Пол Андерсон - Ключи к декабрю Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая
- Автор: Пол Андерсон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 103
- Добавлено: 2018-12-02 02:49:31
Пол Андерсон - Ключи к декабрю краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пол Андерсон - Ключи к декабрю» бесплатно полную версию:Включенные в настоящий сборник произведения известных английских и американских писателей-фантастов посвящены проблемам гуманности, милосердия, доброты, нехватка которых становится все ощутимей в наш жесткий, рационалистический век.СОДЕРЖАНИЕ:Пол Андерсон Зовите меня Джо (пер. А.Бородаевского)Рэй Брэдбери Калейдоскоп (пер. Л.Жданова)Рэй Брэдбери Лед и пламя (пер. Л.Жданова)Курт Воннегут Эпикак (пер. М.Ковалевой)Гарри Гаррисон Смертные муки пришельца (пер. В.Ровинского)Гордон Диксон Странные колонисты (пер. В.Баканова)Роджер Желязны Ключи к декабрю (пер. В.Баканова)Дэниэл Киз Цветы для Элджернона (пер. С.Васильевой)Ричард Матесон Нажмите кнопку (пер. Б.Белкина)Эрик Франк Рассел Эл Стоу (пер. А.Иорданского)Эрик Франк Рассел Мы с моей тенью (пер. И.Гуровой)Клиффорд Саймак Воспителлы (пер. Е.Вансловой)Клиффорд Саймак Дом обновленных (пер. Н.Галь)Джон Уиндем Другое “Я” (пер. Р.Померанцевой)Дональд Уэстлейк Победитель (пер. И.Авдакова)Джек Финней О пропавших без вести (пер. З.Бобырь)Роберт Хайнлайн Зеленые холмы земли (пер. В.Кана)Джо Холдмен В соответствии с преступлением (пер. В.Бабенко и В.Баканова)Роберт Шекли Премия за риск (пер. М.Данилова и Б.Носика)Роберт Янг Девушка-одуванчик (пер. Д.Жукова)Роберт Янг Механический фиговый листок (пер. Д.Жукова)В. Гопман. Мера всех вещейСоставление: В. БакановаПослесловие: В. ГопманаИллюстрации: А. СальниковаМОСКВА — ИЗДАТЕЛЬСТВО “ПРАВДА” 1990
Пол Андерсон - Ключи к декабрю читать онлайн бесплатно
— Вы сказали человеческий?!
Вопрос прозвучал еле слышно. Но Викен и сам разинул рот от удивления, поняв, что именно он сказал. Тогда Корнелиус быстро заговорил:
— О, я уверен, что Джо по-прежнему сможет господствовать над ними. Он представляет собой достаточно яркую индивидуальность.
Викен поглядел ошеломленно.
— Вы действительно так думаете?
Псионик кивнул.
— Да. За последние недели я узнал о нем больше, чем кто-либо другой. Моя профессия, естественно, заставляет меня больше внимания обращать на психологию человека, чем на его тело и лицо. Вы видите только угрюмого калеку. Я же вижу разум, который сумел противопоставить своей физической неполноценности такую адскую энергию, такую нечеловеческую способность концентрации, что она меня почти пугает. Дайте этому разуму здоровое тело — и для него не будет ничего невозможного.
— Может быть, тут вы правы, — пробормотал Викен после минуты размышления. — Но это уже неважно. Решение принято. Завтра ракеты приземлятся на Юпитере. Я надеюсь, все будет хорошо.
Он снова помедлил. В его маленькой комнате жужжание вентиляторов казалось нестерпимо громким, а краски висящего на стене женского портрета — до боли яркими. Потом Викен снова заговорил:
— Последнее время вы довольно неразговорчивы, Ян. Когда вы рассчитываете закончить свой собственный передатчик и приступить к опытам?
Корнелиус огляделся. Дверь в пустой коридор была распахнута. Он потянулся и прикрыл ее, прежде чем ответить с легкой усмешкой:
— Вот уже несколько дней, как он готов. Только, пожалуйста, никому не говорите.
— Как же так?
Викен вздрогнул. В условиях почти полной невесомости это движение едва не выбросило его из кресла на стол, стоявший между ними.
— Последнее время я просто бессмысленно, для отвода глаз позвякивал инструментами, — сказал Корнелиус. — Я жду минуты, когда буду уверен, что все внимание Энглси направлено на Джо. Завтрашняя операция — как раз то, что мне нужно.
— Но зачем?
— Видите ли, я не уверен, что неполадки в передатчике не физического, а психологического свойства. Мне кажется, по каким-то причинам, запрятанным в его подсознании, Энглси не хочет находиться на Юпитере. Конфликт такого рода вполне может вызывать вибрацию в цепи пси-усилителя.
— Гм, — Викен потер подбородок. — Может быть. За последнее время Эд меняется все больше и больше. Когда он только прибыл, он уже был достаточно вспыльчив, но хоть соглашался иной раз перекинуться в покер. Теперь же он настолько забился свой панцирь, что его совсем не видно. Я как-то не думал об этом раньше… но теперь… Нет, ей-богу, это именно Юпитер так повлиял на него.
— Да… — протянул Корнелиус. Он не хотел вдаваться в подробности: например, он сознательно обошел тот абсолютно нетипичный эпизод, когда Энглси попытался описать ему, что значит быть юпитерианцем…
— Правда, — сказал Викен задумчиво, — на других пси-операторов это не очень-то действовало. Да и на Эда, пока он управлял искусственными организмами более низкого типа. Он изменился только с тех пор, как на Юпитер был высажен Джо.
