Максим Далин - Из джунглей Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая
- Автор: Максим Далин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 5
- Добавлено: 2018-12-02 10:00:21
Максим Далин - Из джунглей краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Максим Далин - Из джунглей» бесплатно полную версию:http://maks-dragon.livejournal.com/19230.html
Максим Далин - Из джунглей читать онлайн бесплатно
Тварь из джунглей попала в беду в своих джунглях.
Паломнический стержень. Священное железо. Ей не выдернуть благословенный металл из своего тела. Она умрёт у себя в джунглях, они сожрут её, как сжирают всё. Она ещё жива, потому что так же, как её джунгли, упрямо цепляется за существование вопреки всему.
В ней та же растительная жизненная сила, что и в её джунглях. Но железо убьёт и её. Железо убивает всё.
Она прикинулась человеком, отвлекла Аши от важного дела. Он смотрел на её тело, на беззащитную тварь из джунглей, уязвимую, погибающую — и пытался вызвать в себе злорадство.
Тварь с трудом поднимает голову. Смотрит на Аши. Золотые глаза — как у ядовитой змеи. Узкие щели зрачков. На девичьем лице — нет чешуи. Зелёные пряди повилики падают на лоб, спускаются ниже тонких тёмных бровей. По губе, прикушенной кошачьим клыком, течёт кровь.
Безнадёжный, бессильный, умоляющий взгляд.
Молчит.
Аши думает: сейчас я развернусь и уйду. Поднимусь по склону оврага. Пойду искать буйволицу.
Человеческие слёзы наполняют змеиные глаза. Тварь молчит.
Аши думает: она хочет, чтобы я её освободил — освобождённая, она нападёт на меня.
Слёзы переливаются через край. Светлая капля ползёт по смуглой щеке.
Аши думает: ей не может быть больно. Она — демон. И страшно ей не может быть. Это её джунгли, а смерть — её стихия. Всё это — ложь. Мне надо уходить.
Он заставляет себя повернуться к твари спиной. Идёт к тому месту, где спускался. И тут чужой голос в нём говорит: на твари — золото. Один её перстень с изумрудом цвета джунглей — и твоя семья забудет о нужде. Тебе больше не надо будет под палящим солнцем обрабатывать поле. Ты будешь сидеть у порога хижины и звенеть молоточком по долоту, а на поющей, сияющей меди под долотом родятся весёлые журавли, благородный олень, слонята и павлин, раскрывший свой великолепный хвост. Богатые женщины будут смеяться, разглядывая чеканку, и давать деньги. Твои младшие сестрёнки будут жевать молочную тянучку и есть рисовую кашу с овощами и пряностями, сколько захотят, средняя сестра выйдет замуж, а мать будет, напевая, нанизывать цветочные лепестки в гирлянду, чтобы украсить домашний алтарь.
Надо вернуться. Добить тварь и взять золото.
Аши колеблется. Он никогда не убивал живых существ. Шогдар Вечно Сияющий, творец сущего, не одобряет пролития крови. Аши грешен: когда отец был жив, Аши вместе с ним покупал у мясника мясо для еды. Вкус жареного мяса нравится Аши. Но сам не убивал.
Чужой голос в голове Аши говорит: тварь — не живое существо.
Но Аши вдруг думает, что это голос подлости. И жестокости, быть может. Но он думает и о младших сестрёнках в красных платьицах, о матери, которая варит им молочную тянучку — он поворачивает назад. От рукояти тесака горит ладонь.
Тварь слышит его шаги. Снова поднимает голову. Аши с ужасом видит, что она улыбается.
Через силу, через боль — улыбкой измученного болью существа, осознавшего: ему придут на помощь.
К щекам Аши приливает кровь. Он вкладывает тесак в ножны. Присаживается на корточки в нескольких шагах от твари.
— Скажи, — говорит Аши, — ты не попытаешься напасть, если я выдерну это?
Тварь моргает. Катится слеза, но тварь улыбается. Выдыхает с каплями крови:
— Наверное, я закричу, когда ты выдернешь это… Может быть, впаду в беспамятство… Но не думаю… что смогу напасть… даже если захочу.
— А ты умрёшь, когда я это выдерну? — спрашивает Аши. Человек бы умер.
— Нет, — шепчет тварь. — Если в моей ране не будет благословенного металла, я её залечу… Я умею залечивать многие раны — свои и чужие.
Голос у неё — как у человека, изо рта течёт тёмно-красная струйка. Она устала говорить. Аши хочет верить твари, но не верит. Она — порождение джунглей. Джунгли таятся и обманывают, джунгли берут то, что хотят — если человек не возьмёт в руки факел, топор или тесак.
Но Аши не может убить тварь.
Аши злится на себя. Он чувствует себя слабаком. Если бы он был воином из свиты правителя, он убил бы тварь и взял её золотые вещи. Воину это легко: убить живое существо и забрать то, что ему раньше принадлежало. Шкуру. Или кольца.
Но Аши не воин. Он тощий деревенский парень, чеканщик по меди, который из-за бедности живёт, как нищий крестьянин. У него нет силы, отваги и жестокости.
Аши не верит твари. Но ему жаль её.
