Гиблое дело - Кори Доктороу Страница 57

Тут можно читать бесплатно Гиблое дело - Кори Доктороу. Жанр: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гиблое дело - Кори Доктороу

Гиблое дело - Кори Доктороу краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гиблое дело - Кори Доктороу» бесплатно полную версию:

Прошло тридцать лет. Мы медленно, но верно смягчаем последствия изменения климата. Но как быть со всеми этими сердитыми стариками, которые никак не могут смириться с наступившим будущим?
Для молодых людей изменение климата не будет являться предметом спора. Это просто непреодолимый факт жизни. Грубая реальность. Целые города переносятся вглубь материка из-за повышения уровня моря. Повсюду возникают грандиозные проекты по использованию возобновляемой энергии. Приемы оказания помощи при стихийных бедствиях, ликвидация последствий наводнений и суперштормов стали навыками, которым ежегодно обучаются миллионы людей. Эта деятельность носит глобальный характер. В ней заняты все, кто хочет работать. Даже когда ультраправые политики вновь захватывают лидерство, движущая сила слишком велика; эти масштабные программы невозможно быстро поставить на «стоп».
Но есть еще представители предыдущего поколения, которые цепляются за свои красные бейсболки, свои обиды, свои огромные внедорожники, свой гнев. Их «альтернативные» источники новостей уверяют, что недовольство справедливо и обоснованно, а «изменение климата» – всего лишь гигантская афера «левых».
И это – ваш дедушка, ваш дядя, ваша двоюродная бабуля. Они не отдадут власть просто так. И они вооружены до зубов.
«Гиблое дело» задает вопрос: как поступить с людьми, которые цепляются за веру в то, что их собственные дети – враги? В то время как они сами часто оказываются теми самыми старшими в семье, которых мы любим?
«Совершенно восхитительно… Ни утопично, ни антиутопично, роман изображает жизнь в будущем, сотканном из наших успехов (Новый Зеленый курс!), неудач (оставшийся климатический хаос) и неразрешенных конфликтов (старики, что все так же горят желанием вернуть Америке былое величие). Мне понравилось». – Ребекка Солнит
«Эта книга похожа на наше будущее и ощущается как наше настоящее – незабываемое видение того, что могло бы быть». – Ким Стэнли Робинсон
«Иногда мне кажется, что Кори Доктороу – последний настоящий оптимист и идеалист, оставшийся в научной фантастике». – Locus
«Роман рассказывает историю, заставляющую задуматься, с посланием надежды в ближайшем будущем, которое выглядит все более мрачным». – Library Journal

Гиблое дело - Кори Доктороу читать онлайн бесплатно

Гиблое дело - Кори Доктороу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кори Доктороу

его иррегулярных войск, захвативших порт в Лонг-Бич. И ладно бы сомнительное качество съемки (грех в городе, где некогда располагались штаб-квартиры трех крупнейших монополистов, а ныне – десятки отважных инди-студий, на которые они распались после вмешательства минюста), но их главным требованием было открытие аэропорта для частных самолетов. Причем не для маленьких самолетиков, которые покупались в качестве хобби, а для реактивных. С таким же успехом они могли потребовать открыть аэропорт для дирижаблей с гиропланами – точно таких же пережитков давно забытого прошлого, как и частные самолеты.

Мои соседи съехали, но дом снова был полон: восемь друзей Аны-Люсии заняли свободные спальни и гостиную. Они были замечательными людьми – некоторые уже останавливались у меня во дворе, так что мы были знакомы, – и все равно расслабиться дома не получалось. Теснота и очереди в туалет служили постоянным напоминанием о ситуации в мире и о том, как сильно меня подвел город и его жители.

В итоге я окончательно возненавидел дедушкин дом, этот проклятый якорь, удерживающий меня в городе, откуда родители сбежали при первой же возможности. Хотелось снести его и построить высотку. Хотелось снести его, вырыть котлован и спихнуть туда все, что останется. К черту его – и людей, которые считали эти дома пиком архитектуры.

Как-то ночью, лежа без сна и прислушиваясь к шорохам и разговорам переполненного дома, я решил, что все, я больше не могу сидеть в четырех стенах. Мне нужно было чем-то заняться, принести миру хоть какую-то пользу. Взяв телефон, я порылся среди объявлений в поисках работы, которая могла бы воплотить это желание в жизнь.

«Школа Берроуз: обслуживание солнечных батарей».

Хм.

Впрочем, ничего удивительного. У меня был допуск к работе с солнечной энергией, я был знаком со школой и жил тоже недалеко. Конечно, в прошлый раз на той крыше меня чуть не убили, но о подобных инцидентах я больше не слышал. Да и вид оттуда открывался хороший.

Включив свет, я пошел одеваться.

