Мартин Уиллоу - Одиночество Страница 18
- Категория: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая
- Автор: Мартин Уиллоу
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 22
- Добавлено: 2018-12-02 17:40:58
Мартин Уиллоу - Одиночество краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мартин Уиллоу - Одиночество» бесплатно полную версию:Однажды утром Вернон Левитт, тридцатидевятилетний руководитель небольшой строительной фирмы, обнаруживает, что мир странным образом изменился. Все люди вокруг куда-то исчезли.
Мартин Уиллоу - Одиночество читать онлайн бесплатно
Но никто не появлялся. Город погрузился в глубокий сон.
«Всё в порядке, — успокаивал ускорившее ритм сердце мужчина. — Здесь никого нет».
Чтобы преодолеть страх, необходимо посмотреть ему в глаза, научиться контролировать его. С этой целью Вернон вновь направился к супермаркету. Он должен доказать собственному сознанию, что оно полностью во власти мужчины. Оно больше не сможет выкидывать с ним шутки, подобные той, которая в прошлый раз заставила Вернона Левитта с позором отступить.
Внешне он выглядел спокойным, но внутри был похож на содрогающиеся стены здания, угодившего в эпицентр десятибалльного землетрясения. Чем ближе к супермаркету Вернон подходил, тем сильнее стучала кровь у него в висках. Картонный мальчик там. Он ждёт его.
«Смелее, солдат!» — всплыла в памяти фраза из какого-то фильма, озвученная голосом бравого вояки.
«Будь решительнее, ковбой», — теперь голос принадлежал киноактрисе, только Вернон не мог вспомнить её лица.
«Не робей, приятель. Тебе придётся это сделать», — голоса начали сливаться в смешанный хор.
И снова мужчина оказался среди прилавков с товарами. Он помнил, где именно оставил лежать испорченный ударами рекламный щит. Пока что не происходило ничего из ряда вон выходящего, и Вернон Левитт приблизился к тому месту, где увидел погром, устроенный в приступе охватившего его гнева. Фрагмент картонного мальчишки, рекламирующего жевательную резинку, всё так же лежал на полу, испачканный кетчупом и горчицей.
— Привет! — бросил ему Вернон.
Цветная фигура не отозвалась.
«Вот видишь, ничего страшного», — вздохнул посетитель. А уже через мгновение его чуть не парализовало от ужаса.
— Привет, Вернон! — за упавшей полкой стоял рыжеволосый мужчина, и Вернон сразу же его узнал.
— Рейли? Это действительно ты?
Тот кивнул, подтверждая слова Вернона.
— Но ведь ты… — Вернон Левитт осёкся.
— Умер? — улыбнулся Рейли Мауф. — Ты это хотел сказать?
— Прости.
— Тебе не за что просить у меня прощения.
— Как ты сюда попал?
— Если вы читаете это, ищите меня в Таргет-Тауне, — процитировал повзрослевший друг детства. — Кажется, ты не пожалел краски, чтобы оставить это сообщение повсюду.
— Значит, ты прочитал моё послание! — обрадовался Вернон. — А я уже и не надеялся, что когда-нибудь встречу живую душу. Одиночество совершенно выбило меня из колеи.
— К сожалению, у меня мало времени.
— Мало времени? Чёрт возьми, куда можно спешить в этом опустевшем мире?
Рейли поднёс указательный палец к губам, давая понять Вернону, чтобы тот замолчал и выслушал его:
— Помнишь наше детство? Мы неплохо проводили время вчетвером — Кевин, Орсон, ты и я, не так ли?
— Ещё бы не помнить! Но почему…
Рейли снова показал знаком, что Вернон не должен его перебивать:
— Отличное было время. Время светлых надежд и нежной любви. Тебе, например, нравилась Джулия Керслэйк, да?
— Но она нравилась всем, — попробовал возразить Вернон.
— Из нас четверых тебе особенно, — Рейли Мауф сделал ударение на слове «тебе». — Ты, конечно, старался скрыть своё чувство, но мы-то всё видели.
— Ты хочешь сказать, что вы знали и молчали?
— Помнишь историю с мистером Хэллманом? Даже если бы я не рассказал о нём Кевину и Орсону и не попросил их помочь мне, они всё равно догадались бы, что у меня есть какие-то проблемы. Точно так же догадались и мы о твоём чувстве. Признаюсь, тебе удавалось хранить тайну, но когда Кевин сочинил небылицу о том, что Джулия предложила ему дружбу, ты выдал себя с потрохами.
— Я? — удивился Вернон Левитт.
— Ну, не я же. А потом было фото.
— Неужели вы узнали и об этом?
— У Мертона Роуклифа оказался слишком длинный язык. В обмен на фотографию Джулии он заполучил не только твой складной нож, но и твою тайну.
Вернону показалось, что он снова вернулся в детство, и теперь у него запылали щёки, как у десятилетнего мальчишки, уличённого в чём-то постыдном:
— Значит, узнала и Джулия?
— Возможно, — пожал плечами Рейли.