Аши думает: надо решиться. Тесаком можно отрубить ей голову или перерезать горло. Он глубоко вдыхает. Решается.
Встаёт. Подходит к твари. Ещё раз вдыхает. Хватается за стержень, торчащий у твари из бока, и дёргает его изо всех сил.
Тварь издаёт дикий нестерпимый визг. От её пронзительного визга у Аши ломит виски. Тёмная кровь брызжет струёй. Тварь поворачивается на бок, выдирает клок собственных волос — побегов повилики — и зажимает ими раны на спине и чуть ниже груди. С трудом садится. Аши смотрит на её голый живот, с которого сполз остаток рубахи, и на человеческую грудь. Грудь нежна и округла, соски тёмно-алы, словно зёрна граната. На животе и груди нет чешуи.
У Аши ещё не было подруги. Ему тяжело смотреть на грудь твари, но отвести взгляд он не в силах.
Тварь сидит перед ним на земле, и руки у неё заняты ранами. Она смотрит Аши в глаза, снизу вверх. Ей не стыдно. У Аши снова горят щёки.
Тварь гибко стирает плечом кровь, текущую изо рта. Повилика на её голове шевелится, растёт так быстро, что за ростом можно следить.
Аши снова садится на корточки.
— Хочешь, чтобы я в благодарность за спасение легла рядом с тобой? — спрашивает тварь.
Боли в её голосе меньше, дышит она легче. От смысла её слов взгляд Аши соскальзывает с её груди на гниющие листья и папоротник, растущий из них.
Она нелюдь, но женщина, думает Аши. Подло требовать у женщины соития из благодарности. Но вслух он этого не говорит.
— Ты же — тварь из джунглей, — говорит он и улыбается. — А я простой человек. Мне не пристало прикасаться к телу демона, я найду себе жену среди таких же, как я.
— Но ты хочешь, чтобы я отблагодарила тебя, да? — говорит тварь. С каждой минутой она приходит в себя. — Может, ты хочешь золота? Оно тебе наверняка нужно.
Тварь снимает с длинных птичьих пальцев перстни с изумрудами невероятной красоты: густой зелени, почти переходящей в синеву, более тёплой зелени — как лист монстеры под солнцем, светлой зелени, теплейшей, как молодые побеги… Изумруды цвета джунглей — в золотых оправах тонкой нечеловеческой работы. Аши смотрит, как они таинственно мерцают на узкой нелюдской ладони.
— Далеко в джунглях, — говорит тварь тоном старой сказительницы, — есть давным-давно забытый людьми человеческий город. Деревья проросли насквозь дряхлые стены, кумирня обвита лианами, а на базарной площади, превратившейся в заросли, играют обезьяны. В подвалах владетельского дворца ещё целы несметные богатства. Если хочешь, я покажу тебе путь — и ты станешь богаче правителя, ты сам станешь владетелем.
Аши мотает головой, стряхивая с себя наваждение и золотой туман. Усмехается.
— Ты лгунья, тварь из джунглей. Даже если ты не заманиваешь меня в джунгли, чтобы съесть. Как я заберу с собой сокровище, о котором ты говоришь? Как принесу его в деревню? Как сберегу? У меня нет ни свиты, не солдат, я не умею воевать, да если бы и умел, думаешь, я тесаком защитил бы твой клад от людей правителя, а тем более — владетеля?
— Может, они не стали бы отбирать то, что твоё? — говорит тварь. Она смеётся, как весёлая девушка, оживая, и Аши приятно смотреть на её расцветающее лицо. Даже золотые змениные глаза уже не кажутся нестерпимо ужасными. — Вдруг они решили бы уважать закон?
Аши смеётся в ответ.
— Закон — это то, что они сами придумывают, — говорит он весело. — Они придумали бы закон, обязывающий меня отдать им золото. А до того, я спал бы, вздрагивая от каждого шороха — в ожидании воров или убийц. Золото счастья не даёт, а жизни забирает. А у меня несколько жизней, которые надо защитить.
— Мне померещился золотой туман вокруг тебя, — говорит тварь.
Аши пронзает стыдом.
— Тебе померещилось, — кивает он. — Ты пребывала в полубеспамятстве.
Тварь улыбается лукаво.
— Человек, сорви для меня несколько листьев с пурпурными прожилками. Вот они, у тебя за спиной. Я не могу встать, а их сок поставит меня на ноги. Это лучшее исцеляющее снадобье для дхангу, для таких, как я.
Аши на миг забывает дышать.
— Ты — дхангу?! Ложь джунглей, их насмешка, их фальшивые обещания? Ты — демон предательства? — и смеётся. — Нет, листья рвать не стану. Хочешь, чтобы я повернулся к тебе спиной, потому что собираешься напасть сзади?
Дхангу потягивается. Кривится от боли.
— О, ложь, насмешка, фальшь! Предательство! И всё это — моим джунглям, моим прекрасным джунглям! Нет уж, позволь мне оставить себе лишь насмешку — а прочее неси с собой туда, откуда принёс, в свой человеческий мир. Я не стану тебя убивать. Неужели ты боишься раненой женщины, юноша с мускулами и тесаком?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.