Алан Дин Фостер - Свет далекой Земли Страница 17

Тут можно читать бесплатно Алан Дин Фостер - Свет далекой Земли. Жанр: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алан Дин Фостер - Свет далекой Земли

Алан Дин Фостер - Свет далекой Земли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алан Дин Фостер - Свет далекой Земли» бесплатно полную версию:
В грузовом отсеке космического корабля виленджи два примитивных создания, оптовик из Чикаго Маркус Уокер и собака Джордж, которая была научена говорить для увеличения её цены, вместе с другими захваченными разумными существами с разных планет были отправлены в более цивилизованные части космоса, где широко популярен рынок инопланетных «домашних питомцев». И хотя всем пленникам удается бежать, радоваться рано, ведь они находятся в миллиардах миль от своих родных миров без единой подсказки, куда им двигаться во Вселенной — вверх, вниз, влево или вправо. Обладая великолепными навыками общения, Уокер с помощью обретенных друзей-инопланетян становится предводителем армады беженцев. Но даже главнокомандующему космическим флотом трудно найти галактические системы своих собратьев по несчастью среди бесчисленных звездных скоплений, как иголку в стоге сена. Да, Вселенная населена множеством цивилизаций и разных видов разумных существ — и Уокер столкнется с ними.

Алан Дин Фостер - Свет далекой Земли читать онлайн бесплатно

Алан Дин Фостер - Свет далекой Земли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алан Дин Фостер

Когда предметы достигли земли, Уокер протянул руку и поймал несколько цветков. Может быть, пролетавшие самолеты спрыснули аэропорт ароматными веществами или сами цветы источали тонкие запахи, но воздух теперь был насыщен ими чрезмерно. Едва уловимый аромат океана, более нежный, чем на берегах земных океанов, бесследно исчез, вытесненный сильным парфюмерным запахом. Он был настолько силен, что у Маркуса закружилась голова. Джорджу пришлось сомкнуть ноздри. Скви оказалась совершенно невосприимчивой к запахам, а на Браука они оказали возбуждающее действие. Он, едва не танцуя, вышагивал теперь по взлетной полосе. Эта танцующая махина вызвала у Уокера невольную улыбку.

Удивило Уокера и малое число речей. Очень коротко выступили чиновники высокого ранга, с которыми работали гости: распорядитель дня в Педвате, его коллега из Фераппа. Произнес речь и представитель Большого Правительства. Все закончилось хоровым речитативом прощания, подхваченным хозяевами и гостями, одурманенными духами и оглушенными песнопением.

Уокер отвернулся от толпы провожающих и вместе с Джорджем направился к трапу последнего челнока, когда вдруг заметил стремглав бегущих к челноку хюффийцев. Уокер был уже сыт по горло прощальной церемонией и поэтому от души улыбнулся, увидев среди бегущих почтенного историка Иоракка и астронома Юссакка. Двое других были Уокеру незнакомы — судя по одежде, это были хюффийские чиновники. В отличие от всей остальной толпы эти хюффийцы не выглядели ни печальными, ни радостными, однако в их глазах явно читалось странное беспокойство.

Все четверо подбежали к Уокеру и его друзьям. Остановившись, запыхавшиеся хюффийцы переглянулись, словно не зная, кто из них будет говорить первым. У Уокера было прекрасное настроение, он уже был готов к отлету.

— Мы вас слушаем, — ласково упрекнул хюффийцев Уокер. — Если это прощальная любезность, то давайте перейдем к ней. Время благоприятствует пунктуальным.

— Время не благоприятствует никому, в особенности же несчастным хюффийцам, — прочирикал Юссакк. Он порылся в кармане и извлек оттуда какой-то прибор. Оптическая система его была мала, но продуцировала полноразмерное голографическое изображение, заполнившее пространство между хюффийцами и гостями.

Поначалу видны были только звезды, но затем разрешение стало постепенно более высоким, и маленькое пятнышко в верхнем левом углу превратилось в газового гиганта средней величины.

— Это Аву-наора, гигантская звезда на окраине нашей галактики, — пояснил Юссакк.

— Аву-наора, Аву-наора, пролетим мы мимо тебя скоро, — иронически проворчал Джордж, но никто не обратил внимания на его выходку. Гостям стало ясно, что произошло что-то очень серьезное.

— Эта запись была сделана всего несколько часов назад автоматической станцией, находящейся на орбите вокруг Аву-наоры. — Юссакк еще раз настроил прибор.

Стали видны пять космических кораблей. Они были более обтекаемыми, чем корабли нийувов, и даже чем суда более передового Сессримата. Общая обтекаемость была весьма относительной, так как все корабли, которые до сих пор довелось видеть Уокеру (включая корабли виленджи), соединяли в себе разные элементы, и обтекаемость не была главным из них, так как в открытом космосе она не играет никакой функциональной роли и не нужна, если не предполагается сажать космическое судно на поверхность обладающей атмосферой планеты.

Даже при очень хорошем разрешении трехмерного изображения было невозможно определить абсолютные размеры приближавшихся к Хюффу кораблей, так как их было невозможно сравнить ни с одним известным ориентиром. Юссакк уверил Уокера в том, что, согласно расчетам автоматической станции, размеры этих кораблей приблизительно соответствуют размерам нийувских космических судов. Несмотря на некоторые внешние отличия, было ясно, что это результат усовершенствования предыдущих моделей хорошо знакомых хюффийцам кораблей. О боеспособности приближавшихся кораблей ни Юссакк, ни Иоракк не могли сказать ничего определенного. Так как хюффийцы никогда не сталкивались с иолфами в открытом космосе, они ничего не могли сказать об их военных возможностях в нем.

