Мелисса Круз - Наследие Ван Аленов Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Мелисса Круз
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 66
- Добавлено: 2018-08-28 21:53:21
Мелисса Круз - Наследие Ван Аленов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мелисса Круз - Наследие Ван Аленов» бесплатно полную версию:С невероятным открытием, окружающим истинную личность Блисс, появляется растущая угроза приближения Серебряной Крови. Однажды оставленная жить гламурной жизнью в Нью-Йорке, Голубая Кровь теперь оказывается в эпическом сражении за выживание. Но не стоит волноваться, для молодых вампиров Верхнего Ист-Сайда любовь все еще витает в воздухе. Между Джеком и Шайлер все кончено. Сердце Оливера разбито. И только коварная Мими, кажется, счастлива.
Мелисса Круз - Наследие Ван Аленов читать онлайн бесплатно
Это было так давно, и Мими беспокоилась, что не могла вспомнить. Когда ты живешь в течение тысяч лет, хождение по своим воспоминаниям походили на попытку отыскать контактные линзы в груде битого стекла. Прошлое не было помещено на древе в папках компьютерного экрана, и отмечено соответствующими датами и лейбами для свободного использования. Прошлое напротив было беспорядочным потоком изображений и эмоций, знаний, которых вы не понимали и информацией, о которой вы забыли, но обладаете.
Иногда, когда было время на себя, Мими задавалась вопросом, почему она с таким удовольствием добровольно вызвалась на это. Она упускает ее юношеские годы в средней школе, и будет не в состоянии получить диплом с ее классом. И это произошло не из-за того, что она заботилась о Джордан Левеллин. Она встречала ее всего пару раз, и каждый раз, Джордан высказывала грубое замечание или не выказывала никаких эмоций на лице. Но что-то подсказывало ей, что она должна это сделать, а Джек не остановил ее.
Было странно, почему вещи никогда не становились тем, чем ожидались. Мими думала, что она и Джек станут ближе после всего произошедшего, особенно после того, как с их пути, наконец-то убралась эта тупица Ван Ален. Теперь, когда между ними никого не было, они считали друг друга само собой разумеющееся. Но тогда почему она была здесь, а он где-то еще?
“ Пенни за твои мысли?” спросил Кингсли, как будто только заметил, что в такси тихо.
“Это будет стоить намного больше.,” сказала Мими “Только, скажем, сколько бы это ни стоило, ты никогда не сможешь оплатить.”
"О, да неужели?" приподнял бровь Кингсли. Это было его фирменным движением. Это гарантировано срабатывало на дамах. Оно могла легко прочесть по его высокомерному лицу. "Никогда не говори никогда."
Гостиница, которую они забронировали был скромной: трехзвездочной, и оно было видно. Она находилась в милях от пляжа, а когда они прибыли лифт сломался. Мими провела ужасную ночь на грубых простынях, и была удивлена, когда обнаружила команду в приподнятом настроении на следующее утро. Ладно. Кому-то понравились грубые простыни.
Кингсли сидел за столом для завтрака, и выглядел вновь возбужденным, и не только из-за четырех порций эспрессо в его кофе с молоком. Он пил кофе, так будто какой-то вампир пьет кровь. «Мы думали, как люди,» вздохнул он. «Когда искали подозреваемых, опрашивая свидетелей. Это же Кроатан. И они знали о времени для манипулирования над памятью, которая водила нас всюду, но привела сюда.»
"Это значит, она здесь. В Рио. Я поняла. " кивнула Мими. "Они послали нас как можно дальше".
"Она, возможно, прямо у нас под носом," сказал Кингсли. "В одном из самых густонаселенных городов мира."
"10 миллионов человек", сказала Мими. "это много". Её сердце начало унывать при мысли о том, сколько ещё снов им придется прочитать, как много бесконечных ночей им придется провести, преследуя тени тьмы.
