Кэтрин Фишер - Сапфик Страница 17

Тут можно читать бесплатно Кэтрин Фишер - Сапфик. Жанр: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэтрин Фишер - Сапфик

Кэтрин Фишер - Сапфик краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Фишер - Сапфик» бесплатно полную версию:
Продолжение бестселлера "Инкарцерон".Финну удалось бежать из страшной живой Тюрьмы под названием Инкарцерон. Но покоя и счастья ему не найти, потому что внутри остался его брат Кейро. Клодия считает, что Финн должен стать королём, но он сомневается, имеет ли на это право. На самом ли деле он — потерянный принц Джайлз? Или его воспоминания — всего лишь фантазии, последствия его пленения? Можно ли чувствовать себя свободным, если твои друзья по-прежнему в заточении? Можно ли чувствовать себя свободным, если живёшь в мире, где застыло само время? Можно ли чувствовать себя свободным, если ты сам не знаешь, кто ты? А внутри Инкарцерона на самом ли деле сумасшедший чародей Рикс нашёл Перчатку Сапфика — единственного человека, которого любил Инкарцерон, одержимый желанием вырваться из самого себя? Если Кейро украдёт перчатку, вызовет ли это гибель всего мира? Внутри. Снаружи. Все стремятся обрести свободу. Как Сапфик.Огромное спасибо от переводчиков нашим великолепным редакторам  olasalt и особенно sonate10! Ваша помощь бесценна.Огромная благодарность Reginleif, которая вдохновила и поддерживала нас. И сделала для книги эту прекрасную обложку.

Кэтрин Фишер - Сапфик читать онлайн бесплатно

Кэтрин Фишер - Сапфик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Фишер

— Государыня мачеха, — сказал он, — вы меня не узнаёте? Я — настоящий Джайлз.

9

Тогда он восстал и вновь отправился в путь, выбрав тяжелейшую стезю, ведущую в самые глубины Тюрьмы. Всё это время он не ел, не спал и не снимал Перчатку — Инкарцерон знал все его желания.

Легенды Сапфика

Конь шагал без устали, глубоко погружая в снег металлические ноги. Аттия крепко держалась за Кейро, потому что вся одеревенела от холода и несколько раз чуть не упала.

— Нам нужно уйти как можно дальше, — бросил Кейро через плечо.

— Да, знаю.

— А ты неплохо справилась, малявка. Финн бы тобой гордился, — рассмеялся он.

Аттия промолчала. Это ведь она придумала стащить Перчатку, разработала план и знала в тот момент, что всё у неё получится. Но теперь, как ни странно, испытывала чувство стыда из-за того, что предала Рикса. Он, конечно, псих, но лазутчица, к собственному удивлению, осознала, что успела привязаться к Чародею и его разношёрстной нищей труппе. Интересно, что он будет делать теперь и как объяснит пропажу остальным? Впрочем, он же ни разу не использовал настоящую Перчатку во время представлений, так что как-нибудь разберётся. Не надо его жалеть и чувствовать себя виноватой! В Инкарцероне нет места состраданию. Но при этой мысли Аттия вспомнила Финна, который пожалел и спас её саму. Она нахмурилась.

Ледяное Крыло посверкивало в темноте. Словно искусственный свет Инкарцерона оказался навеки замороженным в слоях льда — даже сейчас, в полном мраке бескрайние пространства тундры слабо фосфоресцировали, овеваемые холодными ветрами. В небесах переливалось и мерцало северное сияние — Тюрьма будто развлекала себя этой причудливой игрушкой в долгие тоскливые часы арктической ночи.

Они ехали больше часа; дорога под копытами коня становилась всё более неровной, а воздух — всё более морозным. Аттия очень устала, ужасно болели ноги и спина.

Наконец, Кейро притормозил взмыленную лошадь.

— Может, отдохнём? — спросил он.

Над дорогой нависала скала со сверкающим на её уступах замёрзшим водопадом.

— Отлично! — буркнула Аттия.

Конь, осторожно переступая копытами, остановился в укромной нише. Аттия перекинула ногу через его спину и соскользнула на землю. Ноги подкосились, путница схватилась за выступ скалы и со стоном выпрямилась.

Кейро спрыгнул следом. Даже если он тоже замёрз и задеревенел, гордость не позволила ему это показать. Он снял шапку и маску, и Аттия увидела его лицо.

— Костерок бы сообразить, — пробормотал он.

И никаких горючих материалов вокруг. Но после упорных поисков Кейро нашёл старый обрубок дерева с остатками коры, ободрал её, добавил какую-то мелочь на растопку из рюкзака и, нетерпеливо чертыхаясь, поджёг. Крохотное пламя давало мало тепла, но Аттия была рада погреть на нём ладони.

Она скорчилась у костерка, наблюдая за Кейро.

— Мы же договаривались — через неделю. Нам повезло, что я догадалась…

— Ты думаешь, я стал бы болтаться в этой вонючей чумной дыре хоть одну лишнюю минуту? — Он сел напротив. — И вообще, обстановка накалялась. Толпа могла добраться до твоего Чародея раньше нас.

Аттия кивнула.

В костёр со скалы падали капли, шипело и трещало сырое дерево. Лицо Кейро пряталось в тени, глаза его покраснели от усталости, но никуда не делись его заносчивость и покровительственная манера, дававшаяся ему безо всяких усилий.

— Ну и как там было дело?

Она пожала плечами.

— Фокусника зовут Рикс. Он… странный. Наверное, немножко псих.

— Вся его магия — фигня какая-то.

