Алексей Калугин - Время — назад!: Фантастические рассказы. Страница 48
- Категория: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая
- Автор: Алексей Калугин
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-12-02 10:19:56
Алексей Калугин - Время — назад!: Фантастические рассказы. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Калугин - Время — назад!: Фантастические рассказы.» бесплатно полную версию:Кому нужна жестокая, бессмысленная война с высадившимися на Марсе таинственными пришельцами? Кто посадил на российский престол нового императора родом из Перу? Что делает в Москве приятель Агасфера и почему Лазарь мечтает о смерти? Почему земляне готовы отказаться от вечной жизни, дарованной внеземными гостями? Можно ли совершить преступление во сне? И, конечно же, что случится, если время повернет вспять?.. Все это — в сборнике рассказов самого неожиданного русского ф антаста Алексея Калугина!
Алексей Калугин - Время — назад!: Фантастические рассказы. читать онлайн бесплатно
Честные люди так не улыбаются.
— Чей родственник? — спросил я. И задал наводящий вопрос: — Ольги Николаевны?
— Нет, — тряхнул головой Сергей. — Ваш, Александр Прохорович.
— Да?
Родственников у меня было немного, а тех, с которыми я имел желание видеться хотя бы порой, можно было и вовсе по пальцам левой руки пересчитать. Сергей, определенно не входил в число как первых, так и вторых.
— И кем же мы друг другу, — я показал пальцем сначала на Сергея, затем на себя, — доводимся?
— Я ваш внук.
Все ясно, парень не в себе.
— Точнее, правнук в седьмом поколении.
— То есть пра-пра-пра-пра-пра... — Я принялся пальцем отсчитывать демографические волны.
— Совершенно верно, — прервал меня Сергей, когда я добрался только до пятого колена.
Палец мой на секунду завис в воздухе, а затем, изменив положение, указал на Сергея.
— Вы из будущего? — задал я вопрос, в принципе не требующий ответа.
— Ну да, — радостно кивнул Сергей. — Из двадцать третьего века.
— Понятно. — Я с беззаботным видом потер ладони.
Гостю можно было вызывать психушку. Но, учитывая то, что он каким-то образом сумел проникнуть в запертую квартиру, для начала нужно было звать милицию. Вот только иметь дело с милицией мне ну никак не хотелось. Сергей производил впечатление законченного психа, но на жулика похож не был. Да и что это за жулик, который приходит на день рождения с подарком? Интересно, что там у него, подумал я, посмотрев на аккуратненький сверточек, что держал в руке Сергей.
— Шурик!
Терпеть не могу, когда она меня так называет!
— Да, золотко?
— Ну долго ты там еще?
— Иду, уже иду!
Я задумчиво посмотрел на Сергея: что же мне с ним делать? Сергей указал рукой на дверь в комнату, как будто это он приглашал меня пройти к остальным гостям.
— И как же вы к нам прибыли? — спросил я у Сергея, чувствуя себя при этом полнейшим идиотом. — На машине времени? Или оседлав волну воспоминаний?
— Машина времени — устаревшее понятие. Устройство, позволяющее путешествовать во времени, мы называем темпоральным модулятором.
Сергей отдернул рукав пиджака и показал мне часы на широком металлическом браслете. Присмотревшись как следует, я убедился, что часы у Сергея не совсем обычные. Это были даже не совсем часы, а скорее миниатюрный дисплей. Впрочем, это еще не являлось подтверждением того, что владелец сего странного прибора прикупил его где-то в далеком будущем. В двадцать третьем веке — так он, кажется, сказал?
Я скептически поджал губы.
— И этого достаточно, чтобы перемещаться во времени?
— Требуется еще базовый модулятор в точке, откуда вы начали свой путь и куда собираетесь вернуться. — Сергей тронул пальцем крошечную кнопку на устройстве, которое он называл темпоральным модулятором, и на дисплее загорелась тройка разноцветных индикаторов. Гость из будущего сосредоточенно сдвинул брови: — Нужно поторопиться.
— В каком смысле? — не понял я.
— Я хотел бы первым поздравить Ольгу Николаевну с днем рождения. — Сергей снова показал мне подарок в праздничной обертке с мигающими звездочками. — Я все же самый близкий ваш родственник в двадцать третьем веке.
Сергей говорил настолько уверенно, что в какой-то момент я не то чтобы поверил ему, но начал уважать его убежденность.
— А разве мы ждем новых гостей? — Я растерянно посмотрел на дверь.
Вот, думаю, сейчас она распахнется, и в нашу крошечную прихожую ввалится толпа родственников, ни с одним из которых я доселе не был знаком.
— Шурик!..
В дверях появилась моя вечно недовольная жена. Увидев Сергея, она умолкла, так и не сказав всего, что собиралась. А лицо Сергея расплылось в глупой, блаженной улыбке.
— Здравствуйте! — не произнес, а пропел он и протянул руки навстречу Ольге.
По тому, как вытянулось лицо жены, я понял, что это не она пригласила Сергея на день рождения. Мне нравилось видеть выражение растерянности на лице Ольги, а потому, выдержав короткую паузу, я представил ей нашего нового гостя:
— Знакомься, дорогая, это наш дальний родственник, Сергей... — Я посмотрел вопросительно на пришельца из будущего.
