Борис Иванов - Тамара и злая Джессика Страница 16
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Борис Иванов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 21
- Добавлено: 2018-08-29 02:17:55
Борис Иванов - Тамара и злая Джессика краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Борис Иванов - Тамара и злая Джессика» бесплатно полную версию:Фантастическая повесть на конкурс «Арт-Тенета».
Борис Иванов - Тамара и злая Джессика читать онлайн бесплатно
Я усадила Лу на сидение рядом с собой, пристегнула как могла и погнала машину через начинающуюся средь бела дня ветреную и дождливую ночь другой страны. Другой. Потому что я никогда не жила раньше в этом краю розовых вилл и бассейнов с подсветкой. Паточных закатов и пальм. И сезонных ураганов. Таких, какой в очередной раз шел сейчас на побережье. Уже пришел.
Линию электропередач оборвало, когда мы были на середине пути, и мы с Лу порадовались на несколько снопов слепящих искр, пронесшихся в кромешном мраке над шоссе где-то впереди. Шансы, что нашу Джессику не ждет электрический стул, возросли. Хотя, если разобраться, что в этом было хорошего?..
У филиала «Ультимэйт Нолидж» уже царила абсолютная тьма. Впрочем, в стеклянном коробе вестибюля теплилось злое пламя аварийного освещения, и охранник с рукой, небрежно брошенной на кобуру, встречал нас. Мы, к сожалению, не могли порадовать его никакими пропусками или приглашениями, дозволяющими ступить на территорию маленькой, но горделивой империи УН.
Только Лу додумалась сохранить и прихватить с собой зеленую с белым бумажку – квитанцию компании за обслуживание семьи Айриш. В принципе, документ этот явно не дотягивал до необходимых кондиций, однако ураганные порывы ветра, хлынувшие, наконец, потоки ливня и искреннее раскаяние, написанное на наших лицах, вместе взятые, все-таки растопили сердце стража, и мы ворвались в недра офиса.
А там, в сущности, никого и не было. Конец рабочего дня в канун уик-энда. И штормовое предупреждение. Но кто-то все-таки присматривал за конторой: приглушенный свет заливал несколько столов и стендов, где-то поскрипывал поставленный, видимо, на автономное питание принтер. Мы решительно двинулись к инфернального вида спуску в блок преднастройки. По крайней мере, там висел указатель Блок преднастройки или что-то в этом духе.
Спохватившийся охранник попытался воспрепятствовать этому святотатству, но не успел исполнить свой долг – на полпути по уходящей вниз лестнице мы натолкнулись на поднимавшуюся нам навстречу с каменным лицом миссис Дуглас.
– А, это вы... – только и сказала она, проходя мимо нас и явно намереваясь пройти сквозь устремившегося за нами стража – ей явно было не до таких мелочей.
– Миссис Дуглас! – в один голос, только несколько в разнобой возопили все действующие лица.
– Миссис Дуглас! – ухватив все-таки инициативу, запыхавшейся скороговоркой забубнил человек в форме. – Эти двое... они, они предъявили только... – он указал на бело-зеленый сертификат, все еще зажатый в кулачке Лу.
Словно полупроснувшаяся от кошмара какой-то своей заботы, миссис Дуглас машинально взяла листок и, глянув на него, вяло улыбаясь, повернулась ко мне.
– А, это вы... – снова, уже более осознанно, повторила она. – Миссис Айриш... Оставьте их, Говард... А вы проходите... Туда, вниз... Здесь сейчас будет ад кромешный...
Я испуганно оглянулась на застекленную стену, в которую уже даже не били, а просто упирались потоки ливня. Ветер волок по шоссе здоровенные обломанные ветки. Все расположенное дальше уже нельзя было разглядеть.
– Посмотрите! – заорала я, тыча в лицо миссис Дуглас пластиковую папку с ксерокопией Книги Кукольника. – Посмотрите! Вы читали когда-нибудь, что писал этот ваш свихнувшийся благодетель?!
