Ричард Лаймон - Подвал Страница 11

Тут можно читать бесплатно Ричард Лаймон - Подвал. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год 1993. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ричард Лаймон - Подвал

Ричард Лаймон - Подвал краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ричард Лаймон - Подвал» бесплатно полную версию:

Ричард Лаймон - Подвал читать онлайн бесплатно

Ричард Лаймон - Подвал - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Лаймон

Он уже собирался устроиться на диване, как вдруг тишину ночи прорезал полный ужаса мужской крик.

2

Перед дверью квартиры 315 Джад остановился и с тревогой прислушался. Но изнутри доносились лишь звуки тяжелого прерывистого дыхания. Тогда он тихонько постучал по замку.

Тут в конце коридора открылась другая дверь, и из нее высунулась женская голова в бигуди.

– Хотите успокоить его, да? Ничего у вас не выйдет! Я лучше полицию вызову. Вы хоть знаете, который час?

– Да. – Джад дружелюбно улыбнулся ей. Сердитое лицо женщины немного смягчилось. Она сдержанно улыбнулась в ответ.

– Вы ведь новый жилец, не так ли? Из триста восьмой квартиры? А меня зовут Салли Леонард.

– Уже поздно. Ложитесь спать, мисс Леонард.

– Вы думаете, с Ларри что-то случилось?

– Не волнуйтесь, я все улажу. Все еще улыбаясь, Салли втянула голову назад и закрыла дверь на два замка и цепочку.

Джад снова постучал в квартиру 315.

– Кто там? – раздался из-за двери глухой мужской голос.

– Я слышал крик...

– Прошу прощения. Он разбудил вас?

– Нет, я не спал. А кто кричал, вы не знаете?

– Я. Но это ерунда. Просто мне приснился кошмар.

– И вы это считаете ерундой?

Джад услышал звук снимаемой цепочки. Дверь открыл мужчина в полосатой пижаме.

– Вы говорите так, будто неплохо разбираетесь в кошмарах, – произнес он с легкой улыбкой на губах. Его спутанные со сна волосы были белыми, как туман, но все же выглядел он никак не старше сорока лет.

– Меня зовут Лоренс Мейвуд Эшер, – представился мужчина и протянул Джаду руку. Рука была худая, влажная и холодная. Его слабое рукопожатие выдавало глубокую усталость, и казалось, что он пытается почерпнуть силы из широкой и крепкой ладони Джада.

– А я – Джад Рэккер, – просто ответил гость. Эшер закрыл за вошедшим дверь.

– Ну, Джадсон...

– Нет, мое полное имя – Джаджмент.

Ларри удивленно вскинул на него глаза.

– Ну и ну! Последний раз я встречал это слово в Библии, и там оно означало, кажется, Страшный Суд. Надеюсь, вы не обиделись?

– Да нет, Ларри; мой отец был баптистским священником...

– А-а... Так, значит, Джаджмент Рэккер? Отлично! Хотите кофе, Джаджмент?

Джад подумал о начатой банке пива, оставшейся на столе в гостиной. «Ну и черт с ней, – решил он. – Допью завтра».

– Конечно, – ответил он. – Кофе – это просто замечательно.

– Вы большой любитель кофе?

– Не то чтобы очень, но...

– И тем не менее я собираюсь предложить вам не совсем обычное угощение. Вы когда-нибудь пробовали горный ямайский кофе?

– Нет, даже не слышал о таком.

– Ну что ж, значит, у вас будет прекрасная возможность испытать нечто новое. Вам привалила удача!

Джад усмехнулся, удивляясь столь внезапному оживлению человека, который только что кричал от страха.

– Только пойдемте на кухню.

– Хорошо.

На кухне Ларри открыл небольшой коричневый пакет и дал Джаду понюхать. Рэккер вдохнул густой аромат свежеподжаренного маслянистого кофе.

– Да, пахнет здорово, – признался он.