— Сергей Нифонтович Пикаров, — представился тот и учтиво поклонился.
Да, Пикаровы — это мы.
— Сергей Нифонтович, — я по-дружески положил руку Сергею на плечо, — прибыл к нам из двадцать третьего века специально, чтобы поздравить тебя с днем рождения.
На это заявление Ольга отреагировала совсем не так, как я ожидал. Лицо ее вновь приобрело присущее ему от природы недовольно-капризное выражение.
— Долдоны, — понятное дело, она имело в виду нас с Сергеем. — Нашли время...
Ольга не успела закончить начатую фразу. Рядом с вешалкой на секунду вспыхнул яркий свет, и в прихожей появился еще один человек. Мужчина лет сорока восьми, одетый в форму, отдаленно напоминавшую милицейскую, по-молодецки расправил плечи, провел согнутым пальцем по густым буденновским усам и, приложив ладонь к узенькому козырьку фуражки с мхатовской чайкой на месте кокарды, браво отрекомендовался:
— Перетун Тердинович Пикаров, штабс-капитан левобережного полка по поддержанию правопорядка, — и скромно так добавил: — Год две тысячи триста сорок третий. Позвольте засвидетельствовать мое почтение.
Лихо щелкнув каблуками, Перетун Тердинович подался всем корпусом вперед и протянул Ольге крошечную розовую сумочку на золотом шнурке. Ольга польщенно улыбнулась — подарки она любила. Тут и Сергей подсуетился со своим презентом. Понятное дело, после такого оба незваных гостя были приглашены к столу.
Что удивительно, оба новоявленных родственничка сразу же очаровали моих родителей. При этом факт, что прибыли они черт-те знает из какого будущего, ничуть не смутил стариков. Отец с гордым видом заявил, что в Перетуне Тердиновиче сразу видна пикаровская порода, и тут же налил ему рюмку коньяку. А мать, поставив перед Сергеем блюдечко с куском торта, принялась наводить справки о будущих родственниках. Особенно ее интересовало, кто на ком женился и у кого сколько детей родилось. Ольге, казалось, вообще не было никакого дела до того, что за гости явились к ней на день рождения, — она с восторгом изучала подарки.
Перетун подарил Ольге духи, аромат которых можно было изменять, поворачивая три тоненьких колечка на горлышке флакончика. Продолговатый предмет, что извлекла Ольга из свертка, преподнесенного Сергеем, был похож на сосульку, переливающуюся всеми цветами и время от время издающую мелодичные мурлыкающие звуки. Значительно позже я узнал, что с помощью этого нехитрого устройства можно задавать настроение как себе самому, так и друзьям, находящимся поблизости. По всей видимости, прежде чем вручить подарок имениннице, Сергей настроил его соответствующим образом, поэтому-то мы и приняли гостей из будущего едва ли не с распростертыми объятиями. Я, например, не считаю себя законченным мизантропом, но и альтруизин по утрам не принимаю.
Несомненно, сыграл свою роль и интерес, который вызывали пришельцы из будущего. У меня, например, имелось к ним несколько любопытных вопросов, вот только вклиниться в разговор мне никак не удавалось.
Грустно мне стало. Это ж надо, сижу за одним столом с людьми, видевшими своими глазами будущее, на которое все мы сейчас только еще планы строим, и вместо того, чтобы расспросить их о том, что у них там да как, слушаю, как они вместе с моими родителями перемывают косточки общим родственникам. И не заботит вроде как никого то, что все мы тут, можно сказать, по лезвию ножа ходим! Грянет какой-нибудь хроноклазм могучий — и всем нам кирдык!
А по телевизору Хуан Терезе в сто первый раз в любви объясняется. Это даже без слов понятно — по лицам актеров, напряженным, будто у них трехдневный запор.
И тут началось.
Кто-то деликатно постучал в дверной косяк, и в комнату заглянула здоровеннейшая тетка. Я в жизни таких толстых не видел! Если в наше время едва ли не все страдают избыточным весом, то что же у них в будущем делается!
— Здравствуйте. — Улыбается эта неимоверная толстуха во всю свою широченную физиономию. — Я ваша пра-пра... — это она персонально ко мне обращается, — и еще семь раз правнучатая племянница Серафима Ушкуйкина.
— У нас в роду отродясь никаких Ушкуйкиных не было! — сказал, как отрубил, отец.
— Так это я только по мужу Ушкуйкина, а в девичестве Ван-Кайзерова, — отвечает ему толстуха и быстро так семенит к столу, сует Ольге в руки разноцветный сверток: — С днем рождения, Ольга Николаевна! — И взглядом ищет, куда бы присесть.
Чтобы усадить Ушкуйкину-Ван-Кайзерову, Ольга меня с дивана согнала. Я и обидеться толком не успел, как в комнату еще трое заходят. Причем один из них здорово на китайца смахивает, а другой — чистый негр.
— А вы кто такие? — сурово посмотрел я на них.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.