Кабаморсов и Лунная Тень - Сергей Химаныч Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Сказочная фантастика
- Автор: Сергей Химаныч
- Страниц: 19
- Добавлено: 2023-02-26 07:14:17
Кабаморсов и Лунная Тень - Сергей Химаныч краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кабаморсов и Лунная Тень - Сергей Химаныч» бесплатно полную версию:Есть на свете удивительные существа, подобно солнцу излучающие свет своими сердцами. Они рождены, чтобы уравновесить грубость и жестокость нашего мира. Совёнок по имени Кабаморсо́в как раз из таких. Однажды решив защищать слабых, он встал на трудный путь добра и ни разу не пожалел об этом. Он обрёл нечто большее, чем любое оружие на земле, и это оружие называется — любовь. Сегодня вы услышите удивительную историю, в которой Кабаморсо́в будет расследовать преступление и столкнётся с тем, что ему ещё никогда не приходилось испытывать. А началось всё с небольшого происшествия в лесу.
Кабаморсов и Лунная Тень - Сергей Химаныч читать онлайн бесплатно
В полумиле от болота располагался совиный лагерь, которым руководил филин Савва. Вокруг большой поляны тянулись к небу высокие сосны с искусно обустроенными домиками для совят. Винтовая лестница с гладкими перилами из веток плавно отрывалась от земли и выходила на крыльцо у входа в дупло. Днём это место напоминало сонное царство, окутанное безмятежной тишиной леса. Лишь у границ стояли постовые и следили за тем, чтобы в лагерь никто не проник.
Вот и в тот день в уютных кроватях мирно сопели пернатые создания и досматривали четвёртый сон. Оглушительный звон колокола нарушил всеобщую идиллию. Сонные совята стали выбегать на поляну, сбивая друг друга с ног. Никто не понимал, что случилось, но все обсуждали яркую вспышку в небе и оглушительный взрыв, прогремевший возле болота. Колокол всегда значил одно: начальник лагеря, филин Савва, созывал учеников на собрание. Такое и раньше происходило в дни происшествий, и каждый совёнок знал, что нужно немедленно выйти на центральную площадь. Но Кабаморсо́в был помощником учителя, и часть правил на него не распространялась. По крайней мере он так думал. Выяснив, что взрыв произошёл у болота, он спрятался за ближайшим деревом, незаметно проскользнул мимо зевающих новобранцев и, паря низко над землей, покинул территорию лагеря.
Отряд из сонных птенцов выстроился на деревянном помосте. Савва спустился с ветки и дал знак, чтобы прекратили звонить.
— Внимание! В нашем лагере совершено преступление! — послышался грозный голос учителя. — Каждому должно быть известно, что никто, кроме сов, не умеет изготавливать фейерверки и петарды. Мы первые изобрели порох, изготовили динамитные шашки и обязаны держать наши изобретения в тайне, чтобы никто не воспользовался ими против нас самих. Но сегодня кто-то запустил одну из наших ракет в лесу! Я требую объяснений! Кто утром отвечал за охрану склада, выйди вперёд!
Из толпы неспешно выдвинулась фигура крупного совёнка. Теребя ворот мятой рубашки, он несмело подошел к учителю.
— Кавал?! Как ты мог! Я взял тебя на службу, как самого опытного и талантливого охотника. А что сделал ты? Признавайся, это ты взял петарду со склада и запустил в лесу?
— Учитель! Я никогда не посмел бы совершить такой подлый поступок. Целый день я не сомкнул глаз, охраняя склад, и не покидал своего поста ни на минуту, спросите кого угодно.
— Тогда как ты объяснишь взрыв у болота?
— Это без сомнения была наша петарда, и, кажется, я догадываюсь, чьих это рук дело. Только вы всё равно мне не поверите, ведь вы всегда защищаете этого хитрого жука.
— Какого ещё жука? Жукам нужны наши салюты как медведям сонные мухи на завтрак.