– Господи, о чем вы? – все так же отрешенно спросила она. – Ступайте вниз. Мы перекроем герметические двери. Мистер Говард, нет больше никакого смысла оставаться здесь. Проводите миссис Айриш в блок... Да, идите вперед...
Мы послушно потопали по железобетонной лестнице вниз, вслед за косолапым мистером Говардом. Мисс Дуглас замыкала шествие. Я вдруг почувствовала, что нас конвоируют. Проклятье! Почему, отправляясь в самое логово Кукольника, я запаслась его сочинением, а не пушкой?!.. Вот когда мне приспичило пугать в общем-то безобидного Ларри Харпера, она была тут как тут – пожалуйста, за поясом! А вот сейчас я не в состоянии даже была вспомнить где я оставила «Магнум»: под подушкой в спальне, в отделении для перчаток автомобиля или просто на столе в гостиной?..
Тяжелая дверь открылась перед нами. И закрылась следом. Вторая. Мы вошли в скупо освещенное аварийными лампами помещение, и я даже не успела разглядеть чего-либо конкретного прежде, чем НАЧАЛОСЬ.
Шедший впереди мистер Говард охнул и грянулся оземь. Тут же на него бросились три или четыре тени, которые я сдуру приняла за собак, и заорала на них:
– Пшли вон, сволочи!!!
Ответом был разноголосый ехидный смех, перекрывая который, по ушам ударил срывающийся крик:
– Оружие!! Не отдавай пушку!!! Расстреливай патроны!! Бей по приборам!!!
Выкрикивал все это почти неразличимый в темноте, взлохмаченный человек из отгороженного стальными прутьями угла этого странного подвала.
И мистер Говард, привыкший, видно, в критических ситуациях выполнять приказы, а не отдавать их, постоял за свой «Смит энд Вессон». Отчаянно брыкаясь, он придавил к полу одного из нападавших и отбросил мне под ноги другого. И только тогда я с ужасом узнала эту штуку – на полу, дергаясь и изрыгая сиплые, злые звуки, корчилась кукла Джессика.
Охраннику тем временем удалось вытянуть револьвер из кобуры – в руку ему вцепились сразу две Джессики – и стал давить на спуск. Выстрелы оглушительно ударили по ушам. Бункер заполнился кислым запахом пороха. С визгом зарикошетили по стенам пули и какие-то ошметки металла. Полыхнули и заискрили внутренности расставленных по стеллажам, тянущимся вдоль стен, приборов. Закрывая лицо локтем левой руки, а правой – сжимая руку дочери, я сделала назад шаг, затем другой и натолкнулась на лезвие ножа.
– Стойте спокойно, миссис Айриш. Не надо шевелиться, – глухо приказала мне миссис Дуглас. Выкидной клинок в ее руке уверенно упирался мне под левую лопатку.
Выстрелы стихли, револьвер полетел на пол. Со злым шипением тлели огни коротких замыканий в металлических коробах приборов, мигали лампы аварийного освещения.
Полузадушенный мистер Говард поднялся на четвереньки и, тупо глядя перед собой, двинулся к отгороженному прутьями углу – клетке.
– Осторожнее! – орал ему парень, запертый в ней. – Осторожнее!! Смотрите!!! – Две Джессики, поднатужившись, толкали к краю стеллажа сыплющий искрами осциллограф, жутковато зияющий выбитым экраном. Я импульсивно шагнула вперед... – и клинок, проткнув ткань куртки, впился мне в спину.
– Смотрите, черт возьми!!! – орал парень из клетки.
Осциллограф обрушился на плечи и голову мистера Говарда. Сноп искр рассыпался по комнате. Лампы пригасли и разгорелись вновь – злобным неровным светом.
– Боже мой! – выдохнула я. В полутьме можно было рассмотреть только механически дергающиеся ноги несчастного охранника, обутые в тяжелые ботинки. Потом осциллограф с грохотом скатился на пол, и человек замер неподвижно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.