Стефани Майер - Сумерки Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Стефани Майер
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-17-035043-0, 5-271-13245-5
- Издательство: «Издательство АСТ», «Издательство Астрель»
- Страниц: 88
- Добавлено: 2018-08-27 21:04:29
Стефани Майер - Сумерки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стефани Майер - Сумерки» бесплатно полную версию:Вампирский роман, первое издание которого только в США разошлось рекордным тиражом в 100 000 экземпляров!
Книга, которая стала культовой для молодежи не только англоязычных стран, но и Франции, Испании, Скандинавии, Японии и Китая. Литературный дебют, который критики сравнивают с «Интервью с вампиром» Энн Райс и «Теми, кто охотится в ночи» Барбары Хэмбли.
Влюбиться в вампира…
Это страшно?
Это романтично…
Это прекрасно и мучительно…
Но это не может кончиться добром – особенно в вечном противостоянии вампирских кланов, где малейшее отличие от окружающих уже превращает вас во врага…
Стефани Майер - Сумерки читать онлайн бесплатно
Каллен сконфуженно улыбнулся.
– Итак, если разумной девушкой меня не назовешь, мы решили стать друзьями? – подытожила я странный (по крайней мере, для меня) диалог.
– Пожалуй, да.
Я растерянно смотрела на свои руки, лихорадочно сжимающие лимонадную бутылку.
– О чем ты думаешь? – с любопытством спросил Эдвард.
Заглянув в волшебные с золотыми крапинками глаза, я, словно на исповеди, выложила правду:
– Пытаюсь понять, кто ты такой.
Прекрасное лицо напряглось, но через секунду его осветила улыбка.
– И что у тебя вышло?
– Ничего вразумительного, – призналась я.
– Есть же какие-то догадки? Я залилась краской. За прошлый месяц я по нескольку раз смотрела «Супермена» и «Человека-Паука» с Брюсом Уэйном и Питером Паркером, но не признаваться же в этом Каллену!
– Может, поделишься? – предложил Эдвард, подбадривая меня обворожительной улыбкой.
– Нет, мне слишком неловко, – покачала головой я.
– Вот это очень досадно!
– Вовсе нет, – подначила я парня. – Разве можно назвать досадным нежелание некоторых говорить то, что они на самом деле думают? Даже если кое-кто постоянно делает еле заметные намеки, роняет таинственные замечания, от которых потом не спится по ночам, разве это можно назвать досадным?
Эдвард криво улыбнулся.
– Или еще лучше, – продолжала я, давая выход накопившемуся раздражению, – когда человек совершает необъяснимые поступки: в один день спасает тебе жизнь при чрезвычайно странных обстоятельствах, а в другой вроде как и знать тебя не знает и не желает ничего объяснять, хотя обещал, – все это абсолютно нормально!
– А тебе палец в рот не клади!
– Просто не уважаю двуличных людей! Мы холодно смотрели друг на друга. Ни с того ни с сего Каллен захихикал.
– Ты что?
– Твой бойфренд решил, что я тебе докучаю, и теперь раздумывает – выбить мне зубы прямо сейчас или подождать конца перемены! – Эдвард снова захихикал.
– Не знаю, кого ты имеешь в виду, – ледяным тоном произнесла я, – но, уверяю тебя, ты ошибаешься.
– Вовсе нет. Помнишь, я говорил, что большинство людей как раскрытая книга?
– Насколько помню, я в их число не вхожу.
– Так и есть! – Эдвард задумчиво смотрел на меня. – Вот я и думаю, почему?
Не в силах выдержать его испытующий взгляд, я открыла бутылку с лимонадом и сделала большой глоток.
– Хочешь есть? – заботливо спросил Эдвард.
– Нет! – Не рассказывать же ему, что меня мутит от страха и неопределенности. – А ты? – Я многозначительно смотрела на пустой стол.
– Я не голоден, – ответил он и усмехнулся, будто я сморозила глупость.
– Можно попросить тебя об одолжении?
– Смотря о каком, – настороженно проговорил Каллен.
– Ничего особенного я не попрошу, – заверила я.
Эдвард с явным интересом ждал моей просьбы.