— Я не военный специалист, — задумчиво произнесла Собж-ус, — но, как вам известно, все нийувы принимают участие в ритуальных сражениях между царствами. На основании того немногого, что нам известно, представляется маловероятным, что представители такой агрессивной цивилизации отправятся в путешествие, не позаботившись о средствах обороны от развитых цивилизаций и примитивных дикарей. — Она кивнула в сторону хюффийцев. — Не подумайте, что я хотела вас обидеть.

— Мы и сами прекрасно знаем о нашей психологической ущербности и технологической отсталости, — отрывисто произнес Иоракк. — Вопрос заключается в другом: что нам теперь делать?

— Вы уверены, что это иолфы? — спросил Уокер у старого историка.

— Никаких сомнений по этому поводу. — Иоракк ткнул одним из четырех пальцев в изображение космического корабля. — Несмотря на некоторые модификации, основные конструкции остались прежними и их вид соответствует старинным описаниям. — Отступив назад, чтобы не так сильно задирать голову, историк посмотрел в лицо Уокеру. — Вы обучали наших солдат. Вы снабдили нас оружием. К несчастью, лучшие образцы пока не производятся серийно.

— Что вы будете делать сейчас, если останетесь без помощи? — прорычал Браук, стоявший за спиной Уокера.

Огорченный историк фыркнул и отвернулся:

— Мы будем платить. Делать то, что делали всегда, — отдавать иолфам то, что они потребуют. Некоторые хюффийцы при этом погибнут. Все будет так, как было всегда. Если бы у нас было больше времени… времени на то, чтобы построить корабли, изготовить больше оружия, чертежи которого предоставили нам нийувы, то мы, конечно, смогли бы преподнести иолфам неприятный сюрприз. — Он устало почесал одно ухо, прижав его к черепу, затем второе. — Но в любом случае я буду мертв, прежде чем все это произойдет.

Пока историк отвечал на вопрос Браука, Собж-ус о чем-то тихо переговаривалась с одним из нийувских офицеров. Закончив разговор, она извиняющимся тоном обратилась к Уокеру.

— Мы получили сообщение с «Дживен-Бха», — сказала Собж-ус, имея в виду флагманский корабль. — Наши системы слежения тоже засекли пять приближающихся кораблей. — Собж-ус приоткрыла свой мускулистый, круглый, беззубый рот и некоторое время молчала, прежде чем заговорить. — Если наши приборы смогли их обнаружить, то разумно предположить, что и они засекли нас, а это значит, что нам надо как можно скорее вернуться на «Дживен-Бха».

— Уже бегу, — коротко рявкнул Джордж и стал быстро подниматься по трапу. Скви, опередив пса, уже была на борту. Внизу остались только Уокер, Браук, Собж-ус и два нийувских офицера.

Обернувшись, Уокер увидел, что атмосфера в аэропорту изменилась до неузнаваемости. Находившаяся до этого в состоянии радостного возбуждения толпа зловеще притихла. Молчали все — чиновники, актеры, музыканты. Видимо, слух о приближении иолфов распространился по толпе. Утренняя радость растворилась в полуденном отчаянии.

Хюффийцы старались не смотреть друг на друга. Не все, но многие подошли к нийувскому кораблю и застыли там, как скорбный караул. Уокер заставил себя отвернуться. Все они были, в конце концов, всего лишь инопланетяне. Да, они выказывали дружелюбие, но все же не были людьми, и отвечать за них Уокер не собирался. За последние несколько лет он привык отвечать только за себя, ну и в какой-то мере за Джорджа.

— Нам действительно пора. — Собж-ус была, по нийувским меркам, ниже среднего роста, и поэтому, когда она обняла Уокера за плечи, ей не пришлось нагибаться. — Мы уже ничего не можем сделать. Будет очень плохо, если мы окажемся здесь, когда высадятся иолфы.

— А что в этом плохого? — спросил Уокер, но, несмотря на это, послушно последовал за Собж-ус к трапу. — Нам нечего делить с иолфами, и они, скорее всего, ничего не имеют против нас.

— Это так, — вежливо согласилась с Маркусом Собж-ус, — но встреча, скорее всего, закончится дракой, пусть даже и скоротечной. Снаряды не станут разбирать, кто находится рядом во время взрыва — друзья или враги.

Уокер неохотно поднялся по трапу и вошел в корабль. Остановившись в шлюзе, он оглянулся. С высоты он смог увидеть всю панораму поверх толпы. Люди стали молча расходиться — каждый направился к ожидавшему его транспортеру. Никакой паники не было — не слышалось ни криков, ни проклятий, никто не вздымал сжатые кулаки, никто не бил себя в грудь. В воздухе разливалось почти осязаемое смирение и покорность судьбе. Этот народ уже переживал такие же вторжения в прошлом, и хюффийцы — с печальным стоицизмом — готовились еще раз испить горькую чашу и пережить это новое испытание. Душераздирающее зрелище. Несомненно, многие, например желчный историк Иоракк, умрут, принесенные в жертву жестоким космическим разбойникам.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.