Железное сердце (ЛП) - Макмастер Бек Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Стимпанк
- Автор: Макмастер Бек
- Страниц: 68
- Добавлено: 2020-09-18 12:36:48
Железное сердце (ЛП) - Макмастер Бек краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Железное сердце (ЛП) - Макмастер Бек» бесплатно полную версию:Железное сердце (ЛП) - Макмастер Бек читать онлайн бесплатно
Ларк расположилась у дымохода, скрестив ноги и пожевывая прядь своих длинных каштановых волос. С тех самых пор, как Онория переехала в Логово с Леной и младшим братом, Чарли с Ларк стали неразлучны.
– Начинается бунт, – ответил Уилл.
Чарли округлил глаза и улыбнулся. В семнадцать он был еще достаточно молодым, чтобы не понимать, что вскоре произойдет.
– Бунт? Потрясающе! Можно посмотреть?
– Не дури, – рявкнула Ларк. Она выросла в трущобах и знала намного больше Чарли. – Ничо не выйдет, окромя кровопролития.
– Тем лучше, – ухмыльнулся Чарли, в глазах которого появились черные тени.
Ларк стукнула его по бедру, и он поморщился.
– Ты не видел, как разбираются с бунтом, дурак. На такое лучше не смотреть. Задавленные тела и раздробленные кости. Мужчины, женщины, дети. – Ларк покачала головой. – Эшелон такого долго не потерпит. Они спустят Троянскую кавалерию, чтобы подавить их, а по улицам потечет кровь. – Она задрожала. – Однако ж до нас она не дойдет.
Уилл уставился на крыши и раздул ноздри.
– Заварушка возле Лэнгбурна.
Чарли понурился:
– Уже и подурачиться нельзя. Ничего такого не имел в виду.
– Ты не подумал, – поправила Ларк. Пусть Чарли и был голубокровным в три раза сильнее ее, но соотношение сил между ними по-прежнему оставалось в ее пользу. Хитрая девчонка знала уличные приемчики, а также имела про запас «дядюшек» постарше, которые всегда поддержат, если ей нахамят.
Уилл не обратил внимания на их перебранку, шагая по краю крыши. Быстрый взгляд на небо показал, что солнце доблестно пытается выйти из-за пушистых серых облаков.
– Чарли, который час?
Малец вытащил карманные часы:
– Без четверти двенадцать, сэр.
«Полдень».
Уилла охватило нетерпение. Лена сказала, что придет сюда на урок. Он мысленно представил карту города. Если она заедет через Олдгейт, то доберется без особых проблем. Но если выберет Бишопсгейт, то…
Из горла вырвался рык.
– Ой… Все в порядке? – спросил Чарли. Даже он знал, что не стоит выводить Уилла из себя.
– Наверно. – Тот повернулся и пронзил юных непосед взглядом. – Оставайтесь здесь. Следите в оба. И ни в коем случае не покидайте трущобы. Ежели возникнут проблемы, вернитесь в Логово и зовите на помощь.
– Да, сэр! – Чарли встал по стойке смирно. – А вы куда?
Уилл подошел к краю стены.
– За твоей дурехой-сестрой. Она обещалась седня приехать. Не удивлюсь, ежели вляпается в самую гущу.
***
Рано утром пришло послание от мистера Мэндевиля.
Лена отвлеклась от верстака, на котором лежали зубья и кусочки железных листов, и, подняв гогглы на макушку, взяла письмо и вскрыла его отверткой.
В груди медленно и размеренно стучало сердце.
«Дорогая мисс Тодд,
Надеюсь, это письмо застанет вас в добром здравии. Я получил для вас отличный заказ, связанный с тем особым механизмом, который вы мне показывали на днях. С удовольствием обсужу его с вами лично в удобное для вас время.
Ваш Артур Мандевиль».
Прижав к груди листок, она медленно поднялась. Механическая трансформация! Кому-то понадобилась копия ее шедевра!
– Миссис Уэйд! – закричала Лена, выбегая из комнаты в спальню компаньонки. – Миссис Уэйд!
Через полчаса она запихнула спутницу в экипаж и отправилась в «Часовой магазин» Мандевиля.
Улицы были забиты, что не располагало к быстрой езде. Лена отодвинула занавески и посмотрела на зевак и омнибус впереди. Въезжая в Бишопсгейт, одни из крепких ворот, охраняющих сам город, она нетерпеливо мяла в руках сумочку.
– Почему тут такая толпа?
