Александр Клыгин - Великие подвиги Аладдина Страница 15
- Категория: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая
- Автор: Александр Клыгин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 23
- Добавлено: 2018-12-02 15:45:17
Александр Клыгин - Великие подвиги Аладдина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Клыгин - Великие подвиги Аладдина» бесплатно полную версию:В своём новом произведении Александр Клыгин переносит действие на арабский восток – в край магии, тайн, султанов, сокровищ. Здесь и альтернативный взгляд на историю крестовых походов, и путешествия во времени в лучших традициях западной фантастики. А ещё прилагается учение дзен, описание жизни после смерти и встреча с героями саги о Джоне Дебри.Хоть автор и заявляет, что «Великие подвиги Аладдина» – это сказка, хочется вспомнить, что сказка – ложь, да в ней намёк…
Александр Клыгин - Великие подвиги Аладдина читать онлайн бесплатно
Итак, Аладдин пришел к неутешительному выводу. Обе религии – ислам и христианство – происходили из одного источника. Разница между этими двумя идеологическими системами заключалась лишь в том, насколько в них сумели исказить истину настроенные против развития человечества инопланетяне, противники древнего фараона. Получалось, что ислам вроде как ближе к истине, но все равно весьма далек от нее. А лорд Меху, Эль-Абдурахман, Хаттабыч да и сам Аладдин… В общем, они были определенным образом связаны с древним фараоном и его командой. И сейчас они боролись за истину. Хотя формально Аладдин защищал ислам. На самом же деле он был против всех – в такие условия были поставлены силы Света на этой планете.
Аладдин многое узнал. Но так и не понял, кто прав, кто виноват и ради чего идет эта война. Только одно он знал наверняка – он выполнял инструкции лорда Меху. А лорд Меху был за «хороших». И Аладдину было этого достаточно.
О северных варварах (все еще 1180 год)
Однажды, когда Аладдин сидел в своем шатре, раздумывая над «войной эгрегоров» и скучая по Шахерезаде, к нему ввалился слегка встревоженный Хаттабыч.
– Что случилось? – спросил Аладдин. – Опять у тебя баланс не сошелся?
– Вообще-то, не сошелся, но дергаюсь я по другой причине, – ответил Хаттабыч.
– Что же такое произошло, что для тебя важнее баланса? – спросил Аладдин.
– Да тут к тебе сегодня пленника приведут, – ответил Хаттабыч. – И его надо бы отпустить.
– Это еще почему? – спросил Аладдин. – Что, засекреченный шпион какой-нибудь?
– Если бы, – ответил Хаттабыч. – Человек, которого сегодня по глупости захватили в плен твои люди – совсем не человек. Это Локи.
– Кто? – переспросил Аладдин. – Лорд Меху, кажется, упоминал какого-то Локи, но в рукописи про него ничего не сказано.
– Само собой, – кивнул Хаттабыч. – Локи – один из древних северных богов. В общем, он вроде как не за нас, но и не за наших врагов. Он, типа, сам за себя, но формально же он сейчас вроде как тамплиер.
– Ох, не люблю я этих уродов, – пробормотал Аладдин.
– Не волнуйся, Локи – весьма нормальный тамплиер, по крайней мере, с виду, – усмехнулся Хаттабыч. – Короче говоря, если коротко рассказать его историю… Начну с того, что все северные боги очень агрессивны. В давние времена на далеком Севере потерпел крушение космический корабль. Потомки выживших инопланетян обладали совершенно не характерной для землян внешностью – белая кожа, светлые волосы, серые глаза… ну, сам понимаешь. И, кроме того, народ из того космического корабля славился повышенной агрессивностью. И еще они любили трудности… То есть северный климат, снег, холода – невыносимые условия для существования нормальных людей. А они от всего этого только кайф ловят. И убивают друг друга по поводу и без повода. Вообще, мордобой у них – нормальное развлечение. Это прогрессивные арабы знают, что драка ничего не решает, и хитрость куда важнее силы. Ну, а северным варварам до этого далеко! Ну, так вот: Локи намного сильнее и хитрее всех остальных северных богов. Иногда его называют «богом озорства» – он, типа, шалить любит. Сталкивать лбами других богов, интриги плести, ну, и все такое… И за это его вроде как изгнали в человеческое тело, а остальные северные боги и сейчас пребывают в виде энергетических полей, управляющих их потомками-людьми… Ну, так вот, этого самого Локи, загнанного в тело, только что захватили твои ребята.
– Ладно, Хаттабыч, я уже понял, что мы крупно влипли, – кивнул Аладдин. – А как же мои ребята захватили этого Локи, если он такой сильный? Что ж он не сопротивлялся?
– Дурака валял, – ответил Хаттабыч. – Кроме того, он не очень любит применять силу на простых смертных. Вот если бы мы с тобой попытались усадить его в темницу… Я думаю, нам бы не поздоровилось.
– Так что ж мне с ним делать? – спросил Аладдин.
– Лучше всего отпустить, – ответил Хаттабыч. – В этом случае, насколько мне известно, ты его больше не увидишь.
– Окей! – сказал Аладдин. – Пусть приводят этого Локи ко мне. Посмотрю, что он за птица.
– Он – рептилия, а не птица… – пробормотал Хаттабыч. – Хотя… какая тебе разница?