Она наблюдала, как Кингсли ходит от стола к буфету, куда клали полные гостиничные завтраки: жесткие круглые булочки с сыром и соленые бисквиты; недавно срезанную папайю, манго и арбузы. Шарики сливок из авокадо. Жаровни, заполненные кусочками ветчины и хрустящего бекона.
Он взял кусок арбуза и надкусил его, стоя перед окнами во всю длину буфета, с которых открывался панорамный вид на город. Мими последовала за его пристальным взглядом, сфокусированным на склоны. Фавелы были столь же переполнены и изобретательно структурированы, как муравьиные фермы, с сомнительно высокими утесами, похожими на Византийский лабиринт связанный с городским гетто и бедностью Рио.
“Удивительный, не так ли? Действительно, город в пределах города,” сказала Мими. “Это удивительно, все они не уходят, не смотря на потери в течение сезона наводнений.”
Кингсли положил кожуру от арбуза. «Трущобы… конечно. Серебряную Кровь всегда приятгивали хаос и беспорядки. Это то место, откуда мы начнем поиски.”
"Ты серьезно?" простонала Мими. "Никто не ходит туда, если только им не приходится."
Глава 9
Блисс
Посетитель был раздражен. Блисс чувствовала это, как волдырь. Был день, насколько она могла понять. Дни проносились один за другим так легко, что было сложно следить за временем, которое было, но Блисс пыталась настолько лучше, насколько она могла. Когда он молчал, была ночь, и когда она могла чувсвовать его, был день.
Обычно ей удавалось получить проблески внешнего мира, когда он просыпался. Как вчера утром, с белыми ставнями. Затем слепота снова наступила. Только когда он ослаблял бдительность, Блисс могла получить бытсрое изображение внешнего мира.
Как сейчас, когда Посетитель был застигнут врасплох.
Одну минуту они пересекали дом, а в следующую минуту они рассполагались среди стада животных: нелепых и плачевных. Мерзость.
Что это было? На что она смотрела? Тогда она поняла, что она видела мир его глазами. Только когда она вытолкнула себя немного больше, она поняла, что видит, что они находились среди обычной группы людей. Даму, одетую в бежевый костюм и темные очки, сопровождающую семью через холл. Они выглядели, как типичные жители Хэмптона, отец в аллигаторовой рубашке пастельного цвета с белым теннисным свитером на его плечах, мама в легком одеянии лавандового цвета, дети, два мальчика, миниатюрные версии отца семейства.
“О, здравствуйте… Извините. Нам сказали, что владельцев не будет здесь во время осмотра» – сказала дама в рабочем костюме с фальшивой улыбкой. «Но так, как вы здесь, не знаете, работает ли подрядчик вашего отца, чтобы завершить реконструкцию?»
Тогда все стало черным, и изображение снова исчезло, даже при том, что Блисс была в состоянии услышать вопрос. Боби Энн следила за ремонтом, до своей смерти. Дом в Хэмптоне, как предполагалось, должен был быть уже отремонтирован, но по возвращении из Южной Америки, Форсайт отдал приказ о прекращении строительства. Вся задняя часть дома просто отсутствовала. На ее месте была огромная дыра, покрытая грязью, опилками и пластмассой.
Сенатор вернулся в Нью-Йорк только для того, чтобы выяснить, что он был банкротом после финансового переворота. Как поняла Блисс, эта какая-то схема Понзи; определенно жульничество. Она не была уверена в том, что это было, за исключением того, что этого было достаточно, чтобы Форсайт не мог выполнять обязанности Конклава некоторое время. Она не могла весьма точно определить, что произошло, так как в то время Посетитель начал вступать во владение полностью; но у нее было такое чувство, что они стали несостоятельными.
Форсайт пытался взять ссуда от Комитета, но этого было бы недостаточно. Его зарплата за должность американского сенатора была смешной. Левеллины, как и многие семьи Голубой Крови, жили за счет вложенных инвестиций.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.