Ефим Зозуля - Эскадрилья всемирной коммуны Страница 34
- Категория: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая
- Автор: Ефим Зозуля
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-12-02 15:52:02
Ефим Зозуля - Эскадрилья всемирной коммуны краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ефим Зозуля - Эскадрилья всемирной коммуны» бесплатно полную версию:В сборник вошли романы, повести и рассказы советских фантастов 1920-х гг. — «Гибель Главного Города» Е. Зозули, «Эскадрилья всемирной коммуны» С. Буданцева, «Таинственный взрыв» Н. Шпанова, «Огненные дни» А. Горелова, «Гибель Британии» С. Григорьева и «Стальной замок» автора, скрывшегося под псевдонимом П. Н. Г.Объединяет их тема борьбы коммунистического интернационала и злобных, жестоких толстосумов, «последнего и решительного» боя мировой Коммуны и мирового Капитала.В этих произведениях отразились и другие распространенные темы эпохи: фантастические изобретения, завоевание воздуха, вездесущие шпионы и диверсанты, глобальные катастрофы и авантюрные приключения «красных Пинкертонов».Оглавление:От составителяЕ. Зозуля. Гибель Главного ГородаС. Буданцев. Эскадрилья всемирной коммуныН. Шпанов. Таинственный взрывА. Горелов. Огненные дниС. Григорьев. Гибель БританииП. Н. Г. Стальной замокКомментарииСоставление и комментарии: М. Фоменко
Ефим Зозуля - Эскадрилья всемирной коммуны читать онлайн бесплатно
С. 125. …аль-пари — Также альпари, от итал. al pari (вровень, наравне) — точное соответствие рыночной цены и номинальной стоимости акций и других ценных бумаг.
С. 129. …Жакардовым станком — Речь идет о станке для выработки узорчатых материй, построенном в первом десятилетии XIX в. французским изобретателем Жозефом Мари Жаккаром (Жаккардом, 1752–1834); работа станка управлялась перфокартами.
С. 130. ..гитом — Гит — здесь: заезд на скачках.
П. Н. Г. Стальной замокВпервые: Вокруг света, 1928, № 1–3.
Имя автора этой кровожадной утопии, в финале которой «эскадрильи мстителей-освободителей» мчатся «добивать могикан Капитала», осталось неизвестным, псевдоним его не расшифрован. В оригинальной публикации с главки III обозначение «глава» отсутствует и следуют лишь номера и заголовки; мы добавили это обозначение в целях единообразия.
С. 181. ..инженер Суммерли — Имя заимствовано у профессора Саммерли (Summerlee), одного из героев «Затерянного мира» и других произведений А. Конан Дойля.
С. 189. «Ex orient lux»… — Так в тексте. Правильно «Ex oriente lux» (лат.), «С Востока свет» — парафраз Мф. 2:1–2.
1
Польская «охранка» (Прим. авт.).
2
Ошибка, которая не чужда учебникам, — мы же знаем, что Бэрд Ли никогда не был шпионом (Здесь и далее прим. автора).
3
Сверхмикроскоп, дающий очень большое увеличение, изобретен Павлом Флоренским в начале XX века.
4
Фабрика мыла «Солнечный свет».
5
В двух местах в тексте автор называет летательный аппарат не «Мстителем», а «Корсаром» (Прим. ред.).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.