– Так и должно быть. Это самый лучший сорт! А чем вы занимаетесь, Джаджмент?

– Я инженер.

– Вот как?

– Да, работаю в компании братьев Брехт.

– Звучит как немецкая фирма по производству капель от кашля.

– Нет, мы строим электростанции, мосты... А вы где работаете?

– Я преподаю.

– В средней школе?

Боже упаси! Я навсегда покончил с этими грубыми, нахальными, сквернословящими негодяями лет десять тому назад. И никогда больше к этому не вернусь. Ни за что!

– А где же вы преподаете теперь?

– Мои нынешние ученики относятся к очень узкому избранному кругу, – ответил Ларри, вертя ручку кофейной мельницы. – Я преподаю американскую литературу представителям высшего общества. Главным образом, в университете Сан-Франциско.

– И там студенты не сквернословят?

– Во всяком случае, их ругательства относятся не ко мне.

– Ну, так это совсем другое дело! – усмехнулся Джад, стараясь быть не очень язвительным. Он внимательно наблюдал за Ларри, пока тот засыпал размолотый кофе в турку, наливал воду и разогревал на газу песок.

– Да, в этом вся разница. Ну что ж, присядем? Они переместились в гостиную. Ларри сел на диван, а Джад опустился в кресло с пружинной спинкой, но откидываться не стал.

– Я очень рад, что вы заглянули ко мне, Джаджмент.

– Зовите меня просто Джад.

– А что если я буду называть вас Джадж?

– Но ведь «джадж» – это значит судья, а я даже не юрист.

– Ас виду можно сказать, что вы заправский судья. Должно быть, вы неплохо судите и о характере людей, и об их поступках, и вообще о том, что правильно, а что – нет...

– И все это вы можете сказать по одному моему внешнему виду?

– Разумеется! Итак, я буду называть вас Джаджем.

– Идет!

– Так скажите мне, Джадж, что же все-таки заставило вас подойти к моей двери в такой час, да еще постучаться?

– Я просто услышал крики.

– И решили, что они вызваны кошмарным сном?

– Нет.

– Может быть, вы подумали, что меня убивают?

– Да, это пришло мне в голову, – признался Рэккер.

– И тем не менее вы пришли. Причем пришли без оружия. Должно быть, вы бесстрашный человек, Джадж.

– Вряд ли.

– Или, может быть, вам известно, что вероятность столкнуться с убийцей на месте преступления ничтожно мала?

Джад засмеялся.

– Возможно, – сказал он.

– Но как бы там ни было, я очень рад вашему приходу. Против ужасов ночи нет лучшего средства, чем видеть рядом дружеское лицо.

– И часто вас охватывает такой ужас?

– Каждую ночь в течение уже трех недель. Хотя это не совсем точно, ведь три недели – это двадцать одна ночь, а кошмары преследуют меня только последние девятнадцать ночей. Всего лишь!.. Но я должен сказать, что для меня это – все равно что девятнадцать лет.

– Я вас понимаю...

– Иногда я задаю себе вопрос: а было ли такое время, когда меня не одолевали кошмары? Конечно, да. Я ведь не сумасшедший, просто нервы у меня уже на пределе. Я всегда был до крайности нервным, таким и остался: но почему надо сразу же говорить, что я спятил?

– Я этого не говорил.

– Нет, конечно, нет. – Ларри усмехнулся краешком рта. – Это сказал Эдгар По в рассказе «Сердце-обличитель» об одном несчастном человеке, доведенном своим горем до грани безумия. А как я, на ваш взгляд, – не выгляжу еще сумасшедшим?

– Вы выглядите усталым.

– Все-таки девятнадцать ночей!.. – Эшер шумно вздохнул.

– А вы сами-то знаете, чем вызваны ваши кошмары?

– И даже вам могу показать.

Из-под раскрытого на кофейном столике журнала «Тайм» Ларри извлек небольшую газетную вырезку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.