Шон Хатсон - Слизни Страница 17

Тут можно читать бесплатно Шон Хатсон - Слизни. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шон Хатсон - Слизни

Шон Хатсон - Слизни краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шон Хатсон - Слизни» бесплатно полную версию:
Как вы думаете, стоит ли опасаться слизней? Вряд ли, скажете вы. Ведь они настолько малы, что истребить их не составит никакого вреда. Да, но это только если их немного и если вы знаете о них. А если они голодны? Очень голодны… И их очень много… Тогда стоит держаться настороже. Ведь они уже ползут за своей пищей…

В романе "Слизни" полиция Мертона ищет разгадку страшного убийства после того, как были найдены три изуродованных трупа. Первые два — в доме, расположенном в новом районе города, третий — на кладбище. Все настолько обезображены, что их невозможно опознать… Майк Брэди, инспектор совета по здравоохранению, первым приходит к выводу: загадочные убийцы — слизни, обитающие в канализационных трубах. Но как спасти город от нападающих на людей чудовищ?

Шон Хатсон - Слизни читать онлайн бесплатно

Шон Хатсон - Слизни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шон Хатсон

— Нет. У меня есть ассистент по будним дням, а помещение убирает приходящая женщина. Ну а все остальное я делаю сам. Включая выставки. И чучела тоже.

Брэди увидел, что Фоли открывает крышку банки. Молодой человек наблюдал за слизнями, все еще не веря, что они могут быть подобного размера. Один из них уже подполз к краю банки, и Фоли примерился ухватить его щипцами, но увидел, что они слишком малы для такого крупного моллюска. Пришлось встать и взять из ящика другие, — побольше. Затем Фоли свинтил крышку и взял щипцами черное чудовище.

— Осторожно, — сказал Брэди, чувствуя сжавшиеся пальцы Ким на своем плече.

Они с интересом и страхом наблюдали, как Фоли быстрым движением понадежней зажал слизня в щипцах. Чудовище закрутилось, сжимаясь и разжимаясь, и начало выделять еще больше слизи, которая закапала на металлический стол. Фоли осторожно положил слизня на пластиковый поднос и, заметив, что двое других начали быстро ползти к горлышку банки, быстро сбросил их вниз и закрутил крышку. Потом он взял еще одни щипцы и растянул с двух сторон слизня во всю его натуральную длину. Только тут Брэди разглядел, что на подносе нанесены деления.

— Трудно поверить, шестнадцать сантиметров! — сказал Фоли. — Где вы его нашли?

Брэди снова повторил свой рассказ.

— Это действительно слизень? — спросила Ким.

— О да. Типичный слизень, но будь я проклят, если я когда-нибудь видел что-либо подобное.

— Но что это за вид?

— Не имею ни малейшего понятия, — ответил Фоли.

— А я думал, что вы специалист в области зоологии.

— Мистер Брэди… — сказал молодой человек, — боюсь, что я знаю о них столько же, сколько и вы. Больше того, я думаю, что никто о них не знает достаточно много, и я в том числе.

Тем временем слизень вновь оказался в воздухе. Слизь капала на поднос.

— Что он делает? — спросила Ким с содроганием.

— Должен вам сказать, что у обычных улиток слизь, которую выделяет их тело, используется как защитный механизм, а также как вспомогательное средство передвижения, — объяснил Фоли. — Например, если слизня попытается съесть птица, то он с помощью своей слизи выскользнет из клюва. К тому же слизь содержит вещества, вызывающие раздражение. — Помолчав, он добавил: — Но так происходит с обыкновенными слизнями. Полагаю, что тот же механизм должен действовать и у этих созданий.

Фоли опять растянул черное чудовище на подносе и склонился над ним.

— Знаете, когда слизень двигается, его тело не обязательно касается поверхности, по которой он как бы ползет. Я понимаю, что это звучит нелогично, но я имею в виду, что тело этого моллюска лежит на слизи, как на своего рода подушке между ним и этой самой поверхностью. То же самое происходит и с улитками. Однажды был проведен эксперимент. Улитку посадили на лезвие бритвы, и она ползла по нему, не причинив себе никакого ущерба, именно потому, что слизь служила предохранительной подушкой.

