошушукались бы остаток вечера, обсуждая мое скорое замужество.

– Но ведь у него был для тебя подарок, – сказала Лора таким тоном, будто это окончательно доказывало их правоту.

– Что? А ну-ка покажи! – тут же закричала Мэри.

– Я просто просила его кое-что починить, – пояснила я, осторожно перешагивая через малышей, которые расположились на полу и играли деревянными резными зверушками, и снова заняла свое место рядом с Арденом. – Он часовщик.

– О, ремесленник. Вы это слышали? – оживился дядя Арчи, и я дерзко показала ему язык.

– И ты заплатила за ремонт? – поинтересовалась мама, и я на миг замолкла, пытаясь на ходу придумать правдоподобную историю.

– Поклонник! У Элизы есть поклонник! – кричали все вокруг, и я опять засмеялась, признавая поражение, но при этом не комментируя больше ничего. Что бы я ни сказала, это только усугубит ситуацию, и я это понимала.

– Вы просто ужасны! – наигранно обиженно воскликнула я и наклонилась к Ардену, который протянул мне половинку овсяного печенья.

Примерно через полчаса они, наконец, отстали от меня с расспросами, и я потащилась в каморку, что располагалась за большой спальней и была не крупнее ящика. Однако тут я могла некоторое время побыть одна.

В крошечное окошко проникал свет уличного фонаря, а на стекле блестели морозные узоры и цветы.

Я прислонилась к двери, села на грязноватую простынь и вытащила маленькую коробочку из кармана юбки. Мои пальцы покалывало, и я нервничала даже больше, чем предполагала, когда осторожно открыла крышку. На зеленой тканевой подушечке лежал мой маленький медальон, с которым у меня было связано столько чувств и воспоминаний, что от одного только его вида у меня дыхание перехватило.

На крышке амулета был выгравирован профиль молодой женщины, о которой я придумывала самые невероятные истории. Гладкий металл больше блестел именно с той стороны, которая соприкасалась с моей кожей, когда я его носила. В памяти снова раздался тихий смех мистера Бофорта, я точно наяву увидела, как его морщинистая рука проводит по корешку книги, почувствовала новый прилив силы, которую породило во мне его поощрение.

Я улыбнулась, но это была горькая улыбка. Ведь Квинтон Бофорт навсегда закрыл глаза, и хотя, учитывая его возраст, в этом не было ничего удивительного, в его лице я обрела не только друга, но и наставника, а прошлым летом потеряла.

Я снова подумала о том весеннем дне, когда стало уже достаточно тепло, чтобы сидеть на террасе за домом. Ноги мистера Бофорта были закутаны в одеяло, а я с энтузиазмом читала ему вслух «Робинзона Крузо».

Мистер Грин стоял в дверях и строго наблюдал за нами, но я прекрасно понимала, что он беспокоился за здоровье старика и не станет ли ему слишком холодно на открытом воздухе.

После чтения мистер Бофорт ложился отдохнуть, а я остаток вечера проводила на кухне у миссис Симпсон, наблюдая, как она печет, и рассказывая ей забавные истории, пока мистер Грин готовил нам чай.

На самом деле у этого произведения более длинное и запутанное заглавие:

«Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего двадцать восемь лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устья реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля, кроме него, погиб; с изложением его неожиданного освобождения пиратами, написанные им самим». И как по мне, такое заглавие выдает сразу очень много деталей. Зато, по крайней мере, понятно, что ожидает читателей.

Я осторожно повернула винтик в верхней части медальона, пока

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.