Роберт Стайн - Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег Страница 15
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Роберт Стайн
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 110
- Добавлено: 2018-08-27 23:08:25
Роберт Стайн - Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Стайн - Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег» бесплатно полную версию:Повести, собранные в этом сборнике, станут кошмаром наяву для самого искушенного читателя. Загадочные несчастные случаи, смертельно опасные тайны, жуткие разоблачения - невероятный коктейль самых зловещих историй для читателей от автора бестселлеров Р.Л.Стайна. Начните читать и почувствуйте леденящий душу ужас и потусторонний страх...
Роберт Стайн - Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег читать онлайн бесплатно
Скорее всего это грипп. Подхватила какую‑нибудь инфекцию.
— Думаю, мне придется остаться дома и полечить тебя, — сказала мама. Она поставила на кровать поднос с чаем и бутерброд с маслом.
Бека заставила себя выпить немного чая. На бутерброд она даже смотреть не могла.
— Спасибо, все хорошо, мама. Я не маленькая. — В голове гудело, словно кто‑то стучал там молотком, пытаясь выбраться наружу. — А я просто постараюсь поспать весь день.
— Вернусь домой пораньше, — сказала миссис Норвуд нахмурясь. — Пей больше жидкости, ладно? Подожди минутку, сейчас дам тебе лекарство.
Мамы, казалось, не было целую вечность. Бека лежала на спине. Ей было неудобно, но не было сил поменять положение. Она смотрела в потолок, стараясь представить себе, что сейчас происходит в школе.
— Вот тебе таблетка. Запей ее соком.
Мама склонилась над Бекой, держа в руках лекарство и маленький стаканчик с соком.
— Хани заходила, — сказала мама, когда Бека с большим усилием села. — Она хотела подняться к тебе в комнату, но я сказала, что ты очень больна.
— Спасибо, — сказала Бека слабым голосом. Она запила лекарство соком и вернула стаканчик маме.
— Хани сказала, что принесет тебе уроки после школы, — сказала миссис Норвуд. — Какая внимательная и заботливая у тебя подруга.
— Кому теперь нужны эти уроки! — с горечью сказала Бека. С громким стоном она снова упала на подушку.
— Что у тебя болит? — встревожилась миссис Норвуд.
— Все, — застонала Бека.
— Тогда постарайся проспать весь день, — сказала мама, потрогав своей прохладной ладонью, горячий лоб Беки. — О! Высокая температура! Позвоню тебе позже. Постарайся больше пить. Если тебе не будет лучше завтра утром, придется вызвать доктора Клайна.
Мама ушла.
Бека снова уставилась в потолок, затем повернулась на бок.
— Я умираю, — думала она. — Мне так плохо!
Она заснула беспокойным сном.
Около 11 часов Беку разбудил звонок матери. Пробормотав что‑то в трубку, она поплелась на кухню, налила себе высокий стакан яблочного сока, затем вернулась обратно в кровать.
День прошел словно в дымке. Бека то спала, то бодрствовала, ее мучил кашель.
То она, вспотевшая, металась в жару, то ее бил озноб, и Бека подтягивала одеяло к самому подбородку.
Ей снились жуткие сны, расцвеченные яркими красками. Во снах преобладали сцены охоты.
Она отчаянно бежала от кого‑то, не видя своих преследователей.
Видения следовали одно за другим.
Вот Бека и Лайла едут на одном велосипеде, а рядом бежит Хани.
Вот их уже трое на велосипеде и велосипед переворачивается.
Странные, беспокойные сны. Подряд, один за другим.
Телефонный звонок в 3.15.
Бека смогла определить источник звука только после третьего сигнала.
— Алло, — сказала она хриплым голосом, закашлявшись.
— А, ты дома? — услышала Бека знакомый голос.
— Триш?
— Не думала, что ты дома! — сказала Триш.
— Да? Почему?
— Я думала, что тебя положили в больницу. Я так волновалась! Не могла даже дождаться прихода домой, чтобы позвонить тебе!
Комната закружилась. Крепко сжав телефонную трубку, Бека повалилась на подушку, закрыв глаза.
— Триш, почему я должна быть в больнице?
— Как? — удивилась Триш на другом конце провода. — Хани всем рассказала про твой нервный срыв.
Глава 13
У Беки сжалось горло. Внезапно ей стало очень холодно, ее бил озноб.
— Триш, что ты сказала? — спросила она срывающимся голосом.
— Когда ты не пришла в школу, я спросила у Хани, что с тобой случилось. Она сказала, что новости очень плохие — у тебя был нервный срыв.
— Что? Что она сказала?
— Да. Из‑за несчастного случая с Лайлой.
Бека попыталась что‑то возразить, но слова застряли у нее в горле. Она увидела, что сжимает телефонную трубку с такой силой, что побелела рука.
— Хани сказала, что у тебя сильно расшатались нервы, — продолжала Триш. — Она так об этом говорила, и я подумала, тебя положили в больницу или что‑то в этом роде. Я очень беспокоюсь за тебя, Бека!
— Не могу в это поверить! — закричала Бека. — Не верю!
— Значит, у тебя не было никакого срыва?
— Триш, я подхватила инфекцию. Обычная простуда. Вот и все.
— Надо же! — удив лилась Триш.
— Зачем Хани сделала это? — возмутилась Бека. — Зачем?
— Мне кажется, она что‑то перепутала, — сказала Триш. — Я так рада. Не потому, конечно, что ты простудилась, а потому, что у тебя не…
— Она что, с ума сошла? — перебила ее Бека. — Вероятно, она патологическая лгунья, иначе как это все понимать?
— Не знаю, — вздохнула Триш. — Не знаю, что и сказать. Хани — странная девушка, это точно. Послушай, Бека, у меня хорошие новости по поводу моей вечеринки.
— Какой вечеринки? — в голове Беки царил полный хаос. Ее мысли путались.
— Но ты же знаешь, вечеринки по поводу Рождества!
— Да, да, конечно.
— К тому времени ты должна поправиться, — продолжала Триш. — Хорошие новости состоят в том, что мои родители согласились уехать. Итак, некому будет за нами присматривать, и мы сможем повеселиться на полную катушку!
— Отлично, — вяло ответила Бека, стараясь сосредоточиться.
— Это означает, что мои родители не узнают, что Билл был на вечеринке, — продолжала Триш, — и не смогут сказать твоим родителям. Ты в безопасности. Нет проблем.
— Потрясающе! — обрадовалась Бека.
— Ты совсем охрипла, подружка! Может, принести тебе что‑нибудь? Куриный бульон, горячий сливочный крем?
В ответ Бека застонала.
— Я разговаривала с Лайлой вчера вечером, — продолжала Триш. — У нее довольно бодрый голос, если учесть, что ей пришлось пережить.
— Да, я была у нее вчера, — проговорила Бека. — Она и в самом деле поправляется, но не знает, когда выйдет из больницы.
— Бедняжка! — вздохнула Триш. — Теперь ей придется долго лечиться. Может быть, несколько месяцев. А потом еще восстановительные процедуры для ног. Но когда‑нибудь она все‑таки поправится! Мне так будет ее не хватать на вечеринке, но ведь там будешь ты, не так ли?
— Да, я там буду! — простонала Бека. — Хотя сейчас я умираю!
Она сбросила с себя простыню и одеяло. Горячее тело было покрыто липким потом. Во рту пересохло, словно он был набит ватой.
— Значит, ты еще не видела Хани сегодня? — спросила Триш.
— Каким образом? — удивилась Бека. — Я весь день пролежала в постели. Стонала и металась в жару!
— Подожди, скоро увидишь ее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.