— Я говорю про нашего героя Кабаморсо́ва, которого, кстати, почему-то нет среди нас. Разве не все обязаны выходить на площадь, когда звенит колокол? Или у нашего друга есть особые привилегии?
Учитель внимательно осмотрел толпу, но, не найдя своего помощника, сердито нахмурил брови.
— Не верю! Ну, какой в этом смысл? Он и так имеет доступ ко всем нашим секретам, для чего ему красть петарду и запускать тайком в лесу? Он не так глуп, чтобы не понимать последствий такого поступка.
— Учитель, вы же знаете, как он помешан на своих мышах. Не удивлюсь, если он подарил петарду грызунам, а те по своей глупости взорвали её.
Учитель молчал несколько минут. В его голове боролись две противоположные мысли, каждая убедительнее другой. Наконец, он громогласно объявил:
— Найдите Кабаморсо́ва, где бы он ни находился, и приведите ко мне!
Глава 2. Первая улика
Кабаморсо́в опустился на поляну перед болотом и огляделся. Больше всего он боялся, что с его друзьями случилась беда, но когда из-за кочки высунулась знакомая усатая мордочка, совёнок успокоился.
— Чип, ты чего прячешься? Что тут у вас произошло?
— Ничего не произошло, сегодня очень ветрено, наверное дождь пойдёт, слышал, как громыхало на горизонте? — испуганным голосом ответил мышонок, продолжая прятаться за кочкой.
— Ты о чём вообще? Тут громыхало явно не с неба, вспышку салюта было видно даже с нашей поляны, это твоих рук дело?
— А разве была какая-то вспышка? Говорят, сегодня особенно сильные магнитные бури, наверное, это были вспышки на солнце.
— Так, а ну сейчас же вылезай оттуда! — сказал сердито совёнок, — Не заставляй меня вытаскивать тебя силой.
— Прости, Кабби, я не виноват, оно само так получилось, — из укрытия высунулся перепуганный мышонок с чёрной как сажа шкурой и обугленными кончиками усов.
— Гром небесный! Да что случилось? Как тебя угораздило так поджечь себя? — испугался совёнок.
— Я играл со своей спичкой, тренировался разжигать огонь, вижу, какая-то ниточка болтается, ну я и поджег её. А она, как ударит, — всхлипнул мышонок. — Я до сих пор плохо слышу на левое ухо, что это вообще было такое?
— Ах ты глупенький мышонок! Ты же мог погибнуть! Судя по взрыву, это петарда с нашего склада, только как она попала к вам на болото? Слава богу, что всё обошлось, а вообще заруби себе на носу: спички детям не игрушки! Лучше тренируйся стрелять из лука или метать копьё.
— Да, дружище, я это запомню на всю жизнь. Как здорово, что ты прилетел! Моя сестра тебя очень искала, у черепах несчастье, им нужна твоя помощь.
— А где она? — огляделся совёнок.
— Прячется в норе. Когда случился взрыв, она бросилась под землю. После той бомбёжки, которую нам устроили совы в прошлом году, у неё панический страх любых взрывов. Она думает, что снова началась охота. А я сижу тут и думаю, как ей всё объяснить. Она не простит меня, если узнает, что я натворил. Ты же не выдашь меня?
— Ты же никого на свете не боишься, а сестры испугался? — засмеялся совёнок.
— Нет, это другое. Я чувствую вину за то, что напугал её.
— Ладно, друг, я тебя прикрою. Иди умойся, а то испугаешь сестру. И больше так никогда не поступай! Мне теперь предстоит убедить весь лагерь, что эта вспышка света не имела никакого отношения к нашим петардам. А это будет очень не просто.
Тут Белли осторожно высунула нос из норы:
— Кабби, что это было, на нас опять напали совы?
— Всё в порядке, выходи, это всего лишь гром. Лучше отведи меня к черепахам, Чип сказал, что у них случилось несчастье.
Дружная троица подошла к большой норе, расположенной у самой кромки воды в углублении под корнями старого
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.