Некоторые любопытные приключения и сны - Коллектив авторов Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Социально-философская фантастика
- Автор: Коллектив авторов
- Страниц: 20
- Добавлено: 2023-10-18 11:30:03
Некоторые любопытные приключения и сны - Коллектив авторов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Некоторые любопытные приключения и сны - Коллектив авторов» бесплатно полную версию:Призраки, вещие сны, видения, алхимики теснятся на страницах небольшой книги «Некоторые любопытные приключения и сны», впервые изданной в 1829 г. Здесь нашлось место и для классических историй наподобие «сна Сципиона», «пророчества Казотта» или германского «призрака белой дамы», и для фантастических повествований о Фламеле, Сен-Жермене и Нострадамусе, и для менее известных мистических «приключений». По словам поэта и критика М. А. Дмитриева, эта книга «замечательна во многом для тех, которые верят, что есть связь этого мира с другим миром, которого мы не видим». Сборник «Некоторые любопытные приключения и сны» переиздается впервые. Fantasy, Mysticism, Ghosts, Alchemy, фантастика, мистика, привидения, алхимия.
Некоторые любопытные приключения и сны - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно
Я тотчас встал, отворил окно и, пораженный великим сиянием, сказал: «Господа! Конечно, происходит что-нибудь чрезвычайное. Вы, без сомнения, уверены, что тот, кто боится Бога, не должен ничего другого бояться. Итак, я хочу сам пойти узнать причину всего этого. Я приказал тотчас позвать Смотрителя Замка с ключами. Как скоро он явился, я взошел в тайный переход, находящийся над моею комнатою, по правую сторону спальни Густава Вазы. Когда я приказал Смотрителю отворить дверь, то он просил меня его от этого уволить. Тогда я поручил сие Биелке; но он стал просить меня о том же. Я обратился к Тайному Советнику Оксенштирну, который пришел к нам, однакож и он отвечал мне: «Государь! я клялся жертвовать имуществом и жизнию своею службе Вашего Величества; но не давал клятвы на подобный случай». Я и сам не мог в эту минуту преодолеть некоторого страха; но, ободрившись, взял ключи, отворил дверь и увидел, что стены и самый пол этой комнаты были обиты черным. Внезапный ужас овладел всеми нами. Однако я пошел к зале Сейма. Я приказывал Смотрителю отворить туда дверь; но он опять заклинал меня пощадить его. Прочие оказали таковой же страх и такое же нехотение. Итак, я сам отворил дверь и в сию залу; но едва вошел в нее, как с поспешностью возвратился назад и сказал сопровождавшим меня: «Господа! Хотите ли идти за мною? Мы увидим, что здесь происходит и, может быть, Господь хочет явить нам здесь откровение». Они отвечали мне с трепетом: «Государь! мы следуем за вами!».
Первый предмет, поразивший мои взоры, был большой стол, вокруг которого сидели 16 человек важного вида. Большия книги лежали открытые перед ними; почетное место занимал юноша 16 или 18 лет, имевший на голове своей корону, а в руке скипетр, По правую его сторону сидел человек лет сорока, большого роста и прекрасного лица, означавшего правоту. По левую находился 70-летний старец. Я заметил, что молодой Король несколько раз покачал головою, и тотчас все присутствующие ударили сильно по своим книгам. Тогда взоры мои обратились на множество плах, расставленных вокруг стола: палачи, с подобранными рукавами, рубили головы одну за другою, и потоки крови проливались. Свидетельствуюсь Богом что я был в чрезвычайном ужасе. Я посмотрел на свои туфли, чтобы увидеть, не в крови ли они и, к удовольствию, сего не заметил, Несчастные жертвы были по большей части молодые дворяне. Обратив потом взоры свои на один край залы, я увидел полуопрокинутый трон, и подле него человека, который, казалось, был Регентом Королевства; ему было около 40 лет, Затрепетав от ужаса, я пошел к дверям и воскликнул: «Какой глас Божий услышу я? Когда все это случится?» Мне ничего не ответствовали; но молодой Король вторично покачал головою, и опять все Советники сильно ударили по своим книгам. Я вскричал громче: «Поведай мне, о Боже! когда сие совершится, и открой мне, что тогда должно мне делать?» Молодой Король стал говорить и сказал мне: «Видимое тобою случится не в твое время, но в царствование 6-го Короля после тебя; он будет одинаких лет и одного вида со мною; сидящий подле меня показывает тебе, что такого вида будет опекун его. В последние годы управления о п е к у н а сего будет угрожаем Трон падением от некоторых из молодых дворян; но он будет уметь так восстановить и утвердить его, что он соделается более, нежели когда-либо, непоколебимым; и тогда займет его Король, величайший из всех, коих Швеции имела и иметь будет. Он составит счастье Шведского народа и достигнет глубокой старости. Он уплатит все Государственные долги и оставит богатую казну; но прежде, нежели совершит сии великие дела, он встретит препятствия и ты должен своими советами помочь ему преодолеть их…» Когда он оканчивал слова сии, то все исчезло, и мы увидели себя одних, со свечами в руках.
