Луи Бриньон - Трон Зевса Страница 8

Тут можно читать бесплатно Луи Бриньон - Трон Зевса. Жанр: Фантастика и фэнтези / Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Луи Бриньон - Трон Зевса

Луи Бриньон - Трон Зевса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Луи Бриньон - Трон Зевса» бесплатно полную версию:
Мои книги — это не просто мистика. Это исторические факты, мифы, легенды. Именно из них создаётся цепь загадочных и реалистичных событий. Трон Зевса не менее интересна чем первые четыре книги. Ведь на сей раз мы узнаем что именно заключено в послание дельфийского оракула

Луи Бриньон - Трон Зевса читать онлайн бесплатно

Луи Бриньон - Трон Зевса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луи Бриньон

— Здесь темно. Надо вернуться за… — она осеклась, так как в эту минуту Боуд достал из сумки четыре фонаря и роздал всем, включая и себя самого. Заметив удивлённый взгляд профессора Коэл, он негромко обронил:

— А разве было непонятно, что они нам понадобятся? Мы же собирались идти в пещеру, и уж, наверняка, впереди нас не оказалось бы никого с факелом.

На том короткий разговор и закончился. Все четверо двинулись в путь. Ничего особенного в пещере не было, потому никто ничего и не говорил. Все ждали, когда же покажется заветная стена. И, наконец, она появилась перед ними. Дорога закончилась, и, как рассказывал отец Джонатан, они упёрлись в каменную стену, за которой должен был существовать проход.

Глава 7

Раз за разом отец Джонатан вместе с профессорами Коэл и Александровой пытались сдвинуть с места выступ. Они тужились, пыхтели, старались изо всех сил…но всё было напрасно. Все попытки заканчивались одинаково. Иначе говоря, вообще никак. В конце концов, все трое пришли к выводу, что сдвинуть эту каменную массу не представляется возможной. Бросив бесполезное занятие, усталые и раздражённые, они отошли от выступа. Отец Джонатан выглядел совершенно растерянно и, что самое странное, он вообще не обращал внимания на…Боуда. Женщины же бросали на него едва ли не гневные взгляды. В то время как они мучились, стараясь отодвинуть выступ, он преспокойно прохаживался возле стены. Нет, чтобы подойти к ним, помочь…Профессор Коэл сдерживалась до той поры, пока не увидела, как Боуд поднял какой–то камень и втолкнул его в один из старых, заржавевших держателей для факелов, которые висели вдоль всей стены.

— Что происходит? — с отчётливым раздражением в голосе, спросила она, обращая свои слова к Боуду.

— Отец Джонатан сам на себя не похож. Ты спокойно прогуливаешься, когда на твоих глазах две женщины… — профессор Коэл запнулась и широко распахнула глаза, в которых появилось изумление.

Причина была проста. Боуд подошёл к выступу, над которым они мучились, и практически безо всяких усилий стал сдвигать его в сторону. Через мгновение все увидели злополучный проход. Сразу после этого, Боуд невозмутимо произнёс:

— Вам просто не повезло. Он мог открыться и раньше!

— Но как? — в один голос вскричали женщины.

— Опять вы за своё? — в голосе Боуда появилось лёгкое раздражение. — Когда же вы научитесь

слушать? У вас, дорогие дамы, удивительная способность запоминать всё ненужное, а важные моменты попросту не замечать. Или будьте внимательнее, или вам всегда придётся задавать этот вопрос.

Боуд направил луч фонаря в проход, а затем, прихватив сумку, вошёл внутрь. Чуть позже за его спиной снова раздался прежний вопрос. На этот раз он прозвучал более настойчиво.

— Как? Как? — не оборачиваясь, раздражённо ответил Боуд. — Вы только и запомнили, как молодой человек сдвинул этот выступ. Однако забыли, что сразу сделать ему это не удалось. Он положил драгоценный свёрток на землю, затем вложил факел в держатель и только потом смог открыть проход. Немного поразмыслив, я сразу сообразил, что выступ открывал некий механизм. Никому не под силу сдвинуть громадный камень с места, а тут речь шла о целой стене. Да и поступки молодого человека…они полностью подтверждали моё предположение. А ключом могли служить либо свёрток, либо факел. Свёрток он не стал бы использовать, но всё же осмотрел место куда, по словам

Джонатана, его собирался положить. Я это сделал сразу, как только мы оказались в пещере. И не увидел ничего подозрительного. Оставался только факел. Здесь можно было сделать очень простой вывод. Держатели выполняли роль одного общего…механизма. То есть, для того, чтобы выступ открылся, каждый из пятнадцати держателей должен находиться в определённой точке. Так и было.

Они перемещались. Оставалось точно установить все по своим местам.

— Почему же ты нам сразу не сказал? Ведь мы столько мучились?

— Но ваш труд был не напрасен. Каждый раз, опуская держатели, я должен был видеть результат, и вы мне его показывали. Когда вы отошли, оставался последний вариант. Вот и вся история.