— А как они едят?

— Рот у них находится внизу. В нем три или четыре ряда зубов, которые перетирают пищу.

— Какую же именно пищу? — спросил Брэди.

— Ну, в основном это всякого рода зелень: капуста, салатные листья. Все, что они находят в саду. Они просто обычные сельскохозяйственные вредители, каждый садовник вам это объяснит.

После долгой паузы Брэди задал свой главный вопрос:

— Они могут питаться мясом?

Фоли рассмеялся:

— Насколько я знаю, нет. Есть два вида слизней, которые едят земляных червей и других насекомых, но… А почему вы меня об этом спрашиваете? — спросил он изменившимся голосом.

С трудом проглотив воздух, Брэди сказал:

— Послушайте, я знаю, что вы можете посчитать меня сумасшедшим, но скажите, могут ли такие слизни убить человека? — Брэди указал на растянутое во всю длину чудовище.

Фоли и Ким изумленно уставились на него. После долгой паузы молодой ученый мягко улыбнулся:

— Вряд ли это возможно, мистер Брэди.

— Но одно из этих чертовых созданий пыталось прокусить мой палец. Это ведь тоже необычно для них, не так ли?

Фоли кивнул.

— Вполне возможно, что им свойственны и другие необычные качества, — продолжал Брэди.

— Как способность убивать человека? — В голосе Фоли прозвучала насмешка.

— Это возможно или нет? Отвечайте мне более определенно, — настаивал Брэди.

— Если бы это было возможно, то существовали бы сотни, тысячи таких слизней. И все равно я должен вам сказать, что это невозможно.

Ким испытующе взглянула на своего мужа, как будто перед ней был совершенно незнакомый человек.

— Почему тебе так важно это знать, Майк? — спросила она.

— Два дня назад в своем доме был найден мертвым Рон Белл. Он жил в том старом доме, рядом с новыми домами.

— Ну и что?

— Мне казалось вначале, что его тело разложилось, начало гнить. Мяса на костях почти не оставалось, но кругом в комнате были лужи крови. Для того, чтобы дойти до такого состояния, труп должен был пролежать несколько месяцев, иначе ткани не успели бы сгнить. Но тогда откуда же кругом свежая кровь?

Ким побледнела. Фоли удивленно поднял брови.

— Но самое главное, все вокруг в комнате и останки тоже — все было покрыто толстым слоем вот такой именно слизи. Эту слизь я видел и в других местах. В новых, еще не заселенных домах я нашел слизистые следы на стенах и на полу. Более того, я видел эту же слизь в канализационных трубах на участке миссис Фортюн.

— В этом есть логика, слизни всегда предпочитают жить во влажной среде. Но я не совсем понимаю, чем вы озабочены, мистер Брэди?

— Я просто рассказываю о том, что видел собственными глазами. Ну а теперь, ко всему прочему, я нашел дюжину таких огромных слизней в собственном саду. Когда я взял одного из них в руки, он пытался меня укусить.

— Вы хотите меня убедить, что этот человек был съеден слизнями?

— Я думаю о том, что такая возможность существует. А вот что думаете вы, я очень хотел бы знать!

Молодой человек молчал, потирая рукой подбородок.

— Так могут эти гиганты убивать людей или нет? Я жду вашего ответа, мистер Фоли.

— Как я уже говорил, должны быть сотни, тысячи, подобные этим, чтобы в такое поверить.

— Я в последний раз спрашиваю вас, — голос Брэди зазвучал резко, — могли они или нет убить Рона Белла?

— Да, — ответил наконец молодой ученый. — Послушайте, я должен изучить эти существа, провести некоторые опыты над ними, сделать кое-какие исследования. Я постараюсь узнать о них все, что только смогу. Дайте мне день или два.

— Хорошо, я дам вам два дня.

— Где я смогу вас найти?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.