Владимир Полуботко - Двенадцатая нимфа Страница 15
- Категория: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая
- Автор: Владимир Полуботко
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 56
- Добавлено: 2018-12-02 15:02:23
Владимир Полуботко - Двенадцатая нимфа краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Полуботко - Двенадцатая нимфа» бесплатно полную версию:Это фантастический роман, похожий на сказку. Действие происходит не на нашей планете, а на совершенно другой, которая напоминает нашу.Меня упрекали в том, что я в иносказательной форме заклеймил позором в своём романе Японию. Конечно, это не так: я, конечно, считаю Японию одним из нескольких источников Зла на Земле, но специально писать о ней целую книгу я бы никогда не стал.Это романтическая сказка о борьбе Добра со Злом, а какие-то сходства в ней если с чем-то и есть, то ведь не только с Японией…
Владимир Полуботко - Двенадцатая нимфа читать онлайн бесплатно
— И давно это было?
— Не знаю тоже. Может быть, тысячу лет назад, а может, миллион.
Когда они вышли из щели, пространство снова расширилось, стало светлее, и идти дальше уже было легко. Они и шли.
Жалобный вой пса заставил их остановиться и оглянуться: Киф присел в отдалении и, жалобно завывая, не хотел идти дальше. Биант суровым окриком приказал ему подойти, и тот, преодолевая страх и нерешительность, кое-как подполз. Они двинулись дальше. Биант тащил пса за ошейник, а тот нерешительно плёлся за своим повелителем. Наконец пёс остановился совсем, и Биант стал с криками тащить его дальше. Пёс жалобно завыл и лёг на землю.
— Вот это оно самое и есть, — сказал, наконец, Биант, усаживаясь на землю рядом с Кифом. — Пришли.
Эйрик спросил шёпотом:
— Ты думаешь, он что-то видит такое, чего мы не видим?
— Думаю, да.
— Но ведь ничего же нет!
— Значит, что-то есть, только мы не знаем, — сказал Биант.
Он оставил собаку лежать на месте, взял за руку Эйрика, и они медленно стали продвигаться вперёд.
— Ты думаешь, надо идти дальше? — шёпотом спросил Эйрик.
— Да. Мне отец говорил, что настоящие мужчины ничего не должны бояться. А мы ведь с тобою настоящие мужчины, так же ведь?
— Так, — ответил Эйрик едва слышным голосом.
— И теперь смотри последнее, — торжественно проговорил Биант.
Он подвёл своего друга к тому месту в скале, где сверху свисали какие-то вьющиеся растения. Раздвинул их как занавес, и они увидели вход в пещуру.
— Смотри, как у них тут хитро сделано, — шёпотом сказал Биант. — Пройдёшь мимо и не заметишь. Скала — как одна сплошная стена, а в этом месте сверху свисают растения и прикрывают вход в пещеру. Это они специально так устроили, чтобы нам не видно было.
— Они — это кто? — удивился Эйрик.
— Не знаю, — шёпотом ответил Биант.
Собака тихо заскулила и поползла назад. Шерсть на ней встала дыбом…
— Пойдём отсюда! — прошептал Эйрик.
— Куда пойдём? Назад, что ли? А зачем тогда шли сюда? Мы же хотели тайну узнать, вот давай и попытаемся сделать это. Начнём, знаешь с чего?
— С чего?
— Сделаем так, как ты и хотел: отведём собаку в сторону и спросим у неё, что она там увидела.
Они так и сделали. Собака совсем не противилась тому, что её отводили. Некоторое время спустя она перестала дрожать от страха и немного успокоилась. Мальчики пожалели её, погладили, наговорили ласковых слов, а потом Биант и спросил:
— Скажи, Киф, что ты там увидел?
Киф ничего не ответил, лишь боязливо прижался к земле.
— Он не понимает, чего мы от него хотим, — сказал Эйрик.
— Всё он прекрасно понимает. Только сказать не может или не хочет.
Они несколько раз пытались добиться от собаки хотя бы какого-нибудь намёка, но так ничего и не смогли узнать от неё нового.
— В общем, так! — сказал Биант, вставая. — Идём снова смотреть на эту пещеру!
Киф при этих его словах жалобно завыл.
— Да не бойся ты! — сказал ему Биант. — Мы тебя с собою не возьмём. Нам нужны только смелые псы, а ты — трус! Вот и лежи здесь, дожидайся, когда мы вернёмся.
Киф тявкнул в ответ на эти слова и нехотя поплёлся вслед за мальчиками.
Возле пещеры он снова остановился и испуганно прижался к земле.
— Мы пойдём, а ты тут оставайся, — сказал ему Биант.
В ответ пёс только жалобно завыл.
Эйрик сказал:
— А надо ли идти? Может, там живёт медведь или волк?
— Все медведи переселены на Южный остров ещё лет пятьдесят тому назад и живут там в заповеднике, — сказал Биант. — А волков у нас перебили. Папа рассказывал, что он сам за ними охотился, и теперь на нашем острове их не осталось совсем. Пойдём, не бойся!
— Да я и не боюсь, с чего ты взял? — ответил Эйрик.
Они вошли в пещеру. Первая странность, которую они заметили: там дул ветер.
— Откуда здесь ветер? — спросил Эйрик почему-то шёпотом. — И запах — совсем не пещерный. Пахнет лесом и травою.