— Выходит ты нас использовал?

— Ну, знаешь ли Энн, не я распределял обязанности. Вы сами взялись за этот выступ. Так что мне оставались только держатели.

— Джеймс! Ты чудовище! Ты используешь людей, когда они даже не подозревают об этом.

— Ты несколько преувеличиваешь, Энн! Однако…вот и пещера!

— Где? Где? — обе женщины оттеснив Боуда, бросились по лестнице вниз. Боуд посмотрел на священника. Тот молча кивнул головой. Боуд взглянул вниз. Всё в точности соответствовало описанию отца Джонатана. Даже источник, над которым всё ещё вздымались клубы пара. Они стали медленно спускаться. Отец Джонатан подошёл к источнику и застыл. Оба профессора со всей тщательностью осматривали источник, пытаясь найти следы пребывания оракула. Они не замечали, чем занимается Боуд. Спустившись вниз, он вначале внимательно осмотрелся. И смотрел он не на источник, как все остальные, а на валуны. Один из камней заинтересовал Боуда. Он подошёл к нему и стал внимательно разглядывать. Тем временем, оба профессора, оставив источник, приступили к осмотру пещеры. В течение следующего часа они буквально облазили и осмотрели каждый угол, но ничего стоящего или привлекающего внимания, не нашли. Закончив бесполезные поиски, они вернулись к источнику. Отец Джонатан всё ещё стоял на прежнем месте. Что касается Боуда…его нигде не было видно. Обе женщины ещё раз осмотрели пещеру, но теперь уже в поисках Боуда.

Осмотрели проход, однако даже следов Боуда не нашли. Пришлось вернуться к источнику и ждать его возвращения. Боуд появился через час, когда у них уже заканчивалось терпение.

— Мы ждали только тебя, — сказала ему профессор Коэл, едва он появился, — здесь ничего нет. Только время впустую потратили.

— Энн, мы снова расходимся во мнениях, — с загадочным выражением ответил Боуд, чем крайне заинтриговал женщин.

— Вы нашли следы оракула, Джеймс? — взволнованно спросила профессор Александрова.

— Думаю, что да, но уверенности пока нет!

— И где ты их смог найти? Здесь ведь ничего нет! — произнесла с откровенным удивлением, глядя на

Боуда, профессор Коэл.

— Кое–что есть!

По знаку Боуда они подошли к одному из камней. Он указал правой рукой на верхнюю часть валуна, где были изображены две короткие вертикальные линии, а между ними ещё три горизонтальные с непонятными насечками, напоминающими цифру «1».

В Боуда упёрлись два удивлённых взгляда.

— Ну, и что это значит?

— Идите за мной! — только и сказал Боуд. Те же самые слова он повторил отцу Джонатану. Тот, наконец, вышел из состояния апатии и последовал за ними. Боуд повёл их к небольшому ответвлению, которое обе женщины приняли за тупик. Но оказалось, что они ошибались. Когда они оказались внутри узкого пространства, луч фонаря высветил ещё одно ответвление с правой стороны. Туда их и повёл Боуд. Это, по сути, был узкий коридор. И вывел он к площадке с каменной стенной и выступом, как две капли воды похожим на место, откуда они вошли в пещеру с источником. Только на сей раз проход был открыт. Сквозь квадратную выемку пробивался свет и свежие струи воздуха.

Второй выход! Обе женщины могли только поражаться умению Боуда находить даже в безнадёжных ситуациях знаки и, что важнее, правильно трактовать их. Второй путь привёл их на небольшую площадку, разбитую под вершиной горы. Отсюда открывался изумительный вид на лежащую внизу долину и соседние горы. Но что более всего интриговало, так это развалины некогда величественного сооружения, находившегося в сотне шагов от места, где они вышли. Это был идеальный полукруг.

Ровный ряд небольших плит вился вдоль всего полукруга. Таких рядов имелось не меньше ста.

Каждый следующий возвышался над предыдущим. В самом низу, в центре полукруга, виднелись остатки площадки в форме подковы. Позади неё тоже лежали плиты. Однако каждая из них отдельно от других. Одного взгляда хватало, чтобы понять, что это за сооружение.

— Древний амфитеатр! — восторженно воскликнула Александрова, созерцая представшую перед ними картину. Несколько мгновений все четверо смотрели на амфитеатр, а затем профессор Коэл демонстративно поклонилась Боуду. Того несколько озадачил этот поклон. Всё должны были разъяснить слова профессор Коэл.

— У меня просто нет слов, Джеймс, — с восхищением глядя ему в глаза, произнесла она, — как ты смог по этому знаку определить, что существует ещё один выход? Просто уму непостижимо. Я столько времени рядом с тобой, и каждый раз удивляюсь твоим способностям находить решения…

— С чего ты взяла, что я нашёл выход по тому знаку? — удивлённо спросил у неё Боуд.

— А разве…нет? — растерянно спросила профессор Коэл.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.