Ольга Морозова - Кошка Страница 10

Тут можно читать бесплатно Ольга Морозова - Кошка. Жанр: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ольга Морозова - Кошка

Ольга Морозова - Кошка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ольга Морозова - Кошка» бесплатно полную версию:
Каждый раз, засыпая, мы попадаем в мир призрачных образов и фантазий. Привычная нам реальность сдвигается, обнажая пласты неизведанного мира, полного тайн и загадок. Утром мы стряхиваем с себя ночное наваждение и приступаем к своим повседневным занятиям.Но стоит ли так просто отмахиваться от причудливых образов? Возможно, что существа из наших грёз живут параллельно с нами, допуская в свой круг только избранных? Тех, кто ещё верит в то, что мир это не только то, что мы видим своими глазами.Наш герой, обычный молодой человек, попадает именно в такую реальность, в параллельный мир, населённый различными видами существ. В этом мире героя ждут приключения, любовь, дружба и предательство. Все отношения с обитателями иного мира странным образом переплетутся с настоящей жизнью героя, и жизнью его далёких предков, и, в конечном итоге, коренным образом изменят её.Это и будет прощальным подарком таинственного мира…

Ольга Морозова - Кошка читать онлайн бесплатно

Ольга Морозова - Кошка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Морозова

— Ничего. Я сама виновата, что не предупредила тебя. Ну, хватит об этом. Садись, давай поужинаем.

Мы присели прямо на кровать, и подвинули столик к себе. Натэлла налила жидкость из бутылки в бокалы, и протянула мне один.

— Пей!

— Что это? — я понюхал жидкость. Она пахла спиртным.

— Вино. Моего собственного приготовления. По особому рецепту.

— Зелье? Приворотное зелье?

— Нет, будешь спокойно спать, — Натэлла засмеялась. — Боишься? — Она отпила глоток.

Я последовал её примеру.

— Видишь, нет, — я отпил ещё. Вино было очень необычным на вкус, но отменного качества. — Очень вкусно, — Я залпом выпил бокал.

Натэлла молча наблюдала за мной.

— Ты не боишься, что я отравлю тебя?

— Зачем тебе травить чужестранца, которого видишь первый раз в жизни? Но, возможно, ты травишь всех чужестранцев? — мне вдруг стало чрезвычайно весело. — А что ты делаешь с трупами? Отдаёшь на съедение диким зверям? — я погрозил ей пальцем. — Ну, тогда прощай. Я согласен умереть от твоей прелестной ручки, — я схватил её руку, и попытался поцеловать. Натэлла со смехом отдёрнула её, задев мой укушенный палец.

Я вскрикнул, инстинктивно убрав руку за спину.

— Что это с тобой? — Натэлла взяла мою ладонь в свою.

— Ах, это! — я продолжал сотрясаться от смеха. — Маленький зелёный монстр укусил меня, когда я поймал его вылезавшим из моего кармана. Сущий дьявол! Кто это был? Или я сошёл с ума? Ха-ха-ха!

— Ах, это! — Натэлла махнула рукой. — Травяной гном. Их здесь полно. Они безобидны, но очень настырны. Любят кусочки фруктов, крошки печенья, даже небольшие прозрачные камушки. Глупышки принимают их за драгоценности, и прячут в свои сундучки. Стоит кому-то уснуть, они облепляют его, и рыщут по всему телу. Не обращай внимания, от них нет ни толку, ни проку.

— Ах, травяные гномы! Ха-ха-ха! — я определённо не мог остановиться. — У нас таких нет! Очень славные человечки! Чуть не отгрызли мне палец!

Натэлла засмеялась вместе со мной. Мы не на шутку закатились, я обнял её за талию, и мы упали на кровать, продолжая сотрясаться от смеха.

— А на чём ты замесила вино?

— Вино? — Натэлла отхлебнула порядочный глоток из своего бокала. — А на мухоморах! Прелестные грибы!

— На мухоморах? Чудесный вкус! Обожаю мухоморы! — я поймал Натэллу за волосы и притянул к себе для поцелуя. Она не сопротивлялась.

Потом я вдруг почувствовал, что мы лежим совершенно голыми в высокой густой траве, и она щекочет моё тело, ставшее вдруг чрезвычайно гибким и подвижным. Натэлла вывернулась из моих рук, её обнажённая грудь коснулась моего разгорячённого лица, и мне даже показалось, что сзади у неё мелькнул хвост. Мы убегали и догоняли друг друга, нежно покусывали, целовались, сплетались, опять расплетались, наши тела стали такими гуттаперчевыми, что иногда я не понимал, где она, а где я. Мы залазили на деревья, спускались с них, пока я, наконец, не настиг Натэллу, и не прижал её к земле, а она выгнулась и обхватила меня ногами. Я ощутил, как вздымается её живот, и хотел взять её здесь же, но вдруг что-то привлекло моё внимание, я ослабил хватку и повернул голову. Я увидел Клару и Маргариту, неподвижно стоявших поодаль, и скорбно взирающих на наши игры. Я оттолкнул Натэллу, и направился к ним, но остановился на полпути — мне стало чрезвычайно неловко, что я совсем голый. Натэлла попыталась удержать меня, побежав следом и хватая меня за руки, но я вырывался. Тогда она ударила меня из всех сил по лицу, и я провалился в пустоту.

Когда я очнулся, уже светало. Голова ужасно болела, и я еле смог подняться с кровати. Натэллы рядом не было, и мне захотелось поискать её. Я нисколько не сомневался, что она напоила меня зельем. Но она и сама пила его, возможно, так у них принято расслабляться? Всё это вызвало во мне противоречивые чувства. Я вспомнил про Маргариту, и мне стало стыдно. Она там чахнет с каждым часом, а я развлекаюсь в объятиях ветреной красотки. Ведьмы, укравшей у сестры ожерелье, чтобы свести её в могилу.