— Ты что-нибудь о ней знаешь? — не удержался от вопроса Вернон. — Прошло уже столько лет…
— Ты хочешь знать, она ли изображена на афише? — без обиняков произнёс рыжеволосый мужчина.
— Ты тоже видел?
— Афишу или само шоу?
— Что? Ты был там?
— Видел бы ты сейчас своё лицо! Что? Ты был там? — Рейли изобразил смущённого Вернона и рассмеялся. — Успокойся, я не ходил туда.
— А я и не волновался по этому поводу, — с некоторой обидой в голосе сказал Вернон.
— Но был бы не прочь поглазеть, верно?
— Не думай, что я не могу хорошенько врезать тебе, даже если ты остался единственным человеком, который способен составить мне компанию!
— Не кипятись, это всего лишь фирменная шутка Рейли Мауфа, — широко улыбнулся рыжеволосый мужчина.
— В следующий раз предупреждай, когда нужно смеяться.
— Договорились. А теперь нам пора перейти к серьёзному разговору.
— Пожалуй.
— Вернон, тебе необходимо вернуться.
— Вернуться? О чём ты говоришь? Куда вернуться, если весь мир превратился в пустую банку из-под консервов!
— Извини, приятель, мы слишком долго болтали, — друг детства растворился в воздухе точно так же, как и все те люди, которых Вернон Левитт видел на записях с камер видеонаблюдения.
— Подожди, Рейли! — Вернон бросился напролом через заваленную полку, но ему пришлось смириться с тем фактом, что он снова остался один. Совсем один.
* * *Вечером мужчина заварил себе крепкий кофе, взял пачку сигарет и вышел на крыльцо. Он присел на верхнюю ступеньку и сделал первый глоток, сдобрив его глубокой затяжкой. Необычайная встреча с Рейли Мауфом встревожила его ещё сильнее, чем потасовка с картонным мальчишкой. С одной стороны, Вернон был уверен, что он увиделся с другом детства, но, с другой, такого просто не могло быть.
А что ему говорил Рейли? Что-то по поводу возвращения.
«Не остаётся никаких сомнений в том, что я спятил», — Вернон выпустил облако табачного дыма.
— Мистер, позвольте предложить вам комфортабельное путешествие, рассчитанное на одну персону, — напомнил о своём существовании Джек Револьверное Дуло. — Чтобы отправиться в путь, достаточно направить ствол на себя и спустить курок.
— Иди к чёрту! — выругался мужчина, отмахиваясь от назойливого голоса в голове.
— Как грубо.
— Я не хочу тебя слышать, и если ты не понимаешь этого, мне придётся прибегнуть к более радикальным мерам.
— Ого, мне уже не терпится узнать, что там у тебя на уме.
— С кем это ты разговариваешь? — Вернон поднял голову и увидел на газоне прямо перед собой неизвестного человека, одетого в широкую футболку с эмблемой школьной бейсбольной команды и зелёные шорты ниже колена. Впрочем, что-то в его лице показалось Вернону Левитту знакомым.
— Кто вы? — вздрогнул мужчина.
— Вернон, разве ты меня не узнаёшь?
— Извините, но пока не могу припомнить.
— Именем Священной Клятвы, — заговорил незнакомец, — мы обязуемся помогать и поддерживать друг друга во всём…
— Кевин? Это не может быть правдой! Кевин Уринсон?
— Он самый, — широко улыбнулся человек.
— Разве это возможно?
— Хватит засыпать меня глупыми вопросами.
— Извини, но я никак не ожидал тебя увидеть.
— Вернон, прежде чем я уйду, мне необходимо сказать тебе одну важную вещь.
— Уйдёшь? — мужчина нахмурился. — Точно так же, как и Рейли?
— Выслушай меня, Вернон.
— Что вообще происходит? Может быть, хотя бы ты объяснишь мне, что здесь, чёрт побери, творится?
— Ты должен вернуться.
— Я должен вернуться? Это всё, что ты хотел сказать? А как насчёт того, чтобы разъяснить, что ты имеешь в виду под должен вернуться? Куда вернуться?
— Прощай, Вернон! — Кевин последовал недавнему примеру Рейли Мауфа и также медленно растаял в воздухе.
— Я сыт по горло этим дерьмом! — закричал мужчина и швырнул чашку с недопитым кофе на землю. — Хватит! Кто бы вы ни были, прекратите немедленно! Оставьте меня в покое! Слышите, не смейте ко мне приближаться!
— Осторожно, сорвёшь голос, — предупредил Вернона Джек.
— Заткнись!
— Как скажешь, — не стал возражать невидимый собеседник. — Но если тебе всё-таки интересно узнать моё мнение, то твоя проблема разрастается прямо на глазах. Поэтому советую не затягивать с правильным решением…
Мужчина стиснул зубы и закрыл лицо ладонями. Безумие подкралось слишком близко. Оно практически коснулось Вернона острыми, как бритва, когтями.
* * *— Сумасшествие, — произнёс Вернон, словно попытался попробовать слово на вкус, но испугался, что оно придётся ему не по душе, как изысканное блюдо, испорченное чрезмерным количеством специй.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.