Геннадий Дмитричев - Катарсис Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая
- Автор: Геннадий Дмитричев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 62
- Добавлено: 2018-12-02 10:12:52
Геннадий Дмитричев - Катарсис краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Геннадий Дмитричев - Катарсис» бесплатно полную версию:Геннадий Дмитричев - Катарсис читать онлайн бесплатно
- Замок они тоже сменили, - прошептал Алекс.
- Ребята, что же делать?! - Герка чуть не плакал.
Алекс и Эл взглянули на него. Только сейчас они до конца поняли, что ждёт далматинца. Неужели утилизация! Слухи об "изъятии" животных ходили давно. Но им мало верили. И вот, кажется, они стали оправдываться.
- Эх, нам бы станнер! - запальчиво произнёс Эл.
- Ты бы ещё сказал: бластер, - Алекс посмотрел на друга. - Пойдёмте в "штаб". Надо всё хорошенько обмозговать.
"Штаб" находился в распределительном закутке или комнатке, из которой вглубь звездолёта уходили сразу четыре вентиляционные шахты. В начале каждой шахты вращались вентиляторы. Их широкие лопасти были размером с взрослого человека. Почти всё пространство комнатки занимало переплетение толстых труб. Но для мальчишек места вполне хватало. Здесь они хранили свои "богатства": книжки, найденные в мусоросборниках, игрушки, детали от компьютеров, вовсе уж какие-то непонятные штучки... Нередко эти вещи ребята меняли на еду у мальчишек из более "обеспеченных" семей, иногда без зазрения совести лукавя, расхваливая свой товар.
Вход в распределительную комнатку был не совсем обычным и напоминал лаз в жилище какого-то небольшого животного, по коему можно было пробраться только на четвереньках или ползком. Наверное, поэтому закуток до сих пор никто не обнаружил и даже те, кому положено следить за состоянием коммуникаций - ремонтники, кажется, забыли о нём. Во всяком случае, за те три недели, что ребята обосновались в этой потайной комнатке, здесь никто не появлялся.
"Честь открытия" этого заброшенного коммуникационного перекрёстка принадлежала Берте. Как ни странно коридор, где был вход в закуток, друзья обнаружили совсем недавно, хотя находился он неподалёку от жилого сектора. Берта, как всегда, бежала впереди ребят, но вдруг остановилась, к чему-то принюхиваясь. Алекс присел возле собаки. Но даже сейчас не сразу заметил люк. Вернее эта была заслонка полукруглой формы, примерно в полметра высотой, плотно прилегающая к стене. Мальчик легко отодвинул заслонку - она оказалась незакреплённой. Первой в открывшийся лаз юркнула Берта. За ней последовали ребята.
...С минуту в закутке стояла тягостная тишина. Мальчики сидели на толстой трубе и смотрели себе под ноги. Каждый боялся первым нарушить молчание. И только Берта, сидя на уступе прохода, тихо поскуливая, переводила преданный взгляд с одного на другого.
Алекс сильно беспокоился о Рыжике. Тот исчез двое суток назад... Правда, и раньше кот пропадал на несколько дней, но неизменно возвращался. Где он шлялся и чем питался, оставалось загадкой. После своих "прогулок" кот хоть и выглядел немного потрёпанным (шерсть свисала клочьями. А однажды Алекс обнаружил у своего любимца надорванным правое ухо), но отнюдь не голодным. Оставалось надеяться, что на кошек военные не охотились. Хорошо Герке, у них в каюте только пара канареек. А у Эла вообще никого... Потом в голову мальчику пришла мысль, от которой ему стало нехорошо: как теперь относиться к отцу?! Ведь тот тоже был военным, как, впрочем, и у Геры и Эла.
- Эх, нам бы станнер! - наконец, нарушив молчание, снова мечтательно воскликнул Эл.
Алекс насмешливо взглянул на него.
- И что ты с ним будешь делать?
- Мы бы завалили того солдафона.
- Ну, вот и спроси станнер у своего отца. Он у тебя тоже солдафон.
- Как и у тебя, - огрызнулся Эл. Он, кажется, оскорбился и замолчал.
- Ребята, а что если и вправду попросить наших пап...- встрепенулся Герка.
Теперь усмехнулся Эл. Гера был почти на три года младше и иногда, по его мнению, говорил глупости.
- Ну конечно, а где гарантии, что наши отцы тоже где-нибудь не охотятся на бедных собак?! - жёстко сказал мальчишка и посмотрел на Берту.
- Ты что! Мой папа никогда... - в глазах Герки появились слёзы.
- Ты пойми, - Алекс опустил ладонь ему на плечо, - они ведь солдаты, и...
- Ну-у, твой-то капрал, - перебил Эл.
- Хрен редьки не слаще, - отмахнулся Алекс.
Эл округлил глаза. Он впервые слышал это изречение.
- Ребята, - голос Герки всё ещё дрожал от сдерживаемых рыданий, - а может они их не у... ути... не убивают, а? У них же не было бластеров.
- Как же, - со злостью сказал Эл, - размечтался. А зачем же тогда...