— Правда: пахнет. Идём посмотрим, что там дальше, — ответил ему Биант.
Пещера заворачивала направо, и мальчики ожидали увидеть впереди кромешную тьму, ибо туда уже не могли проникать лучи солнца.
— А ты раньше был здесь когда-нибудь? — спросил Эйрик.
— Нет, конечно. Пещеру я видел и раньше, когда ходил здесь с отцом, но он сказал тогда: если собака чего-то боится, то сюда заходить не стоит. И мы так и не входили сюда.
Стало совсем темно.
— Ничего здесь интересного нет, — сказал Эйрик. — А фонарика или спичек мы не взяли. Пойдём обратно.
— Это ты не взял, — сказал Биант, — а я взял, — он достал из кармана маленький фонарик и зажёг его. — Его хватит ненадолго, но мы хоть немного посветим и посмотрим, что там дальше. И тут же вернёмся!
Вспыхнувший свет озарил своды пещеры.
— Пещера как пещера, — сказал Биант. — У нас на острове много таких. Кому-нибудь из местных жителей показать — никто не удивится.
— А ветер у вас во всех пещерах дует так же сильно? — спросил Эйрик.
— Вот разве что только ветер, а так — ничего особенного!
— Смотри, кто к нам пришёл! — закричал Эйрик.
Биант посветил фонариком. Их пёс боязливо пробирался к ним.
— Киф, Киф! — обрадовался Биант. — Какой ты молодец! А мы с Эйриком уже решили, было, что ты у нас трус. Ну, иди сюда, иди!
Мальчики погладили пса и сразу почувствовали, что им стало легче на душе.
— Идёмте дальше! — скомандовал Биант.
Они миновали ещё один поворот и вдруг остановились в полном изумлении. Впереди было видно, что пещера заканчивается и за нею светит солнце и колышутся ветки деревьев.
— Так вот откуда дул ветер! — обрадовался Биант.
— А пещера-то совсем и не длинная, — сказал Эйрик.
— Это сквозная пещера! Дырка в скале! — закричал Биант. — А мы боялись! Пойдём глянем, что там.
Мальчики и их пёс вышли на солнечный свет.
— Странно, — сказал Биант. — Мы же шли совсем недолго. Я и не думал, что эта скала такая плоская. Мне казалось, что она очень широкая и тянется несколько километров вплоть до Срединного хребта.
Они вышли на поляну и оглянулись вокруг. Кругом громоздились горы, покрытые лесом — обычная картина для этого острова, но какое-то неуловимое отличие от того, к чему они привыкли, всё-таки было.
— Что-то здесь не то, — пробормотал Биант.
— А что?
— Ты чувствуешь? Пахнет не так, как у нас!
— Приятно пахнет, — сказал Эйрик. — Какими-то пахучими растениями. Травами, должно быть.
Они спустились по тропинке через какие-то заросли неизвестных им деревьев и вышли к реке.
— Смотри, какая широкая! — удивился Эйрик. — Да здесь, наверное, будет метров сто ширины!
Более рассудительный и здравомыслящий Биант сказал:
— Ну, сто не сто, а семьдесят, пожалуй, будет. — Подумав, он весомо добавил: — А то — как бы и не все восемьдесят. Тоже неплохо!
Через реку был перекинут каменный дугообразный мост. Друзья взошли на его горб и, глядя с его высоты на речку, залюбовались ею. Она текла в тёмном коридоре из высоченных деревьев с могучими стволами. Деревья с обоих берегов пытались сомкнуться между собою, но у них это не получалось из-за того, что ширина реки была всё-таки слишком велика. Птицы, похожие на уток, плавали по воде, рассекая её зеркальную гладь и оставляя на ней свои треугольные следы, а какие-то совсем другие птицы с длинными хвостами пели в ветвях деревьев убаюкивающими голосами.
— Как здесь здорово, — зачарованно прошептали оба мальчика.
Здесь же была и лодка, она лежала, вытянутая частично на песок. С двух концов у неё было два задранных вверх носа в форме конской головы, и тот из них, который свисал надо водою, смотрел на её зеркальную гладь словно бы в изумлении. Обе головы были очень искусно вырезаны, вместо глаз, у них были большие синие стекляшки, а их оскаленные зубы были сделаны из чего-то белого.
— Здорово-то как! — прошептал Эйрик.
— А ты чего шёпотом говоришь? — удивился Биант, хотя и сам задал свой вопрос шёпотом.
— Не знаю. Мне кажется, эти две конские головы живые, и они могут услышать нас.
— Ерунда какая! Они ж деревянные!
— А почему у них глаза синие? Я никогда не видел лошадей с синими глазами.
— Да это им вставили для красоты синие рубины — они встречаются у нас на островах.
— Я не пойму, — сказал Эйрик, — а в какую сторону течёт эта река?
— А вон смотри, — сказал Биант. — Видишь, из-под моста выплыла веточка?
— Вижу.
— Она ведь по течению плывёт. Значит, река уходит вон туда, а там — за поворот!
Река и в самом деле уходила куда-то вдаль и, поворачивая вправо от высокого скалистого берега, терялась в лесу.
— Ну и дела! — воскликнул Биант всё тем же шёпотом. — А ты ничего не примечаешь?
— Красиво — ты это имеешь в виду? — спросил Эйрик.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.