Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде - Лин Рина Страница 76

Тут можно читать бесплатно Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде - Лин Рина. Жанр: Фантастика и фэнтези / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде - Лин Рина

Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде - Лин Рина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде - Лин Рина» бесплатно полную версию:

Все началось с нелепого происшествия: с неба внезапно упал чемодан…
Лондон, 1890–1891 годы.
Столичная полиция попросила нас с Джейми написать отчет о недавних событиях по делу Дэвида Брайтона и не забыть при этом упомянуть, как мы – самоуверенная студентка и рассеянный механик – смогли раскрыть это дело.
Но поскольку Джейми категорически отказывается писать о тех потрясениях, что мы пережили, инициативу в свои руки беру я – Элиза Хеммильтон, подруга Анимант Крамб, неунывающая сыщица-дебютантка, с превосходным чутьем и храбрым сердцем. Леди, сражающая мужчин наповал одним лишь только взглядом.
Надеюсь, что мой отец никогда не прочтет эти записи. Ведь испытания, выпавшие на мою долю, немыслимы. В любом случае в наказание за свою безнравственность я готова переписать двадцать страниц из проповедей Ньюмана… Что ж, по крайней мере, это того стоило!
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде - Лин Рина читать онлайн бесплатно

Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде - Лин Рина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лин Рина

этой охоте за книгами, ни о его намерении отдать вам все эти произведения, – ответил он совершенно спокойно и без малейшего раздражения, хотя я смотрела на него, как бешеная дикая кошка.

Вы, кстати, выяснили, кто писал эти строчки за Квинтона Бофорта?Нет. Есть, конечно, догадки, но миссис Симпсон утверждает, что это была не она. Хотя почерк очень похож.

Даже в такой ситуации он не терял самообладания. Я глубоко вдохнула и снова выдохнула, чтобы немного успокоить ускорившийся пульс.

Столько эмоций, волнений, чувств… Измученная и обессиленная, я опустилась на диван.

– Этот… этот… Да как он мог?! – хрипло выдохнула я, пытаясь взять себя в руки. Книга выскользнула из моей руки, упав где-то между подушками.

Мистер Грин положил остальные книги на кресло напротив и очень осторожно сел рядом со мной, как будто не хотел меня отпугнуть.

– Думаю, он хотел для вас лучшего, – проговорил он таким тоном, будто я этого не знала.

Я вымученно улыбнулась, и это казалось мне одновременно правильном и неправильно, будто я не делала этого уже очень долго и успела разучиться. Губы медленно кривились, и мышцы на щеках как-то совсем непривычно напрягались.

– Знаю, – вздохнула я, глядя на стопку книг, лежавших в кресле мистера Бофорта. Кожаные и льняные обложки, золотые тиснения и белые страницы. Так красиво, и столько воспоминаний с этим всем связано.

Я перевела свой взгляд на мужчину, что сидел рядом со мной и тоже рассматривал книги. Его лицо не выражало никаких эмоций, а в глазах была та же боль, которую чувствовала в своей груди и я сама.

– Вы скучаете по нему, – высказала я вслух его мысли, и он слегка кивнул.

– Да, – просто признал он и повернулся ко мне.

Его глаза были голубыми, как море после шторма.

– Я тоже, – прошептала я, не в силах выдержать его взгляд.

Мгновение мы молчали, и, казалось, мир вокруг нас тоже затаил дыхание, как в минуту молчания. Мне удалось успокоить свой пульс, мысли и чувства.

Бенджамин Грин вздохнул.

– Мистер Бофорт всегда говорил о вас как о родственной душе, – вдруг заметил он как бы невзначай и ухмыльнулся.

Я была безмерно благодарна ему за то, что он находился рядом со мной в этот момент, и за то, что решил поделиться со мной своими воспоминаниями.

– Может, так оно и было, – согласилась я. – Старая и молодая души – вечные искатели приключений, – я тоже улыбнулась, и у меня будто камень с души упал. – Я ведь без него и учиться бы не пошла, – решила и я поделиться приятными воспоминаниями. – Предложила место в университете мне, конечно, мисс Брэндон-Уэлдерсон, но я считала себя глупой и бедной для этого, мне казалось, я не впишусь в ту среду, – я вздохнула. – А Квинтон Бофорт не видел меня со стороны. Он не видел моих растрепанных волос и порванной одежды. Он знал только мой голос, и этого ему было достаточно, чтобы сказать обо мне очень многое и многое мне предсказать.