Миссис Уэйд выглянула из окна и переговорила с кучером. Когда же опять села, то задыхалась от волнения:
– Бунт. На Лэнгбурне и Лайм-стрит. Опять эти механоиды.
Лена с любопытством выглянула на улицу. До нее доходили слухи о механоидах. О тех, кто годами служил Эшелону в обмен на био-механические конечности и органы. Они жили в паровых анклавах города, с ними обращались почти как со зверьем. Нельзя доверять человеку, наполовину сделанному из металла. На самом деле многие в Эшелоне спорили о том, что создания с искусственными конечностями уже не являются людьми в полном смысле слова, а посему не обладают человеческими правами и свободами.
– Их надо отправить обратно в анклавы и запереть, – фыркнула миссис Уэйд.
– Глупости. Из-за наличия металлической руки человек не перестает быть личностью, – возразила Лена.
Двое подручных Блейда, Дровосек и Рип, имели металлические конечности. По закону, оба должны были находиться в анклавах, но никто не осмелился заикнуться об этом господину.
– Им нельзя доверять, – ответила миссис Уэйд.
– Почему? Металл не влияет на разум. Они все те же, кем были до того, как получили эти конечности.
– Это просто неестественно.
Не стоит спорить с тем, у кого нет рациональных аргументов. Лена прикусила язык и попыталась поближе взглянуть на толпу.
– Надеюсь, они пошлют металлогвардейцев и разгонят толпу, – добавила миссис Уэйд. – Тогда транспорт снова двинется.
До магазина было уже недалеко. Живя в трущобах, Лена проходила в десять раз больше.
– А почему бы нам не пойти пешком?
Предложение вызвало взгляд, полный чистого ужаса.
– Когда тут носятся все эти мехи?
– Возьмем одного из лакеев. Экипаж нас подберет, как только дорога освободится.
Лена потянулась к двери.
– Погодите! Ваш зонтик! – Миссис Уэйд запыхтела вслед, захватив шляпку, зонтик и корзинку с вязанием, с которой не расставалась, а Лена уже выпрыгнула из экипажа. Компаньонка панически оглядывалась, ожидая, что на нее в любой момент нападет механоид.
Чем ближе они подходили к магазину часовщика, тем заметнее редела толпа. Большинство собравшихся были бедняками, махавшими плакатами и кулаками, будто Эшелону на них не плевать. Однако Лена понимала потребность людей что-то сделать.
Через несколько улиц шум усилился. Не желая угодить в самую давку, Лена повела компаньонку в другом направлении, хоть и пришлось идти в обход.
И тут же налетела на дородного мужчину с металлической пластиной на голове, от которого несло алкоголем. Его кисть тоже была механической, грубо прикрепленной к запястью. Судя по неровному краю кожи, работу делали быстро и некачественно. Незнакомец заметил красное платье Лены, поднял взгляд на нитку жемчуга на ее шее и перья на шляпке. Других украшений она сегодня не надела и в большинстве случаев не волновалась бы, гуляя пешком в таком виде.
– Эй, сюды, – презрительно ухмыльнулся здоровяк, хватая ее за руку. – Маленькая голубокровная шлюха, совсем одна.
– На твоем месте я бы меня отпустила. И я не одна.
Миссис Уэйд направила на мужлана зонтик будто оружие:
– Отпусти ее, грубиян-механоид!
Лена сердито посмотрела на компаньонку и покачала головой. В этой ситуации хуже тона и слов не придумаешь. Она подняла руку, пытаясь утихомирить крикуна.
– Нас не интересует твой…
– Грубиян? – прорычал он. – Я грубиян-механоид? Считаешь себя выше нас?
Люди вокруг начали обращать внимание на перепалку.
– Отпусти ее или прогневишь герцога Кейна! – огрызнулась миссис Уэйд, как будто тут это имя что-то значило.
Лена попыталась уладить конфликт:
– Мы не считаем себя лучше, мы не отличаемся от…
– Эй, парни, сюды! – прорычал он. – Эта девка задирает нос!
Бормотание и недовольство усилилось. Лена отчаянно искала выход.
– Нет, ничего подобного я не говорила!
– Вы, горожане, смотрите на нас свысока. Ваше время пришло! – Он похотливо посмотрел на нее. – Теперь у нас есть способ разбираться с такими фифами.
– Отпусти ее! – настойчиво приказал лакей, хватая мужлана за руку. – Мисс Лена, вы в порядке?
Внезапно раздался громкий свист, и все, как один, ахнули и повернулись.
– Троянская кавалерия!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.