Роберт Стайн - Изгнание злого духа Страница 15

Тут можно читать бесплатно Роберт Стайн - Изгнание злого духа. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Стайн - Изгнание злого духа

Роберт Стайн - Изгнание злого духа краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Стайн - Изгнание злого духа» бесплатно полную версию:
До чего же здорово в свой день рождения оттянуться по полной программе: отправиться на веселую ярмарку, поглазеть на разные чудеса, зайти к гадалке — интересно ведь узнать свою судьбу. Правда, гадалка попалась какая-то странная: едва завидев Мэгги, в ужасе отшатывается с истошным криком: `Ты несешь в себе зло!` Тут бы выкинуть из головы эту сумасшедшую, но именно после встречи с ней и начался самый настоящий кошмар. Ни с того ни с сего руки Мэгги словно пламенем охватывает, а вслед за тем то мирный кот бросается на людей, то лучшая подруга кружится, не в силах остановиться, то газонокосилка носится как бешеная… и все кругом винят в этом не кого-нибудь, а только Мэгги!..

Роберт Стайн - Изгнание злого духа читать онлайн бесплатно

Роберт Стайн - Изгнание злого духа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стайн

Глен наморщил лоб, пытаясь разобраться в том, что я сказала.

— Два раза за один день? — повторил он. — Два раза за один день она падала и расшибалась? Два раза — и перед самым балетным конкурсом? И оба раза ты была там?

— Д-да, — пробормотала я. — Но я до нее не дотронулась. Я не вру!

Он в упор посмотрел на меня.

— Ты мне веришь, правда? — спросила я. — Веришь?

Он опустил глаза.

— Конечно… Конечно, я тебе верю.

Но что-то в его голосе изменилось. Он больше не смотрел на меня. И вдруг как-то заволновался.

Он мне не верит, поняла я.

Он считает, что если Джилли дважды за один день упала и расшиблась, это больше чем совпадение.

Но это совпадение, я-то знаю.

Под порывами холодного ветра, заскрипев, согнулись деревья. Вокруг нас посыпались сухие листья. Я поежилась. Мне стало вдруг так холодно.

— Джилли моя лучшая подруга, — сказала я. — Я никогда бы не сделала ей ничего плохого. Ни за что.

— Конечно, я знаю, — кивнул Глен.

Но по-прежнему он не смотрел мне в глаза.

— Мне… мне пора домой, — сказала я. — Пока.

И побежала — со всех ног.

— Пока, — крикнул он мне вслед.

Пробежав до конца квартала, я остановилась на углу. И когда обернулась, увидела, что Глен не двинулся с места. Он все так же стоял перед школой — руки в карманах, пристально наблюдая за мной.

И даже с такого расстояния я разглядела печаль и тревогу на его лице.

Домой я не пошла. А пошла в дом Джилли.

Я знала, что родители Джилли сейчас находятся где-то на полпути к больнице. Но мне хотелось рассказать Джеки и Джуди о том, что случилось.

Дверь мне открыла Джуди. У нее были красные глаза — как будто она плакала.

— Ужасный день! Мама, папа и Джеки поехали в городскую больницу, — выпалила она. — Мэгги, что там произошло? Джилли поправится?

— Да, — сказала я, проходя в дом.

Из кухни пахло жареным луком. Доносилось пыхтенье посудомоечной машины. В гостиной по всему полу были разложены тетради и учебники Джуди.

— Щиколотка у нее сильно опухла. Возможно, перелом. Но все будет хорошо, она поправится.

Джуди нервно зашагала по комнате.

Но как это случилось? Она поскользнулась?

Я вздохнула. Мне по-прежнему было холодно. Я решила не снимать куртку.

— Трудно объяснить, Джуди. Все получилось очень странно. Она начала крутить фуэте — хотя это не было нужно по ходу танца. Она крутилась, крутилась… и, наверное, потеряла контроль…

— Бедняжка Джилли, — покачала головой Джуди. — Она столько готовилась к этому конкурсу.

Я тяжело опустилась в кресло.

— Возможно, и несколько ребер сломаны, — тихо добавила я.

Джуди схватилась за бок, словно ощутив боль Джилли.

— Ох! Мне надо было тоже поехать в больницу. Я не думала, что это так серьезно.

