Роберт Стайн - Изгнание злого духа Страница 12
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Роберт Стайн
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-04-009863-4
- Издательство: ЭКСМО-Пресс
- Страниц: 26
- Добавлено: 2018-08-28 22:40:42
Роберт Стайн - Изгнание злого духа краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Стайн - Изгнание злого духа» бесплатно полную версию:До чего же здорово в свой день рождения оттянуться по полной программе: отправиться на веселую ярмарку, поглазеть на разные чудеса, зайти к гадалке — интересно ведь узнать свою судьбу. Правда, гадалка попалась какая-то странная: едва завидев Мэгги, в ужасе отшатывается с истошным криком: `Ты несешь в себе зло!` Тут бы выкинуть из головы эту сумасшедшую, но именно после встречи с ней и начался самый настоящий кошмар. Ни с того ни с сего руки Мэгги словно пламенем охватывает, а вслед за тем то мирный кот бросается на людей, то лучшая подруга кружится, не в силах остановиться, то газонокосилка носится как бешеная… и все кругом винят в этом не кого-нибудь, а только Мэгги!..
Роберт Стайн - Изгнание злого духа читать онлайн бесплатно
Джуди покачала головой.
— Всего лишь растяжение. Возможно, она даже будет участвовать в сегодняшнем конкурсе.
Издав долгий вздох облегчения, я упала в кресло напротив Джуди.
— Слава богу, — сказала я, но тут мой голос дрогнул. — Она… она обвиняет меня — говорит, что я ее толкнула с лестницы. Но это же бред!
Джуди провела рукой по своим коротко стриженым волосам. И вперила в меня пристальный изучающий взгляд.
— Я ее не толкала, — сказала я. — И не наталкивалась на нее — ничего такого не было.
Затаив дыхание, я ждала, что скажет Джуди.
Наконец она заговорила:
— Даже если ты на нее натолкнулась, это наверняка получилось случайно, — она уселась, скрестив свои длинные ноги. — Я знаю, что ты никогда бы нарочно ничего ей такого не сделала.
— Конечно, нет! Хорошо, что ты мне веришь, — обрадовалась я. — Если бы только…
Я умолкла, услышав, что хлопнула входная дверь. В комнату вбежала Джеки. Когда она увидела меня, у нее отвисла челюсть.
— Ты — здесь!
Я повернулась в кресле.
— Да, а…
Ты нашла его? — спросила Джеки, с трудом переводя дух. — Я тебя весь день искала. Ты нашла мое ожерелье?
— Нет. Я все обшарила, весь дом перевернула, — сказала я.
— Но… Но… — заикаясь, произнесла Джеки.
Ее длинные волосы висели спутанными прядями. С одного бока клок волос торчал вверх. Выражение лица было безумным.
— Тогда где оно?
Она провела рукой по шее, словно в надежде обнаружить его там.
— Я даже за гаражом его искала — сказала я. — Где мы канарейку похоронили. Нет и в помине.
— Я без него с ума схожу, — сказала она. — Просто с ума схожу.
— Мне так жаль, правда, — пробормотала я, глядя в пол. — Я еще поищу, обещаю.
Она вздохнула, закрыв глаза.
— Это так странно.
Потом она меня очень удивила. Подбежала ко мне, охватила руками и обняла.
— Мэгги, я ведь не обвиняю тебя, — прошептала она. Ее горячая щека коснулась моей. — Ты должна это знать, понимаешь? Ты — моя подруга. Моя лучшая подруга.
И, не дожидаясь, что я ей на это скажу, она повернулась и выбежала из комнаты.
Я оторопела. Должно быть, Джуди заметила это.
— Джеки немного разволновалась, — сказала она. — С тех пор, как пропало ее ожерелье, она сама не своя.
Я опять села в кресло. Но расслабиться мне не пришлось.
Послышались быстрые шаги мягких лап по полу.
И огромный кот Джуди прыгнул ко мне на колени. Я испуганно вскрикнула.
— Забери его! — завопила я. — Забери его от меня!
— Плампер, иди сюда! — вскочила Джуди.
Но, к моему удивлению, рыжий котище ткнулся мордой мне в грудь и замурлыкал.
— Джуди! — ахнула я. — Он… он…
Тихо мурлыча, Плампер устроился у меня на коленях.