Проходя комнаты Густава Вазы, заметили мы, что черные обои были сняты и все приведено было в прежний порядок. Вошед в свою комнату, я начал тотчас писать в виде письма, и сколько мог лучше, требуемые от меня советы. Все рассказанное мною есть истина: я утверждаю сие клятвою.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Подписано: Карл XI, нынешний Король Шведский.
Говорят, что вышеупомянутые советы хранятся за Королевскою печатью, которую каждый новый Король снимает и, прочитав сие таинственное письмо, опять запечатывает оное.
См. Альтон. Сев. Пчел. No.10, 1811 года.
XXXXIV
Чудесное приключение, бывшее в Германии в 1821 году
В письмах с Манна и во всех Немецких ведомостях повествуется следующее, столь же невероятное, как и ужасное происшествие. Близ Эрбаха, что в Оденвальде, находится древний, развалившийся замок Шнеллерт. В народе давно существовало предание, будто бы в нем обитает дух, который от времени до времени посещает все окрестности. Пришествие сего незваного гостя обыкновенно сопровождается громом и бурею. Жители ближних деревень, и особенно Обер-Кейнсбаха, уверяют, что они неоднократно были уже свидетелями сего непонятного явления; но никогда дух не выходил из замка в столь страшном виде, как в ночи с 8-го на 9-е Августа. В протоколе, сочиненном по сему поводу, сказано следующее: «Около полуночи раздался по всем окрестностям ужасный шум, происходивший, по- видимому, из развалин замка Шнеллерта. Шум беспрестанно увеличивался, и весьма ясно можно было различить гром, похожий на пушечную пальбу, и стук, производимый, как казалось, скорою ездою артиллерийских орудий, запасных фур или других тяжелых экипажей. Сверх того слышан был в воздухе некоторый вой и свист, как будто бы все ветры дули вместе, и ужаснейший вихрь свирепствовал со всех сторон. Это казалось тем удивительнее, что ни одно деревцо не колебалось. Посреди сего грома и шума раздавались также радостные и жалобные крики, происходившие, как казалось, от тысячи голосов. По временам были также слышны звуки, подобные трубам и литаврам. С ними смешивался слышно было ржание лошадей и стук оружия. Сии ужасы продолжались почти целые два часа, и достигли наконец до такой степени, что многие из поселян вообразили наступающее преставление света. Все жители Обер-Кейнс-баха, Лангенбробака, Геймлаха и проч, были свидетелями сих ужасов; да и в отдаленнейших селениях, как-то в Ахгольдере и Вольбахе, слышан был сей страшный шум. Когда грозный дух вступил в Ротенштейн, бывающий, как говорит предание, обыкновенною целью его путешествий, то появился на восточной стороне горизонта кровавый крест, окруженный пламенными всадниками, и множество черных облаков, кои имели вид гробниц. Потом все сие превратилось в кровавое и огненное море, покрывшее все небо; а наконец исчезло и сие последнее со страшным треском, подобным тому, который происходит при падении горы. За сим небо появилось в прежней своей ясности, и все звезды блистали прекраснейшим светом. Повторяем, что более тысячи человек были свидетелями сего ужасного и чудесного явления.
См. Моск. Вед. No. 7З, 1821 года.
Книга публикуется по первоизданию (М.: Университетская тип., 1829) в новой орфографии, с исправлениями пунктуации и некоторых устаревших оборотов.
POLARIS
notes
Примечания
1
Известно, что сии острова лежат к Северу от Сицилии пред Неаполем. Cтромболи, один из сих островов, лежащий к самому Северу, имеет огнедышащую гору.
2
Сципион, рассказывающий сие сновидение, был сын Павла Эмилия. Но поелику здесь беспрестанно упоминается и о другом Сципионе, то для различия первый называется просто Сципионом, а второй Сципионом Африканским, хотя, впрочем, оба они были прозваны Африканскими.
3
Он был Царем Нумидийским.
4
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.