– Пожалуйста, не мог бы ты предупреждать перед тем, как снова решишь меня не замечать? Это очень облегчит мне жизнь. – Я волновалась и чертила круги на поверхности лимонадной бутылки.
– Вполне разумно, – отозвался Эдвард, плотно сжав губы, будто с трудом сдерживал смех.
– Спасибо!
– У меня тоже есть одна просьба.
– Хорошо, но только одна!
– Скажи, кто, по-твоему, я такой? Упс!
– Нет, только не это!
– Ты обещала выполнить одну просьбу без ограничений, – напомнил он.
– А ты сам никогда не нарушал обещаний?
– Пожалуйста, хотя бы одно из твоих предположений, я не буду смеяться, честно!
– Нет, точно будешь! – В этом я нисколько не сомневалась.
Эдвард потупился и умоляюще взглянул на меня из-под опущенных ресниц.
– Ну пожалуйста…
Я молчала, почти поддавшись его воле. Боже, что он со мной творит?!
– Чего ты хочешь?
– Хоть одну из догадок! – Золотистые глаза прожигали меня насквозь.
– Тебя укусил радиоактивный паук?
Неужто он меня гипнотизирует? Или я просто слабовольная тряпка?
– Маловероятно.
– Прости, это все, что я могу предположить, – обиженно сказала я.
– Пока что не тепло, – распалял меня Эдвард. Хорошо хоть смеяться перестал!
– Значит, пауки тут ни при чем?
– К сожалению.
– И радиация тоже?
– Увы!
– Вот черт!
– Представляешь, дело даже не в криптоните! – усмехнулся он.
– Ты же обещал не смеяться! – напомнила я. – Со временем я во всем разберусь.
– Это совершенно необязательно, – неожиданно серьезно проговорил Каллен.
– Почему?
– А что если я вовсе не супермен, и тебя ждет разочарование? – Эдвард улыбнулся, однако его глаза остались мрачными.
– Да, понимаю, – задумчиво протянула я.
– Правда? – Его лицо вдруг стало напряженным, будто он пожалел, что сболтнул лишнее.
– Наверное, ты человек опасный? – предположила я, задумчиво поднимая одну бровь.
По лицу Каллена было ясно, что он испытывает противоречивые чувства.
– Опасный, но не плохой, – шептала я, качая головой. – Не верю, что ты можешь быть плохим.
– Ошибаешься, – чуть слышно произнес Эдвард, опустил глаза и, взяв со стола крышку от лимонада, стал задумчиво вертеть ее в руках.
Мы молчали, пока я не заметила, что в столовой никого нет.
– Опоздаем! – закричала я, неловко вскочив на ноги.
– Я не иду на биологию! – заявил Каллен, быстро крутя крышку между пальцами.
– Почему? – удивилась я.
– Прогуливать иногда полезно, – невесело усмехнулся Эдвард.
– Ну, а я пошла, – проговорила я. Получать нагоняй за прогулы совсем не хотелось.
– Ладно, пока, – сказал он, не сводя глаз с крышки.
Развернуться и уйти от него было совсем непросто, но тут зазвенел звонок, а Эдвард даже не шелохнулся.
Я понеслась в класс. Мысли кружились еще быстрее, чем крышка в длинных белых пальцах. На некоторые вопросы у меня появились ответы, но они мало проясняли ситуацию. Хорошо хоть дождь перестал.
Мне повезло, в класс я попала чуть раньше мистера Баннера. Пробираясь к своей парте, я ловила на себе взгляды Майка и Анжелы. Ньютон выглядел обиженным, а Анжела – сильно удивленной.
Через секунду в класс вошел мистер Баннер с маленькими картонными коробками в руках. Положив коробки на парту Майка, он велел ему их раздать.
– Итак, рассмотрим содержимое коробок, – начал учитель, усаживаясь за свой стол. – Первой лежит карта-индикатор, – объявил он, показывая белую карточку с четырьмя квадратами. – Вторым – аппликатор с четырьмя зубцами. – Баннер извлек нечто, весьма похожее на старый гребень. – И, наконец, стерильный микроланцет. – Он достал пластиковый пакет и вскрыл.
Тонкий металлический шип не был виден на расстоянии, но мой желудок предательски сжался.
– Сейчас я пройду по классу и смочу ваши карты водой из пипетки, так что пока прошу не начинать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.