— Да, да, — поспешно согласился Корнелиус, — знаю. Но хватит беспочвенной болтовни…
— Нет, подождите, — проговорил Викен тихим торопливым голосом, не глядя на Корнелиуса. — Впервые я начинаю что-то понимать… Никогда раньше не пытался этого анализировать, просто констатировал факт, что не все идет гладко. С Джо действительно связаны странные вещи. Вряд ли это может быть следствием его физического склада или обстановки, ведь при работе с низшими формами никаких затруднений не было. Может быть, дело в том, что Джо является первой в истории управляемой моделью с потенциально человеческим разумом?
— Мы строим догадки на пустом месте, — сказал Корнелиус. — Возможно, завтра я смогу вам все объяснить. Сейчас я ничего не знаю.
Викен выпрямился. Его взгляд буквально впился в Корнелиуса.
— Минуточку, — сказал он.
— Ну? — Корнелиус беспокойно заворочался, приподнявшись в кресле. — Побыстрее, пожалуйста. Мне уже давно пора спать.
— Вы знаете значительно больше, чем рассказали мне, — сказал Викен с горечью. — Ведь так?
— С чего вы это взяли?
— Вас нельзя назвать талантливым лгуном. И потом вы так настойчиво выступали за план Энглси, за эту посылку новых “Ю-сфинксов”. Настойчивее, чем пристало новичку.
— Я же вам сказал. Я хочу, чтобы его внимание было сосредоточено, когда я…
— Будто это вам так уж нужно? — выпалил Викен.
Корнелиус с минуту молчал. Потом он вздохнул и откинулся в кресле.
— Ну ладно, — сказал он устало. — Мне придется положиться на вашу скромность. Поймите, я совершенно не представляю, как вы, старожилы станции, воспримете это. Поэтому я не хотел болтать о своих умозаключениях, которые могут еще оказаться неверными. Если бы я имел подтвержденные факты, я бы рассказал о них. Но мне не хочется нападать на сложившееся убеждение, опираясь только на голую теорию.
Викен усмехнулся.
— Что вы, черт вас подери, имеете в виду?
Корнелиус яростно запыхтел своей сигарой. Огонек на се конце то разгорался ярко, то почти потухал, словно таинственная алая звездочка.
— Ваш Ю-5 не просто исследовательская станция, — сказал он мягко. — Это образ жизни, ведь так? Никто бы сюда не поехал, даже на один рейс, если бы работа была ему безразлична. Те же, кто остается на второй срок, должны были найти в своем труде что-то такое, чего Земля со всеми ее богатствами не в состоянии им предложить. Так?
— Так, — ответил Викен почти шепотом. — Я не думал, что вы настолько быстро поймете. Но что из этого?
— Я не хотел говорить вам, пока у меня не будет доказательств, но… может быть, все было зря. Возможно, вы впустую растратили свои силы и массу денег и вам не останется ничего другого, как сложить пожитки и отправиться домой.
Ни один мускул на худом длинном лице Викена не дрогнул. Казалось, оно застыло. Нарочито спокойным голосом он спросил:
— Почему?
— Вспомните Джо, — сказал Корнелиус. — Его мозг имеет те же способности, что у любого взрослого человека. Он регистрирует всю чувственную информацию, поступающую к нему со дня “рождения”, регистрирует у себя, в своих собственных клетках, параллельно с тем, как она накапливается в “копилке памяти” Энглси здесь, на Ю-5. Мысль, знаете ли, тоже является чувственной информацией. И мысли невозможно разделить на маленькие аккуратненькие вагончики. Они образуют сплошное поле. Каждый раз, когда Энглси подключен к Джо, все его мысли проходят через синапсы Джо точно так же, как через его собственные, и каждая мысль порождает свои ассоциации, и все ассоциативные воспоминания регистрируются. Например, когда Джо строит хижину, стволы могут сложиться так, что они напомнят Энглси какую-нибудь геометрическую фигуру, что, в свою очередь, может вызвать в его памяти теорему Пифагора, а…
— Я понял, — сказал Викен озабоченно. — Пройдет время, и мозг Джо усвоит все, что накопил Эд.
— Верно. Дальше, нервная система с закодированным в ней опытом — в данном случае нечеловеческая нервная система — разве это не отличное определение понятия индивидуальности?
— Пожалуй, да… Господи! — Викен вскочил. — Вы хотите сказать, что Джо… берет верх?
— В известном смысле. Исподволь, автоматически, сам не сознавая этого.
Корнелиус глубоко вздохнул и бросился напролом:
— “Ю-сфинкс” — это почти совершенная форма жизни. Ваши биологи учли при ее конструировании все уроки, извлеченные из ошибок природы, когда она создавала нас. Сначала Джо был просто биологической машиной, управляемой на расстоянии. Затем — о, очень медленно — более здоровое тело… У его мыслей — больше веса… Понимаете? Джо становится доминирующей стороной. Например, в случае с этой посылкой новых Ю-сфинксов. Энглси только думает, что у него есть логические основания желать этого. На самом деле его “основания” — это только продукт осмысления инстинктивных желаний Джо. Подсознательно Энглси должен смутно, рефлекторно подозревать ситуацию. Он должен чувствовать, что его человеческое “я” постепенно растворяется под напором парового катка инстинктов Джо и желаний Джо. Он пытается защитить свою собственную подлинность, но сминается превосходящей силой утверждающей себя личности Джо.
— Это жестоко, — закончил он извиняющимся тоном, — но я боюсь, что именно этим объясняются возмущения в К-трубке.
Медленно, словно старик, Викен кивнул.
— Да, понимаю, — проговорил он. — Враждебное окружение Юпитера… иная мозговая структура… Боже! Джо просто заглатывает Эда! Кукольник становится куклой.
Викен просто заболел от огорчения.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.