Я кивнула, не зная, что еще можно добавить. Следует ли мне сказать Джуди, что ее сестра обвиняет во всем меня? Обвиняет в том, что я использовала против нее свои злые чары?

Нет, решила я.

Мисс Мастерс права. Джилли была в шоке. Она сама не понимала, что говорит.

Вдруг Джуди перестала шагать. Выражение ее лица изменилось. Она подошла ко мне и села на подлокотник моего кресла.

— Можно тебя кое о чем спросить?

— Валяй, спрашивай, — сказала я.

Темные глаза Джуди впились в меня.

— Помнишь, ты была у нас вчера и гладила Плампера?

— Конечно, — ответила я. — Как такое забудешь? Я была в шоке. Сначала этот кот кидается на меня как бешеный, потом вдруг решает, что я ему нравлюсь.

Джуди сглотнула, по-прежнему пристально глядя на меня.

— У тебя руки не были намазаны каким-нибудь кремом, лосьоном или еще чем-то?

Я вытаращила глаза.

— Не понимаю.

— Ну, ты же всегда пробуешь новую косметику, верно? Так вот, вчера у тебя на руках ничего не было? Какого-нибудь нового крема?

— Нет, ничего такого не было, — сказала я, ошарашено глядя на нее. — А в чем дело?

Джуди нахмурилась.

— Сейчас увидишь.

Соскользнув с подлокотника кресла, она вышла из комнаты. И через несколько секунд вернулась, держа, как грудного ребенка, Плампера. Громадный кот безжизненно висел на ее руках.

Я вскочила на ноги, мгновенно поняв, что произошло что-то странное. Плампер никогда не позволял Джуди брать его на руки.

— Может, ты помыла руки каким-то новым мылом? — спросила Джуди. — Постарайся вспомнить. Или, может, дотрагивалась до чего-нибудь странного в химической лаборатории?

Я решительно покачала головой.

— Да нет же. В чем дело?

— Посмотри на него, — сказала Джуди, спуская Плампера на пол.

Увидев его спину, я ахнула. Не сразу до меня дошло, что широкая желтоватая полоса в красных пятнах это его кожа. Голая кошачья кожа. Прежде покрытая густой рыжей шерстью.

— Видишь, что случилось, — печально вздохнула Джуди. — Вся шерсть на спине вылезла, падала прямо клочьями. Сразу после твоего ухода, Мэгги. И только там, где ты до него дотрагивалась.

Глава XVI

«Я НЕ МОГУ ОБ ЭТОМ ГОВОРИТЬ»

Я поспешила домой. В окнах было темно, за исключением освещенного переднего коридора.

К холодильнику была прикреплена записка. Мама писала, что ее срочно вызвали на работу. И она, возможно, пробудет в больнице всю ночь. Заканчивалась записка фразой: «Надеюсь, твой танец произвел фурор! Целую, мама».

Что же, фурор и правда был, с горечью подумала я. Потом до меня дошло: если мама дежурит в отделении «Скорой помощи», вероятно, она увидит Джилли, когда ее привезут. И услышит от нее всю эту ужасную историю.

Неужели Джилли будет обвинять меня даже перед моей мамой?

С усталым стоном я бросила сумку с моими балетными туфлями на кухонный стол. И только тут заметила, что я все еще в пачке и колготках. Распахнув холодильник, я схватила банку с диетической содовой и побежала наверх в свою комнату переодеваться.

Я натянула на себя длинную пушистую ночную рубашку, толстые, теплые белые носки. И встала, задумавшись, перед зеркалом на моем туалетном столике, рассеянно проводя щеткой по волосам.

Что происходит?

За последние несколько дней случилось столько ужасного и непонятного. Со дня моего рождения… с тех пор, как гадалка увидела зло на моей руке.

Взбесившаяся газонокосилка Глена. Бедняжка Чирки. Нападение на меня Плампера. А после у него облысела спина. И Джилли… упала с лестницы в школе… Потом раскрутилась так, что не смогла остановиться… и обвинила в этом меня… Обвинила меня!

Картины одна ужаснее другой мелькали, сменяя друг друга, у меня в голове.

Неужели причина всего этого — я? Неужели слова гадалки обо мне — правда? Разве такое возможно?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.