— Думаешь? — Она вспомнила молнии в небе, буквы на стене, выведенные безграмотным бандитом. — Знаешь, временами происходило что-то такое… непонятное. Может, из-за Перчатки. Кажется, я видела Финна.

Кейро резко вскинул голову.

— Где?!

— Как будто… во сне…

— Опять видения? — простонал он. — Обалдеть! Только этого мне и не хватало. Ещё одна Видящая Звёзды.

Он подтянул к себе рюкзак, достал кусок хлеба, разломил его и передал напарнице меньшую часть.

— И что делал мой драгоценный названый братец? Восседал на золотом троне?

 «Именно так», — подумала Аттия, но вслух сказала:

— Вид у него был потерянный.

— Ага, конечно, — фыркнул Кейро. — Потерялся в роскошных коридорах и тронных залах, среди девок и бочек вина. Наверняка они все едят с его рук — и Клодия, и его мачеха королева, да любой, у кого хватит мягкости и терпения, чтобы его выслушать. Я же сам его этому научил. Я научил его выживать, ещё когда он был пугливым мальцом, хныкавшим при каждом громком звуке. И вот как он мне отплатил.

Аттия проглотила остатки хлеба. Всё это она уже слышала не раз.

— Финн не виноват, что Побег тебе не удался.

— Обойдусь без твоих напоминаний, — рявкнул он.

Она снова пожала плечами, стараясь не смотреть на его руку. Похоже, теперь он постоянно носил перчатки, даже если было тепло. Но под грязной вышитой рукавицей Кейро прятал терзавший его секрет, о котором он предпочитал помалкивать — металлический ноготь, указывавший на то, что хозяин его — не совсем человек. И он понятия не имел, сколько в нём ещё таких «запчастей», добавленных Инкарцероном.

— Финн клялся, что найдёт способ вытащить меня отсюда, — пробормотал он. — Что все сапиенты его несчастного королевства будут над этим работать. Но я не намерен ждать. Когда-то он позабыл о том, что с ним было Снаружи, а теперь наверняка позабыл и нас. Но если я снова его отыщу, он об этом пожалеет.

— Маловероятно, что это когда-нибудь случится, — бессердечно заметила Аттия.

Он бросил на неё сердитый взгляд, красивое его лицо вспыхнуло.

— Ну, а ты? По-прежнему питаешь слабость к бедняжке Финну?

— Он спас мне жизнь.

— Причём, дважды. Второй раз — с помощью моего волшебного кольца. А ведь я мог бы его сохранить, вместо того, чтобы расходовать на тебя.

Аттия промолчала. Злобный тип этот Кейро, но она уже привыкла.

Он терпел спутницу только из-за того, что она могла ему пригодиться. А она осталась с ним потому, что знала: если Финн вернётся, он будет искать лишь своего брата по обету. На этот счёт Аттия не питала никаких иллюзий.

Кейро мрачно глотнул кислого пива.

— Во что я превратился! Бродяга, которого занесло в Ледяное Крыло. А ведь должен был стать вожаком банды. Сейчас устраивал бы набеги и забирал бы себе львиную долю добычи. Я победил Джорманрика в честном бою, я его уничтожил! Я уже получил огромную власть, но Финн убедил меня всё это бросить. И что в результате? Он сбежал, а я торчу здесь!

Ишь, разошёлся! Аттия не стала напоминать этому хвастуну, что именно она подстроила ловушку его противнику в критический момент и выиграла для него поединок. Вместо этого она сказала:

— Хватит ныть! У нас есть Перчатка. Дай хоть посмотреть на неё.

Секунду помедлив, он достал из кармана шёлковый мешочек, покачал на ладони.

— Симпатичная штучка. Даже не спрашиваю, как ты разведала, где он её хранит.

Аттия придвинулась ближе. Ну, если она ошиблась…

Кейро осторожно развязал тесёмки и извлёк маленький сморщенный предмет. Парочка воришек заворожённо уставилась на артефакт.

Он был очень-очень старым. И совсем непохожим на те перчатки, которые Рикс использовал в своём шоу.

Начать с того, что сделана она была не из ткани, а из какой-то блестящей чешуйчатой шкуры, мягкой и эластичной. Неуловимый цвет, казалось, переливался из тёмно-зелёного в чёрный, а потом в серо-стальной. Но это определённо была перчатка — негнущиеся потёртые «пальцы»; на большом небрежно пришита заплатка. С тыльной стороны были прикреплены крохотные металлические изображения: жук, волк и два лебедя, скованные изящной цепью. Но самой неожиданной деталью оказались когти цвета слоновой кости, венчавшие кончики пальцев.

— Неужели это и правда драконья шкура? — озадаченно спросил Кейро.

— Может, змеиная.

Но Аттия никогда прежде не видела такую мягкую и одновременно прочную кожу.

Кейро медленно снял собственную рукавицу с грязной руки.

— Не надо, — попыталась остановить его Аттия.

Перчатка Сапфика казалась слишком маленькой, словно была изготовлена для куда более тонкой кисти.

— Я ждал этого целую вечность.

Аттия знала, на что надеется её напарник: мол, если он наденет Перчатку, это каким-то образом нейтрализует «запчасти» в его теле, и когда Финн придёт через Портал, то Кейро сможет последовать за ним Наружу с Перчаткой на руке. Но предупреждение Рикса…

— Кейро…

— Заткнись!

Он расправил Перчатку, та тихонько затрещала, издав запах чего-то древнего и затхлого. Внезапно конь поднял голову и резко фыркнул. Кейро замер.

Ледяное Крыло казалось абсолютно пустым и тёмным. Прислушавшись, они уловили лишь тихий вой ветра меж ледяных глыб.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.