Крис Картер - Дверь во вселенную Страница 10

Тут можно читать бесплатно Крис Картер - Дверь во вселенную. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Крис Картер - Дверь во вселенную

Крис Картер - Дверь во вселенную краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Крис Картер - Дверь во вселенную» бесплатно полную версию:
Этот сериал смотрят во всем мире уже пятый год. Он вобрал в себя все страхи нашего времени, загадки и тайны, в реальности так и не получившие научного объяснения.

Если вы хотите узнать подробности головоломных дел, раскрытых и нераскрытых неугомонной парочкой спецагентов ФБР, если вы хотите заглянуть за кулисы преступления, если вы хотите взглянуть на случившееся глазами не только людей, но и существ паранормальных, читайте книжную версию «Секретных материалов» — культового сериала 90-х годов.

Крис Картер - Дверь во вселенную читать онлайн бесплатно

Крис Картер - Дверь во вселенную - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Картер

— «Эндевер», ваша система орбитального маневрирования еще работает? — спросил полковник, поднеся микрофон к губам. Все остальные сгрудились у него за спиной и внимательно вслушивались в диалог, стараясь не пропустить ни одной интонации. Но полковник был абсолютно спокоен, к нему вернулась даже его обычная выправка. — Вас понял, Хьюстон. Мы готовы. — Погодите пока. Какова скорость утечки? — Мы не можем определить. — Мы тоже. Опять барахлит телеметрия. Орбитальный модуль, — полковник, похоже, взял быка за рога, — что сейчас творится у вас в кабине? — В кабине стало труднее дышать. — Понятно. Не беспокойтесь, «Эндевер», все будет в полном порядке. Наденьте скафандры, подключитесь к резервной кислородной системе и будьте готовы перейти на нее. А пока включите систему регенерации воздуха и попытайтесь выжать из его остатков все, что только можно. Но, повторяю: как только почувствуете первые признаки удушья, герметизируйте шлемы. Похоже, вам придется провести в скафандрах все оставшееся до посадки время. Через полтора часа должен начаться вывод на орбиту полезного груза. У нас пока все.

— Но там же все-таки люди! — не выдержала Мишель.

— Вы что, будете учить меня, как мне выполнять мою работу? — полковник повернулся к девушке, смерил ее холодным взглядом. — Я уже был в подобной ситуации, мисс Дженеро. Если вы не готовы рискнуть жизнью, своей и чужой, если вы не способны здраво оценить ситуацию и эффективно действовать в таких условиях, то, может быть, вы оставите принятие решений тем, кто на это способен?

Мишель Дженеро вспыхнула, резко развернулась и, стуча каблуками, выбежала из зала. Все присутствующие проводили ее взглядами. Немного поколебавшись, Скалли выскочила следом. Полковник вздохнул и снова поднес к губам микрофон:

— Орбитальный модуль, вы хорошо слышите меня?

— Так точно, Хьюстон. Мы ждем ваших подсчетов по кислороду.

Скалли догнала Мишель лишь в самом конце коридора, схватила ее за плечи и резко развернула лицом к себе. По лицу девушки текли слезы.

— Они все там погибнут! — мисс Дженеро всхлипнула.

— Ну, этого мы еще не знаем, — сказал подбежавший Малдер.

— Это же абсолютно бессовестный поступок! — девушка всхлипнула снова и попыталась втереть слезы, но лишь размазала их по щекам. Теперь у нее был вид обиженного и смертельно напуганного ребенка. — Рискнуть жизнями людей ради какого-то груза! Агент Малдер, — почему-то она обращалась именно к нему, хотя он стоял за спиной Скалли, — вы же видите, что полковник сходит с ума. У него совершенно безумный вид.

— Но ведь он спас им жизнь, — резонно возразил Малдер.

— Да, спас — и вновь отправил на смерть!

— Если груз не будет выведен на орбиту, Конгресс лишит программу финансирования, — подала голос Скалли.