— Ничего не понимаю, — пробормотала я, все еще дрожа. — То он чуть не разодрал меня на куски, а то…
— Это Плампер так просит у тебя прощения, — улыбнулась Джуди. — Ну разве он не прелесть? — ее улыбка стала еще шире.
Замурлыкав сильнее, кот потерся головой о мою футболку.
— Ну что же ты, погладь его, — сказала Джуди. — Видишь, он хочет, чтобы ты его приласкала.
Я сглотнула. Этот кот такой непредсказуемый. Что если я его начну гладить, а он опять исполосует меня когтями?
— Погладь его, — убеждала меня Джуди. — Он же ждет.
— Н-нет, мне что-то не хочется, — сказала я, глядя на это жирное рыжее создание.
— Но он хочет, — повторила Джуди. — Он хочет, чтобы ты с ним помирилась.
— Ну ладно…
Я сделала глубокий вдох. Медленно, осторожно протянула руку. И…
Глава XIII
А ТАКЖЕ В ОБЛАСТИ БАЛЕТА
В моих пальцах вновь началось покалывание. В обеих моих руках я ощущала уколы миллионов иголочек. И снова ладони начали гореть.
«Почему это опять началось?» — удивлялась я.
Кот продолжал мурлыкать.
Я осторожно провела рукой по пушистой спине Плампера.
Что он сделает? Взбесившись, бросится на меня, как в тот раз?
Нет. Замурлыкал еще громче.
Я погладила его еще. Он ткнулся в меня носом.
— Ну вот, теперь вы опять друзья, — сказала Джуди, просияв от счастья.
Я взглянула на большие напольные часы у стены.
— Мне, пожалуй, пора идти. Сегодня ведь этот конкурс, — я еще раз погладила кота. — Надеюсь, мы с Джилли снова станем друзьями, — сказала я со вздохом.
Но в тот вечер на конкурсе Джилли сделала вид, что не знает меня. Я стояла в проходе зала, она меня увидела и не остановилась. Даже отвернулась.
А когда я пошла за ней, убеждая, что нам надо поговорить, она притворилась, будто не замечает.
Мне стало так обидно, что я с трудом сдержала слезы.
Это было чудовищно несправедливо.
Одна из моих лучших подруг ненавидит меня. А я ни в чем не виновата.
Когда Джилли поднялась на пустую сцену и начала разминаться, я заметила, что она немного хромает. И ступня ее правой ноги немного раздута — забинтована под колготками.
Мисс Мастерс, преподаватель балета, махнула мне рукой, чтобы я подошла к сцене. Потом направилась к CD-плейеру, лежавшему на полу перед занавесом, и включила музыку для разминки.
Я присела на край сцены, чтобы завязать ленты моих балетных туфель. Мне было ужасно неловко. Я все время поглядывала на Джилли. Но она нарочно отворачивалась каждый раз, как я поворачивала голову в ее направлении.
В конкурсе на единственное вакантное место собирались участвовать только четыре девочки. Поэтому не сказать, чтобы зал был полон народу. Если точно, в нем не было никого, кроме мисс Мастерс и четырех девочек на сцене. Да, нам с Джилли будет довольно трудно совсем не замечать друг друга, промелькнуло у меня в голове.
Мои руки путались в завязках. Я слишком расстроена, чтобы участвовать, подумала я. Лучше мне уйти.
Я опять быстро взглянула на Джилли. Она крутнулась на больной ноге, проверяя ее надежность.
— Эй, Джилли, — у тебя классно выходит! — крикнула я.
Она опять не заметила меня, только вздернула нос.
Это просто нелепо, возмутилась я. Какое она имеет право так со мной обращаться?
Нет, я буду участвовать в конкурсе. Я не позволю Джилли прогнать меня. Я останусь и буду танцевать — да так, как никогда еще не танцевала!
Закончив завязывать туфли, я поспешила на сцену — разминаться.
Что ж, станцевать так, как никогда я еще не танцевала, у меня не получилось. Но и лицом в грязь я не ударила.
Я обрадовалась, когда мисс Мастерс сказала, что я буду танцевать первой. Это означало, что мне не придется стоять и взвинчивать себя, глядя, как танцуют другие.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.