- А ну, погоди, - перебил его Алекс. - А в этом что-то есть. Охотникам и вправду легче было бы на месте убить собаку.
- А если рикошет... - начал было Эл. Но Алекс так посмотрел на него, скосив взгляд на Герку, что тот осекся и заговорил совсем не о том, о чём собирался: - Мне тоже кажется, их ловят не для того, чтобы убить.
- Да-а-а, а для чего?
Эл пожал плечами:
- Ну, например, для опытов.
-Для опытов?! Но они же не мыши... - Герка вдруг резко замолчал и соскочил с трубы. - Ребята, - взволнованно сказал он, - собаку надо спасти!
- Ясное дело, - произнёс Алекс. - А как? Раньше-то мы заходили через дверь.
- Я знаю, - возбуждённо продолжил Герка. - Вентиляция?! Вентиляционные трубы, они везде есть.
- А решётки? - спросил Алекс. - А... - он слез с трубы и подошёл к вращающейся турбине. - Без плазменного резака тут не обойтись. Хотя-я-я, надо посмотреть.
- Ребят, пошли, а-а, - протянул Герка.
- А ну, подождите. По-моему где-то здесь был... - Эл начал копаться в куче вещей, принесённых ими из лабораторий.
В это время в коморке вдруг стало темно. Алекс взобрался на уступ и скрылся в проходе. Осторожно отодвинув панель, выглянул. Большинство светодиодных ламп погасло, остался светить лишь небольшой плафон в начале коридора.
- Всё ребята, ночь, пора домой.
- А как же... - заныл Герка.
- Иначе нас будут искать, - твёрдо сказал Алекс. - Завтра встречаемся здесь. Не переживай, Герка, мы что-нибудь придумаем.
Глава 8
"ОХОТА, ИДЁТ ОХОТА"
Створки лифта раздвинулись и три пары глаз увидели следующую картину: сержант Риц, перебирая руками по стене, пытался подняться на ноги, но каждый раз соскальзывал обратно на палубу, при этом бормоча какие-то ругательства. Упорство сержанта вызывало уважение, как будто от того примет ли он вертикальное положение зависела сама жизнь. Ремешок шлемофона расстегнулся, и шлем сполз набок, только чудом не сваливался совсем. Лямки портупеи соскочили с плеч и путались в ногах Рица.
- О-о, а наш-то сержант нализался, - произнёс рядовой Грант.
- Когда бы он успел? - спросил второй, выходя из лифта. На вид он был старше Гранта, но тоже в звании рядового.
Лейтенант Гудман - старший группы, подошёл и склонился над Рицем.
- Парни, здесь дело, кажется серьёзней. Сэндвич, - обратился он к тому, кто был постарше, - вызывай командный пункт. Кажется, на сержанта произошло нападение. Да, и пусть пришлют медика.
Сержанта Рица в части недолюбливали, но не до такой степени, чтобы совсем оставить без помощи. Гудман снял с него шлемофон и усадил, прислонив к стене.
Через пять минут вновь послышался шум подъезжающего лифта. Двери раскрылись и из кабинки вышли заместитель командира части капитан Броунди, четверо стрелков, вооружённых бластерами, которые держали наготове в руках и медик с большой планшетной сумкой на боку. При появлении капитана трое военных вытянулись в струнку. Как только Гудман отпустил Рица, чтобы поприветствовать капитана, тот опять попытался встать и опять безуспешно.
- Лейтенант, что здесь произошло? - переводя взгляд с сержанта на офицера, спросил Броунди. - Мне передали - нападение на пост. Докладывайте.
- Не могу знать. Когда мы прибыли, здесь кроме сержанта Рица никого не было. Похоже, сержант получил удар станнером.
- Док, - капитан оглянулся на медика, - действуйте.
С помощью Гудмана медик уложил Рица на пол и сделал инъекцию, потом сунул ему под нос пузырёк с жидкостью, отчего сержант закашлялся. Врач взглянул на часы.
- Через минуту придёт в себя.
Риц пришёл в себя даже раньше. Продолжая кашлять, он перестал вырываться и обмяк, взгляд приобрёл осмысленное выражение.
- Что здесь, к-ха-к-ха, чёрт побери... - начал он, но заметил капитана и замолчал.
- Это мы от вас, сержант, хотим узнать, что здесь произошло, - сказал Броунди.
Риц, с помощью доктора, поднялся на ноги.
- Капитан... - он попытался встать по стойке смирно и отдать честь, но покачнулся и смущенно опустил руку, поправляя портупею.
- Хорошо, сержант, садитесь и рассказывайте...
- Благодарю, - Риц прислонился к тумбе с панелью управления, но сесть всё же не решился и, запинаясь, рассказал о случившемся...
- Лейтенант Эллис, - задумчиво проговорил Броунди, когда сержант закончил говорить. - Я слышал о ней. Но почему она это сделала?
Вопрос ни кому не предназначался, но вперёд выступил лейтенант Гудман.
- Капитан, а не кажется вам, что прибытие Джексон как-то связано с тем, что произошло полчаса назад? Время совпадает.
- Возможно, возможно. Риц, - Броунди повернулся к сержанту. - Разоружила вас тоже она?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.