— А вы думаете, если астронавты погибнут, эффект будет иным? — Мишель уже не плакала, покрасневшее лицо ее стало злым. — По-моему, было просто преступлением продолжать эксплуатировать шаттл, в котором оказалось столько неисправностей за один полет. И, я уверена, полковник Белт знал обо всем этом с самого начала.

— Тогда надо… надо остановить его и спустить шаттл с орбиты, — нерешительно произнесла Скалли.

— Но ведь он же не желает гибели людей! — воскликнул Малдер.

— Откуда вы это знаете? — резко спросила Мишель.

— Я уверен, что полковник — честный и храбрый офицер. — Малдер старался быть спокойным и убедительным. — И он действительно единственный, кто может спустить людей оттуда живыми. Он ведь сам побывал в подобной передряге.

— Но почему вы так уверены, что он хочет спасти им жизнь? — выкрикнула Мишель, сверкнув глазами.

Малдер и Скалли переглянулись.

— Вот что, — сказал Малдер. — Я хочу получить доступ к вашим архивам. Немедленно.

Сотрудник, ведающий архивом, прочел удостоверение агента ФБР и робко поднял взгляд на беспокойного чужака, явно стараясь не выдать чрезмерного любопытства.

— Мне нужно все, касающееся исследований космического пространства за последние семнадцать лет — от телескопа Хаббла и графиков пульсации полярных шапок Марса до проекта «Спейс шаттл» и последнего полета.

— Но это же десятки тысяч документов! — сотруднику не удалось скрыть удивление.

Малдер прекрасно понимал его. Понимал он также, что шанс в ближайшие несколько часов выловить что-то действительно имеющее отношение к происходящему, у него весьма невелик.

— Скажите же конкретно, что вы ищете? — настаивал сотрудник.

Малдер печально вздохнул:

Снимки, чертежи, схемы — все, что угодно, способное подтвердить, что здесь имел место факт саботажа. Словом, иголку в стоге сена…

Центр управления полетом

Хьюстон, штат Техас

37 часов 08 минут полета

— Орбитальный модуль, что с ориентацией? Зал казался опустевшим, все свободные от дежурства сотрудники куда-то исчезли. Полковник держал микрофон в руках и внимательно следил за колонками цифр, бегущих по дисплею.

— Прецессия оси станции в пределах нормы. Мы готовы.

— Отлично. Начать вывод полезного груза на орбиту.

— Понял вас, Хьюстон. Начинаем работу. Кажется, у нас пока все в порядке.

Створки грузового люка раскрылись, и манипулятор один за другим вывел в открытое пространство полдюжины продолговатых цилиндров. Грузовые модули плыли, медленно вращаясь в лучах солнца, только что поднявшегося над пологим горизонтом и сверкавшего в голубоватом ореоле атмосферы. Им предстояло так вращаться, неторопливо двигаясь по орбите, еще несколько месяцев — до прибытия следующей экспедиции, которая начнет монтировать базовую конструкцию для орбитального околоземного радиотелескопа. А пока зрелище шести красноватых «колбас», гуськом плывущих над западным полушарием в лучах восходящего над атмосферой Солнца, оставалось скрытым от человеческих глаз.

— Операция завершена, Хьюстон. Мы ждем ваших распоряжений.

— Отлично, — полковник еле заметно вздохнул, достал клетчатый носовой платок и вытер им вспотевший лоб. — Подготовьтесь к выводу модуля с орбиты.

— Боже мой, тут, вне корабля, кто-то есть! — вдруг удивленно произнес пилот. — Кажется, что-то летает за бортом!

Полковника будто подбросило в кресле.

— Что вы сказали, «Эндевер»? Повторите, пожалуйста!

— Я говорю: здесь что-то есть! — отозвались с орбиты. Правда, не испуганно, а, скорее, удивленно. — Это не привидение, но что-то очень похожее. Сейчас оно мельтешит прямо перед иллюминаторами кабины, вне корабля. Прозрачное, сквозь него видна Земля.

— Нет, — произнес полковник. — Нет, нет, нет. Нет!..

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.