Я осторожно вышел из-за двери и поплёлся по коридору в направлении гостиной. На подходе к ней я услышал, что оттуда доносятся звуки голосов, и решил для начала посмотреть, кто это там? Я замедлил шаг, подкрался к проёму и осторожно выглянул. Натэлла стояла ко мне спиной, и я инстинктивно убрал голову. На плече у неё сидела небольшая ярко-зелёная ящерица, похожая на карликового геккона. Она что-то стрекотала Натэлле на ухо, а та увлечённо внимала её стрекоту. Я не знал, что делать, но решил постоять немного здесь, в надежде услышать что-нибудь интересное для себя. И не ошибся. Натэлла покивала головой, потом заговорила сама.

— Так ты уверен, что он просто заблудился, а не шёл туда специально?

Мне показалось, что ящерица энергично закивала головой.

— А как ты это понял?

Ящерица опять застрекотала, и мне даже послышались звуки человеческой речи.

— Ну, хорошо, Гектор, я тебе верю, ты молодец. Ты думаешь, что достаточно напугал его?

Ящерица закивала. Натэлла вздохнула.

— Надеюсь, он больше не сунется туда. А ты уверен, что он не шпион? Может, его послала Маргарита?

На сей раз ящерица закрутила головой в разные стороны, что, очевидно, должно было означать отрицание. Я усмехнулся. Этот Гектор весьма наивен. Что поделаешь, земноводное. Они никогда не отличались особой сообразительностью. Удивительно, что Натэлла поручила именно ему присматривать за мной. Натэлла почесала ящерицу за ушком, если таковое имелось, и вытянула губы для поцелуя. Гектор потёрся о них безобразной мордой. Я чуть не сплюнул от отвращения.

— Не спускай с него глаз, милый. Я надеюсь на тебя. А сейчас иди, дорогой, ты заслужил, — и тут прямо на моих глазах Натэлла приподняла ворот блузки, расстегнула пару верхних пуговиц, и отвратительное земноводное нырнуло туда, чавкая от удовольствия. Я не видел, что они делали, и не видел лица Натэллы, но мне почудилось, что она получает от этого действа не меньше удовольствия, чем зелёный монстр. Всё это продолжалось не более пары минут, потом Натэлла застонала, выгнулась, ящерица выпрыгнула из блузки в районе её шеи, и уселась на плечо.

— Умница, малыш, сегодня ты превзошёл себя. Ты был великолепен, — ящерица раздулась и сменила цвет, очевидно, от удовольствия. — Ну, беги, он скоро проснётся. Правда, вчера я напоила его настойкой, но не знаю, как она на него подействовала. Моя сестрица и здесь вмешалась. Я ненавижу её! Нигде нет покоя. Тварь! — Натэлла начала раздражаться, и Гектор поспешил ретироваться. Он слез на пол и куда-то юркнул, исчезнув из поля моего зрения. Я решил выйти, боясь, что меня обнаружат подслушивающим. Я вошёл, сделав ничего не подозревающий вид.

— Здравствуй! Ты уже поднялась? Опять уезжаешь по делам?

Натэлла обернулась. Её вид не предвещал ничего хорошего. Она явно была не в духе, похоже, даже Гектору не удалось ублажить её до конца.

— Да. Я не сплю долго. А ты как? — было видно, что она едва сдерживает ярость.

— Нормально.

— Что тебе снилось?

— Что снилось? — я раздумывал, сказать ей правду или нет, но решил пока помолчать. — Не знаю. Я редко запоминаю сны. Сплю, как убитый. Ты же ведь обещала мне вечером, что с твоей настойки я буду хорошо спать, и я ничего не помню. Только голова болит. У тебя нет обезболивающего?

— Есть, выпей, — Натэлла налила мне в бокал жидкости из очередной бутылки, которую вытащила из антикварного комода.

Я послушно выпил. Мне стало лучше, и я взбодрился.

— А почему ты такая сердитая? Что-нибудь случилось? — Натэлла нервно покусывала губы.

— Нет. Плохо спала.

Я притворно вздохнул.

— Сочувствую. Можно, я сегодня схожу в деревню?

— Нет! — Натэлла почти кричала, но быстро умерила пыл. — Не сегодня. Убери получше конюшню. Выгуляй лошадей, некоторые застоялись. Возможно, завтра. Да, завтра. Машка пойдёт на базар за продуктами, и ты с ней. Поможешь донести. Да и лошадям корм нужен. Она покажет тебе, где купить.

— Ты и денег мне дашь?

— Не тебе, ей.

Я поднял руки вверх.

— Понимаю, и не осуждаю.

— Вот и договорились. А сейчас я уезжаю.

— Запрячь лошадь?

— Нет, иди, завтракай, я сама.

— Как скажешь, — я чинно удалился, продолжая недоумевать по поводу Гектора. Неужели Натэлла так ненасытна? Я начинал верить Кларе, и решил быть с ней осторожным.

После завтрака я добросовестно выполнил все обязанности конюха и отправился на прогулку по саду. Мне не хотелось оставаться в замке, где за мной, как оказалось, неусыпно следил Гектор.

После долгих блужданий, я выбрал дерево потенистей и сел под него, предполагая немного вздремнуть. Я сорвал травинку и жевал её по старой детской привычке, как вдруг возле самого моего уха услышал тихий шёпот и трепетание лёгких крыльев. Мне показалось, что это бабочка, и я старался не шевелиться, чтобы не потревожить её. Но шёпот стал настойчивым и весьма внятным.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.