* * *

Панелями давно никто не занимался. Я включил свет, взял скребок, напорный шланг и принялся за работу: счистил слой пепла и грязи, а затем нанес средство, которое должно было от них защищать. Может, и защищало. Кто знает, во что превратились бы панели, если бы я его не нанес.

Работать в ночной тишине было приятно, и впервые после заседания получилось немного расслабиться. Убрав инвентарь в чулан, я потянулся и заметил розовую полоску неба, виднеющуюся вдалеке. Перебравшись поближе к краю, я свесил ноги и просто смотрел, как рассветная заря окрашивает небо в розовый, красный и рыжий. Я понимал людей, которые предпочитают закаты, но сам был готов не спать всю ночь, лишь бы увидеть рассвет. В последнее время Бербанк только расстраивал, но при виде встающего солнца в душе разлилось тепло. Меня охватила сонливость, да и я понимал, что уже засиделся. Ноги затекли – пожалуй, не лучшая пара недосыпу, когда сидишь на краю крыши. Откинувшись назад, я осторожно перекатился на живот и медленно встал на четвереньки. Посмотрел вверх, чтобы ненароком не раскроить себе череп об угол солнечной батареи, и на глаза мне попалось нечто странное.

Конечно, было еще темно – солнце не успело подняться над горизонтом. Но его лучи падали практически горизонтально, отблескивая на стальной крышке прочного кейса – в такие часто прятали хрупкие музыкальные инструменты, чтобы не повредить их при транспортировке. В школе Берроуз их было много, в том числе весьма массивных, которые предназначались для перевозки альтов. Но этот кейс был квадратным, и шов его был заварен, причем довольно неаккуратно: сварка пошла черными от сажи пузырями.

И хотя это было странно само по себе, отшатнуться меня заставил маленький датчик, от которого внутрь кейса тянулся пучок проводов. Левая нога соскользнула с крыши и просто повисла в воздухе, но я едва заметил пробежавший по спине холодок, потому что на дешевом светодиодном экране датчика отображалось всего одно слово: «АКТИВНО».

Я нашел сраную бомбу. Что же еще? Наверняка кейс был начинен фирменной смесью взрывчатки и шрапнели – шарикоподшипников, болтов, кровельных гвоздей. Я отполз от него в сторону, чтобы не приближаться, но одновременно не свалиться с крыши.

По лестнице я буквально слетел, перепрыгивая по три ступеньки зараз. На втором этаже чуть не споткнулся, зато споткнулся на первом, но вовремя успел ухватиться за стену. Я пронесся по Вердуго как ветер, и, когда набрал службу спасения, от школы меня отделяло уже несколько улиц. Стоило сказать роботу, что я нашел бомбу, как меня перевели на человека – азиата с южным акцентом, который представился специалистом Чоном из центра по борьбе с терроризмом Форт-Уэрта. Он немного расстроился, что у меня не было фотографий, но внимательно выслушал, попросил подождать, пока он связывается с местной полицией, а потом вернулся на линию и попросил описать бомбу еще раз. Полиция Бербанка приехала моментально – не успел я толком закончить, как район уже оцепили. Специалист Чон предложил дойти до них и представиться, и я огляделся.

На мгновение мне показалось, что я узнал в ближайшем же копе офицера Мерфи, своего старого знакомого, но в итоге он оказался просто очередным тучным белым мужчиной из центрального отделения. Он наблюдал за моим приближением из-за защитных очков. Стоило мне подойти, как рядом остановился большой белый фургон, оглушив визгом шин. Оттуда высыпал отряд полицейских в бронежилетах, которые пошли раздавать защиту коллегам в оцеплении.

Мой полицейский – Шлоссман, судя по бейджику, – вскинул руку, как бы прося подождать, после чего с большим трудом натянул бронежилет и застегнул шлем под подбородком.

– Э… Может, отойдем? – спросил я.

– И здесь нормально, – ответил он.

Нет, ладно, конечно, но у него-то бронежилет был. А мне что делать, им прикрываться?

– Брукс Палаццо? – спросил он.

– Да.

– Это ты, значит, бомбу нашел?

– Да.

Подъехал еще один фургон, откуда вышли трое людей в куда более серьезной защите. За ними из салона вынырнула стайка дронов и полетела в сторону крыши.

– Мне показать, где я ее видел?

Он покачал головой.

– Просто подожди. Если ты им понадобишься, они сами скажут.

Только сердце перестало биться как бешеное, как возле фургона раздался громкий шум, и полицейских с дронами окружила целая толпа. Среди любопытствующих я заметил деловито протискивающихся саперов. Мой коп, Шлоссман, окинул их внимательным взглядом.

– Похоже, нашли твою бомбу, – заметил он.

– Она не моя! – сказал я.

Шлоссман склонил голову. Интересно, когда ему про меня рассказали, он удосужился заглянуть в досье? Рация затрещала,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.