Я осмелилась посмотреть на Бенджамина Грина и понаблюдать за его реакцией. Он улыбнулся.

– Да, он был уникальным человеком, – проговорил он, внимательно глядя на меня.

Сердце снова забилось чаще, и голова закружилась, когда я вдруг отчетливо осознала, как близко на этом узком диване сидел со мной рядом Бенджамин.

– Так же, как и вы, – добавил он, и я забыла, как дышать.

Он ведь не сказал этого вслух. Или? Неужели он действительно это сказал?

– Я по вам скучал, – сдержанно признался он, и на его лице вдруг мелькнуло столько эмоций, сколько даже я раньше никогда не испытывала.

Моя душа буквально расцвела под его взглядом, все во мне кричало, чтобы прикоснуться к нему, обнять, и я с трудом перевела дыхание, прежде чем смогла сказать следующее:

– Вы могли бы пригласить меня.

На его губах мелькнула улыбка, и я уже не могла думать ни о чем другом, кроме как о том, чтобы поцеловать его.

– А вы бы пришли? Пришли бы ко мне? – спросил он, и я даже удивилась, что его голос дрожал от волнения.

Неужели же он не знал, как много для меня значит? Как сильно я его люблю? Что же еще я должна была сделать, чтобы он это осознал? Я столько лет его поддразнивала, глазки строила, старалась привлечь его внимание. Ведь все было настолько очевидно, что сейчас у меня просто сердце разбилось от его вопроса. А он всерьез переживал, приду ли я, если он меня позовет…

– Пришла бы без колебаний, – заверила его я, тем самым раскрывая всю свою душу. Всю надежду, томление, всю отчаянную любовь.

Бенджамин выдержал мой взгляд, открыл было рот, чтобы что-то сказать, и тут же закрыл его, встревоженно нахмурившись. Нервно провел рукой по лицу и взъерошил свои великолепные локоны.

Я умерла внутри несколько раз самой страшной смертью, когда он ответит что-нибудь. Хоть что-то.

– Не шутите так со мной, – отчаянно выдавил он, лихорадочно переводя дыхание. – С сердцем не играют, это слишком жестоко.

Я едва могла дышать и даже не сразу поняла, что именно он сказал, и мне потребовалось некоторое время, чтобы это осознать. Просто не верилось.

– Вы влюблены в меня? – воскликнула я, и мое сердце забилось так сильно, как будто оно хотело вырваться из моей груди и улететь.

– Элиза… – он произнес моя имя с такой нежностью и такой тоской, что я забыла обо всем на свете. Забыла о сомнениях, об окружении, о правилах приличия.

Я протянула к нему руки, привлекла к себе и поцеловала.

Это было как бабочки в апреле, как теплый дождь летом, как восходы солнца. Его губы были мягкие и так нежно прижимались к моим, как будто их создали именно для этого.

Я снова поцеловала Бенджамина, запустила руки в его волосы, как всегда хотела это сделать, и счастливо вздохнула, когда его шелковистые локоны заскользили сквозь мои пальцы.

Я всегда этого хотела.

Когда он обхватил мою талию и притянул меня ближе к себе, я почувствовала, что таю в его руках, как воск. Я крепче прильнула к нему, прижала его к подушкам и углубила поцелуй.

– Элиза, – выдохнул Бенджамин, и его ресницы дрогнули, а щеки покраснели, прежде чем он смог открыть глаза и удивленно посмотреть на меня. – Какая же ты несдержанная…

– Да, мне часто об этом говорят, – пробормотала я, и он засмеялся.

Я поцеловала его в последний раз, на этот раз более осторожно, затем он также осторожно, но решительно передвинул меня обратно на мою половину дивана, привел в порядок волосы и наклонился за книгой, которую мы случайно столкнули с бокового столика.

Это был «Моби Дик».

Он протянул книгу мне. Наверное, потому что, как и я, не знал, куда сейчас деть руки, и я взяла у него книгу, хотя голова у меня до сих

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.