Ольга Голосова - Преобразователь Страница 50
- Категория: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая
- Автор: Ольга Голосова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 89
- Добавлено: 2018-12-02 01:01:43
Ольга Голосова - Преобразователь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ольга Голосова - Преобразователь» бесплатно полную версию:Один на улице — без денег, без дома, без друзей. А если ты ещё вчера был олигархом? Если тебе и только тебе служил мир? Обидно? А что вы сделаете за обещание всё это вернуть? Правильно — всё что угодно. Или почти всё… Тем более что просят от вас вроде бы и немного — найти и отдать вещи, о которых вы никогда не слышали, и которые вам абсолютно не нужны. Ну, и самому сделать выбор, который обычно мы делать не любим…
Ольга Голосова - Преобразователь читать онлайн бесплатно
Быстро достав воду, она обдала путницу ледяными брызгами.
— Да скоро ты там, дура!? — заорали из трактира, и, подхватив кувшин, трактирщица ринулась обратно, снова налетев на Гаспара с его ремнями. Прежде чем скрыться внутри, она обернулась и шепотом прокричала:
— Приехала-то сюда в повозке, обитой мехом, с разодетым кавалером, таким красавчиком, что глаз не оторвать, а сегодня — ни того ни другого! Вона как!
— Да где ты, задери тебя медведь!? — проорали изнутри.
— Бегу, бегу, чо орешь… — трактирщица скрылась, и до паломницы донесся тяжелый топот ее деревянных башмаков.
— Он, поди, ее и прирезал, — баба в козьем платке оглядела подружек. — Ездют с кем ни попадя, а сказано, что порядочной женщине негоже без служанки и родственников таскаться по дорогам.
Путница, секунду поколебавшись, скользнула внутрь, не дослушав. Едва переступив порог, она чуть не столкнулась с маленьким щуплым монахом в белой рясе с черной пелериной. Он поднял голову в остроконечном капюшоне и посмотрел ей прямо в глаза. Женщина быстро поклонилась, подставившись под благословение. Привычно сложив пальцы, доминиканец торопливо сотворил крестное знамение и окинул ее пристальным взглядом. Женщина поклонилась монаху еще раз.
— Прости, святой отец, бедную странницу за любопытство, но не поведаешь ли, что произошло? Я слышала, здесь тяжело раненый, а мне доводилось ходить за больными.
Монах испытующе посмотрел на нее.
— А покойников ты умеешь обряжать?
— Да, святой отец.
— Бедняжке, что сейчас вот-вот отдаст Богу душу, нужна не сиделка, а псаломщик. Она без сознания, и я не могу ее исповедовать. Скоро здесь будут люди сеньора — за ними уже послали.
— А где умирающая?
— Наверху, — монах кивнул в сторону лестницы, ведущей в комнаты второго этажа.
Еще раз поклонившись, странница скользнула наверх.
Отворив дверь в убогую комнатушку, она застыла на пороге.
На дощатой лежанке возле окна, на соломе, поверх которой накинули медвежью шкуру, лежала умирающая. Лица с порога было не разобрать, только виднелись длинные белые волосы, окровавленными сосульками свисавшие до самого пола.
Странница вздрогнула и сделала шаг вперед. Раненая была обнажена и едва прикрыта краем той самой шкуры. Между идеальных полусфер ее груди торчала костяная рукоять кинжала.
Путница вскрикнула и зажала рот руками. Помедлив, она совладала с собой и шагнула к кровати.
Она наклонилась над умирающей и дрожащей рукой осторожно убрала скользкие волосы с ее белоснежного лица. Вокруг запавших глаз и полуоткрытого рта синели глубокие тени — верные предвестники смерти. Монах был прав: ей осталось недолго.
— Бьянка, ты меня слышишь?
Странница опустилась на колени.
Вот как они встретились.
Умирающая с трудом приоткрыла глаза.
— Мне сказали, ты без сознания… Ты притворилась, — прошептала путница.
— Кловин, — губы раненой едва сложились, чтобы выпустить из себя ненавистное имя.
От усилия кровь потекла у нее изо рта, и она снова прикрыла глаза.
Пробухали шаги, и на пороге появилась трактирщица. Она протопала к окну и протянула путнице плошку с водой.
— Дай ей, авось полегчает.
Женщина посмотрела на воду и покачала головой.
— Слишком поздно, — пробормотала она и стиснула плошку в руках. Губы ее дрогнули, она подняла глаза на трактирщицу:
— Послушайте, позовите сюда кого-нибудь из мужчин, только неробкого десятка.
Трактирщица понимающе кивнула и, перекрестившись большим пальцем, помчалась вниз.
Умирающая лежала с закрытыми глазами, и воздух с хрипом вырывался из ее полуоткрытого рта. В уголке искусанных от боли губ запеклась черная струйка, сбегавшая наискось через щеку и исчезавшая в волосах, холодный пот крупными каплями стекал с ее лица, выступал на груди и животе.
Кловин поправила шкуру, укрывавшую Бьянку, понимая всю бессмысленность неловкой заботы.
В комнату поднялся давешний мужик, тот самый, что возился во дворе с конской сбруей.
— Ты можешь вытащить нож?
Мужик наклонился над телом.
