Гиблое дело - Кори Доктороу Страница 54
- Категория: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая
- Автор: Кори Доктороу
- Страниц: 91
- Добавлено: 2025-07-03 05:43:25
Гиблое дело - Кори Доктороу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гиблое дело - Кори Доктороу» бесплатно полную версию:Прошло тридцать лет. Мы медленно, но верно смягчаем последствия изменения климата. Но как быть со всеми этими сердитыми стариками, которые никак не могут смириться с наступившим будущим?
Для молодых людей изменение климата не будет являться предметом спора. Это просто непреодолимый факт жизни. Грубая реальность. Целые города переносятся вглубь материка из-за повышения уровня моря. Повсюду возникают грандиозные проекты по использованию возобновляемой энергии. Приемы оказания помощи при стихийных бедствиях, ликвидация последствий наводнений и суперштормов стали навыками, которым ежегодно обучаются миллионы людей. Эта деятельность носит глобальный характер. В ней заняты все, кто хочет работать. Даже когда ультраправые политики вновь захватывают лидерство, движущая сила слишком велика; эти масштабные программы невозможно быстро поставить на «стоп».
Но есть еще представители предыдущего поколения, которые цепляются за свои красные бейсболки, свои обиды, свои огромные внедорожники, свой гнев. Их «альтернативные» источники новостей уверяют, что недовольство справедливо и обоснованно, а «изменение климата» – всего лишь гигантская афера «левых».
И это – ваш дедушка, ваш дядя, ваша двоюродная бабуля. Они не отдадут власть просто так. И они вооружены до зубов.
«Гиблое дело» задает вопрос: как поступить с людьми, которые цепляются за веру в то, что их собственные дети – враги? В то время как они сами часто оказываются теми самыми старшими в семье, которых мы любим?
«Совершенно восхитительно… Ни утопично, ни антиутопично, роман изображает жизнь в будущем, сотканном из наших успехов (Новый Зеленый курс!), неудач (оставшийся климатический хаос) и неразрешенных конфликтов (старики, что все так же горят желанием вернуть Америке былое величие). Мне понравилось». – Ребекка Солнит
«Эта книга похожа на наше будущее и ощущается как наше настоящее – незабываемое видение того, что могло бы быть». – Ким Стэнли Робинсон
«Иногда мне кажется, что Кори Доктороу – последний настоящий оптимист и идеалист, оставшийся в научной фантастике». – Locus
«Роман рассказывает историю, заставляющую задуматься, с посланием надежды в ближайшем будущем, которое выглядит все более мрачным». – Library Journal
Гиблое дело - Кори Доктороу читать онлайн бесплатно
Как удивительно это было: перейти от полной безнадежности и обреченности к осознанию, что кто-то нашел тормоза на планете, несущейся в бездну. Колесо, с каждым годом разгоняющееся все сильнее, начало тормозить. Остановилось. Покатилось в другую сторону.
Свет среди тьмы. Каково было увидеть его?
Не представляю. Зато обратный опыт у меня имеется.
В тот день Фыонг в кои-то веки проснулась раньше. Я засиделся с Мигелем и Доном, болтая и дегустируя виски, а она легла в адекватное время. Я дремал, наслаждаясь запахом ее подушки, и делал вид, будто мне не нужно в туалет и можно поваляться еще немного. Она вошла и стала тихонько рыться в поисках батарейки, а я прищурил один глаз и улыбнулся ей.
– Пообнимаемся? – предложил я, откинув одеяло и похлопав по кровати рядом с собой.
Она взглянула на меня, и улыбка пропала. На ее лице застыла маска тревоги и беспокойства. Я резко сел.
– Что случилось?
– Полная жопа, – сказала она и протянула мне телефон.
На видео я узнал типичных ополченцев. Гадсденовский флаг, камуфляж, винтовки – все было при них, что уж говорить про белую кожу, пылающие глаза и напечатанные на 3D-принтере воинские знаки отличия, как у мультяшных генералов.
Всего их было человек десять, выстроившихся за спиной стоящего у трибуны мужчины – лысого, старого, со свисающими индюшачьими брылями. На носу у него красовались круглые очки в проволочной оправе, на бедре висела сабля, а на трибуне лежала офицерская трость. За окном открывался знакомый вид: порт Лос-Анджелеса, бесконечная свалка и ровные ряды грузоподъемных кранов; гигантские контейнеровозы, застывшие у причалов.