Блудный Локи
Действительно, вскоре в шатер Аладдина привели двух пленников – европейца со слугой. Аладдин, оглядев их обоих внимательным взглядом, спросил:
– Ну? И в чем же виноваты эти двое?
– За проезд по нашей дороге не заплатили, – ответил один из арабов, приведших пленников.
– И чего вы их тогда ко мне привели? – спросил Аладдин. – Вытрясли бы из них деньги прямо на дороге – и дело с концом.
– Да у них нет ничего, – ответил другой араб. – Кроме вот этого.
И он почтительно подал Аладдину кожаный мешочек. В мешочке обнаружился кристалл. Самый обыкновенный дымчатый кварц. Тем не менее, Аладдин, вертя в руках камень, заметил, как Локи весь напрягся и, затаив дыхание, не отрывал взгляд от камня.
«Интересно, на кой черт ему эта побрякушка? – подумал Аладдин. – Может, Локи, воплотившись в тело, как-то хранит в этом камешке свою силу?»
На всякий случай Аладдин повертел камешек в руках, поглядел сквозь него на свет… Ничего необычного.
– Можете вернуть это ему, – сказал Аладдин, засовывая кристалл обратно в мешочек. – Это просто безделушка. Впрочем, не исключено, что в Европе ценятся даже подобные безделицы.
– Окей, господин, – кивнул арабский воин, почтительно забирая мешочек из рук Аладдина.
«Совсем плохо, – подумал Аладдин. – Благодаря мне весь арабский мир стал говорить «окей». Надо было соглашаться, когда Хаттабыч предлагал стереть из моей памяти это слово. Ну, теперь уж поздно».
– Ладно, считайте, что я заплатил за этих придурков, – зевнул Аладдин. – Как у вас там вообще доходы с проезда по нашим дорогам?
– Потрошим время от времени христианских купцов, – ответил один из арабских воинов. – На жизнь нам хватает.
– Хорошо, найдите Хаттабыча, он, небось, в своей канцелярии, и доложите ему во всех подробностях, пусть он там составит для вас эти… налоговые декларации, – приказал Аладдин. – Ну, а теперь вы двое, – обратился он к пленникам. – Вы христиане?
– Только я, – ответил Локи.
«Тоже мне, христианин нашелся, – мысленно усмехнулся Аладдин. – Хотя… Из меня такой же мусульманин, как из него христианин. Это все лишь маски, которые мы носим».
– И чего же вы по нашим дорогам шляетесь? – с улыбкой спросил Аладдин.
– Я вроде как работаю на одного купца, – ответил Локи. – Езжу, выясняю цены на лошадиное мясо.
– Угу, – кивнул Аладдин. – Ладно, можешь ехать… христианин. Но запомни одну вещь – лучше бы тебе уехать из этой страны. Между нами ведь война. И судя по всему, последняя война. Так что я бы посоветовал тебе вообще ничего не покупать – ни лошадей, ни лошадиного мяса. Вряд ли в ближайшее время ты сможешь здесь что-нибудь выгодно перепродать. Так что садился бы ты лучше на первый же корабль, идущий на север. Ты меня понял?
– Нет, господин, – вроде бы честно ответил Локи.
– Я так и думал, – кивнул Аладдин. – Ладно, отпустите их.
О причинно-следственных связях (вернее, их отсутствии)
Когда пленники покинули лагерь Аладдина, в шатер вошел Хаттабыч. На его лице было любопытствующее выражение.
– Ну как? – спросил Хаттабыч.
– Как-как, – ответил Аладдин. – Отпустил я их, как ты и сказал.
– Я имел в виду – как тебе этот Локи? – спросил Хаттабыч.
– На вид – умен, – ответил Аладдин. – Хоть и косит под дурака. И никакой исходящей от него опасности я не заметил. Возможно, именно потому, что он хорошо косит под дурака. У него, правда, кристалл был. Я так понял, что кристалл этот – магический, раз уж у Локи, кроме кристалла этого, ничего с собой не было. Но магию свою он хитро спрятал. Не подкопаешься.
– Вижу, ты многое о нем узнал, – пробормотал Хаттабыч.
– Еще я ему посоветовал отплыть на север на первом же попавшемся корабле, – сказал Аладдин. – Но что-то сомневаюсь, что он меня послушает.
– Верно, не послушает, – хихикнул Хаттабыч. – Это я уж точно знаю.
– Да откуда ты-то все знаешь? – спросил Аладдин. – И как ты вообще узнал, что именно сегодня ко мне привезут этого Локи?
– Да вот, Эль-Абдурахман и мне дал одну рукопись почитать, – усмехнулся Хаттабыч, доставая из кармана книгу, на обложке которой было написано «Roger Zelazny. The mask of Loki».
– Прикольно, – кивнул Аладдин. – Это что, тоже вроде как древняя история?
– Для кого как, – улыбнулся Хаттабыч. – Для 2003 года история эта вроде как и древняя. А для тебя она произошла только что.
Хаттабыч раскрыл книгу на заложенной странице и подал ее Аладдину. Пробежав глазами по строчкам, исписанным английскими словами, Аладдин понял, что здесь почти дословно пересказан его недавний разговор с Локи.
– Нормально, – кивнул Аладдин. – Кто ж это написал-то?
– Видимо, написано с твоих слов, – усмехнулся Хаттабыч. – Или, скорее, со слов Локи, поскольку он тут вроде как главный герой. Вот и думай тут, откуда что берется.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.