— Я, конечно, не солдат, но свиней резать доводилось. Если я вытащу нож — она умрет почти сразу. Кровь хлынет ей в живот. Видишь: лезвие в виде крюка, ей вспороли грудину.
— Святой отец сказал, что она все равно умрет. Но если ты вытащишь нож, она, может быть, придет в себя и назовет убийцу.
— Что ж, по мне, все равно не очухается, я видал подобные кинжалы у сарацин: после них долго не живут.
Гаспар обхватил двумя руками рукоять с черным камнем и выудил нож так, как вытаскивают из рыбы крючок.
Раненая с глухим стоном подалась вслед за ножом. Дымящаяся кровь хлынула из ее рта, заливая руки сестры. Нож остался у мужчины. Больше ничем ей помочь было нельзя. Кловин наклонилась к лицу раненой.
— Кто, Бьянка? Его имя?!
Умирающая захрипела, отчего на губах ее вздулись кровавые пузыри. Обезумев от муки и ужаса, она распахнула глаза и невидяще уставилась в пустоту.
— Имя!
— Это… он… — слова выходили из нее вместе с жизнью. — Ты… королева… ненавижу… он не тот… Рэндальф… Хейдрик… Он виноват… Он убил… отшельника… Он ждет… Он… — Бьянка вдруг издала булькающий смешок, и ее пальцы вцепились в рукав путницы.
Все было кончено. Алая пена выплеснулась из ее рта на пол. Кровь из раны перестала течь, но глаза, ее голубые глаза с ненавистью смотрели на Кловин. Та осторожно закрыла их. И только тут заметила, что щуплый монах в белой рясе неотрывно смотрит на нее.
— Я зря положился на вас — вы сделали все, чтобы она не дожила до моего возвращения. Значит, вы ее знали?
Кловин кивнула и посмотрела на свои окровавленные ладони. Ее ноздри шевельнулись, как будто она принюхивалась к чему-то.
— Именем Святой инквизиции вы поедете со мной…
Женщина подняла на монаха покрасневшие глаза, и улыбка скользнула по ее губам.
— Кто хозяин этих земель? Я требую правосудия.
— Барон Рэндальф фон Франц.
Путница вздрогнула и опустила голову.
Истошный визг разнесся на весь трактир. Зазвенела разбитая посуда.
Путница вскочила с лежанки и обернулась.
— Господи Иисусе! — пробормотал монах и отступил в коридор.
Вместо женского тела, на шкуре шипя и пенясь растекалась омерзительная лужа слизи, в которой плавали остатки волос и кровавые сгустки.
— Ведьма, держи ведьму! — трактирщица зашлась в крике, тыча в странницу толстым пальцем.
— Никому не двигаться! Именем барона, судьи и господина этих земель, вы последуете за нами! — на пороге, лязгая доспехами, возникли двое мужчин в серых суконных плащах. Звеня шпорами, они прошли в комнатушку, отчего в ней сразу же стало тесно. Оглядев залитую липкой дрянью шкуру, они осторожно свернули ее и велели отнести в повозку. Потом взяли женщину под руки и повели вниз.
Один из них обернулся.
— Святой отец, вам придется поехать в замок. Именем барона.
Он перевел тяжелый взгляд на трактирщицу и ее растерянного Гаспара:
— Будете болтать — язык отрежу. Отдайте клинок.
Мужчина затряс головой, как лошадь, и секунду спустя кинжал, похожий на звериный клык, перекочевал в руки стражника.
Они ушли.
С улицы донеслись скрип повозки и цоканье копыт.
Трактирщица с ужасом смотрела на испачканную солому с опустевшей лежанки да на небольшую лужицу воды, в которую превратилась натекшая с покойницы кровь.
Глава 22
Согласие
— Это меняет дело. Это в корне меняет дело, — тучный мужчина, облаченный в черную рясу, с отделанным эмалью крестом, бросил на собеседника короткий взгляд. Говорил он немного в нос, и от этого речь его звучала невнятно. К тому же он имел привычку странно растягивать некоторые слова, отчего собеседники то подозревали в его речах неуместную иронию, то обвиняли его в принадлежности к виноватому во всем народу.
— Да, отец Виталий. Мне с самого начала казалось, что развязка ждет нас в Москве. И поездка дьякона не так уж и уместна, учитывая его недисциплинированность.
— Ну, вы уже и в волюнтаризме нашего бедного семинариста обвиняете, — из-под тяжелых набрякших век издевательски сверкнули выпуклые глаза.
«До чего же все-таки отец председатель смахивает на пекинеса», — подумал про себя собеседник в такой же черной рясе, правда фигурой в пику первому — высокий и худощавый. В отличие от брюнета отца Виталия, его голову венчали вьющиеся седые локоны, зачесанные с высокого лба. «Может, и еврей, а уж выглядит как татарин. И борода не Ааронова», — при этих, вовсе недостойных секретаря, мыслях, протоиерей Викентий отчего-то развеселился и посмотрел на отца Виталия со встречной издевкой.
— Это вам не Ксения Собчак, — отчего-то обронил он, видимо намекая на какую-то давнишнюю историю. У семинариста, между прочим, отец в неканонизированных святых ходит, а брат — преосвященный. Этих Тимофеевых в каждой епархии по штуке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.