– Говорит главнокомандующий Винтон Г. Ритцхаймер, выступающий от имени Калифорнийских иррегулярных войск и связанных с ними групп ополченцев. Сегодня утром в ходе планомерного военного маневра, призванного свести потери гражданского населения к минимальным, был взят под контроль порт Лос-Анджелес в городе Лонг-Бич. Будьте уверены: мы действуем в рамках закона. Штат Калифорния давно осуществляет антиконституционную программу захвата частной собственности под прикрытием так называемой защиты окружающей среды, при этом наше правительство предпочитает сидеть в стороне и отмалчиваться, а прогнившие суды, давно живущие на марксистские деньги, спускают им это с рук. Но нет. Хватит! – Он стукнул по столу с такой силой, что сабля на бедре задребезжала в прямом смысле слова. – Мы, Калифорнийские иррегулярные войска, призываем всех патриотов Калифорнии собраться в новом Свободном порту Лонг-Бич и выступить за наши права! Калифорния живет торговыми отношениями. Этот порт – важный стратегический объект, и если мы удержим его, то поставим штат на колени. Америка, день освобождения грядет!
Бойцы за его спиной вскинули автоматы. Один из них случайно выпустил несколько пуль в потолок и пригнулся, когда сверху посыпалась гипсовая пыль. На лице командира промелькнуло быстрое, но заметное разочарование.
– Ну и уроды, – сказал я, возвращая Фыонг телефон. – Но видно же: те еще дуболомы. Нацгвардия их за пару дней переловит.
Фыонг убрала телефон.
– У меня плохое предчувствие.
Я выбрался из постели и обнял ее.
– Все будет хорошо. А если не будет, мы что-нибудь придумаем. Вместе. Им не жить, они этого просто не понимают. Их время прошло.
* * *
Спустя три дня ситуация не изменилась. Полиция арестовала троих боевиков, пытавшихся взять такси до аэропорта Бербанка. Сканер Лидар обнаружил у них в багажнике винтовки, и такси доставило их прямиком на заброшенную парковку супермаркета, где их встретил отряд спецназа и натасканный на взрывчатку робот, которого подпустили к ним в первую очередь. Пока он обыскивал вещи, боевиков держали под прицелом снайперы, а спецназовцы периодически подключали к делу громкоговоритель и напоминали не шевелить даже бровью, если они не хотят лишиться ее – и попутно лица, к которому она крепится.
Полиция Бербанка, видимо, уже отрабатывала подобный сценарий, потому что откуда ни возьмись на улицах материализовались миллионы барьеров, передвижных антитеррористических столбиков и контрольно-пропускных пунктов с рамками. На въезде в город, у киностудий, в центре, в парке – они были везде. Многих пропускали без досмотра, а вот Ане-Люсии с друзьями – как и всем, кто был на них похож, – не повезло: в большинстве случаев их останавливали для обыска и опознания.
– Да вы издеваетесь. – Меня пропустили через КПП на углу Магнолии и Норт-Голливуд-Уэй без лишних вопросов, но только я обернулся к Ане-Люсии, с которой вел разговор, как оказалось, что ее уже досматривают. Я вернулся к пропускному пункту. – Ребят, какого черта? – поинтересовался я у полицейских. Этот бред просто не укладывался в голове.
– Пожалуйста, пройдите за ограждение, – отозвался мужчина в форме. Таких старых копов я еще не встречал – его будто призвали из запаса или перекинули из офиса прямо на улицы. Его напарница, молодая белая женщина, с каменным лицом продолжала досмотр.
– Я и так за ограждением. Нет, серьезно, какого черта? Террористы в порту больше на меня похожи, чем на нее. Террористы, ехавшие в аэропорт, тоже. Как так вышло, что меня пропустили, а ее щупают?
– Если вас не устраивает наша работа, слева есть QR-код. Можете его отсканировать, и сотрудники из отдела по связям с общественностью обязательно с вами свяжутся.
Злая до чертиков Ана-Люсия стояла не шевелясь.
– Вы свободны, – сказала ей полицейская, снимая перчатки и бросая их в урну. – Благодарим за сотрудничество.
Ана-Люсия прошла через рамку и забрала с ленты сумку. Я не сводил взгляда с полицейского, а тот смотрел на меня в ответ.
– Мы оба прекрасно понимаем, почему ее остановили, а меня нет, – заметил я.
Он резко выпрямился, выпучив глаза.
– На что вы намекаете?
– На то, что лучше назвать кого-то расистом, чем быть им.
Отвернувшись, я пошел за Аной-Люсией.
– Эй! – крикнул полицейский мне в спину. Его напарница буркнула нечто неразборчивое, он сердито ответил, она продолжила говорить, и постепенно голоса стихли.
– Уроды, – в бешенстве выплюнул я. Калифорнию захватывали белые нацисты, а «правоохранительные органы» досматривали беженцев любой другой расы.
– По всему городу так, – сказала Ана-Люсия. – Абсолютно всегда. Я ведь говорила.
– Мне очень жаль, – сказал я. – Мы на самом деле не такие.
Она остановила меня, развернула лицом к себе, не
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.