Мартин Уиллоу - Предсказание Страница 17

Тут можно читать бесплатно Мартин Уиллоу - Предсказание. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мартин Уиллоу - Предсказание

Мартин Уиллоу - Предсказание краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мартин Уиллоу - Предсказание» бесплатно полную версию:
В жизни Джорджа Сиборна появляется загадочная прорицательница, которая предрекает ему смерть через 21 день.

Мартин Уиллоу - Предсказание читать онлайн бесплатно

Мартин Уиллоу - Предсказание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мартин Уиллоу

— Спасибо, дорогая, — менеджер по продажам покончил с завтраком в два счёта, после чего поторопил Присциллу, чтобы та собиралась в школу.

— До вечера, — поцеловала мужа женщина. — Сегодня ты закончишь картину?

— Думаю, что да, — ответил Джордж.

— Не хочу говорить раньше времени, но у тебя получится настоящий шедевр.

— Я рад это слышать, — мужчина задержался перед дверью, задумался, после чего произнёс кое-что необычное, что заставило Меррил удивиться в очередной раз. — Я хочу уволиться.

— Уволиться? Что случилось, Джордж?

— Я понял, что эта работа не для меня. Не беспокойся, на первое время нам хватит денег, а потом я что-нибудь подыщу. Но только не менеджер по продажам, только не пятнадцатый этаж.

— Это серьёзное решение, но я не стану тебя отговаривать.

— Как хорошо, что ты у меня есть! — мужчина крепко обнял жену и подарил ей самый нежный поцелуй, на который только был способен.

— Что я пропустила? — засмеялась из-за спины Присцилла.

— Ты готова? — Джордж Сиборн схватил ранец дочери и поспешил к машине. — Догоняй!

По дороге отец и дочь болтали на самые разнообразные темы, и от этого настроение у Джорджа заметно улучшилось. Пусть эти две недели превратятся в самые лучшие мгновения его жизни. Если слепая старуха хочет покончить с ним, то он должен использовать оставшееся время как следует.

Когда менеджер по продажам появился в кабинете Винсента Неттера, тот радушно улыбнулся и поднялся из кресла.

— Джордж, я тебя не узнал, — шеф окинул мужчину взглядом, отметив перемены в его внешнем облике. — Никогда бы не подумал, что ты можешь выглядеть подобным образом. Это твой новый имидж? Достаточно смело.

— Винсент, я принёс заявление, — Джордж положил на стол лист бумаги.

— Заявление? Дай-ка взглянуть. Думаю, что ты заслуживаешь повышения зарплаты. Я даже удивился, что ты не принёс эту бумагу сразу же после удачных сделок.

— Это заявление об увольнении.

— Ты достоин… Что ты сказал? Заявление об увольнении? — шеф осёкся и удивлённо взглянул на подпись Джорджа под заявлением.

— Да, Винсент, я хочу уволиться. И это не попытка набить себе цену.

— Но почему, Джордж? Я не понимаю! После той триумфальной работы, которую ты проделал, я не могу поверить, чтобы ты так легко ушёл.

— Неделю назад я и сам бы не мог в это поверить, но жизнь меняется.

"Я бы сказал, что жизнь неуклонно движется к своему логическому завершению", — вставил очередную шпильку в ход мыслей Джорджа Мистер-Давненько-Тебя-Не-Было-Слышно.

— Жизнь меняется… — зачарованно повторил Винсент Неттер, изучая почерк менеджера по продажам на листе белой бумаги, словно истинная причина ухода одного из лучших работников крылась именно там. — Джордж, только скажи, и я заплачу тебе вдвое больше, чем тебе обещают наши конкуренты. Кто они? Может быть, старик Осбертон? Ну, конечно же, как я раньше не догадался! Этот пройдоха Осбертон увёл у меня из-под носа Джорджа!

— Нет, Винсент, как я уже сказал, дело вовсе не в деньгах.

— Тогда в чём? Если хочешь, я выделю тебе другой кабинет! Выбирай любой, какой тебе по душе!

— Я просто хочу уйти.

— А что значит твой головной убор и эта борода? Тебя пригласили сниматься в кино? Признайся, ты уходишь, потому что тебе дали роль в каком-то новом фильме?

— Винсент, ты даже не хочешь слышать меня. Я же говорю, что ухожу не из-за денег, понимаешь? Не. Из-за. Денег.

— Не понимаю, — сознался шеф и отрицательно покачал головой. — Что же всё-таки побудило тебя написать заявление?

— Я пропустил значительную часть жизни, сидя в этом здании, занимаясь рутинной работой, отрекаясь от собственного счастья, — менеджер по продажам подошёл к большому окну в кабинете Винсента Неттера и обвёл рукой город. — Видишь, как там кипит жизнь? Посмотри на ту семью с ребёнком. Возможно у них не так много денег, как у тебя, но они счастливы. Они видят, как растёт их сын, они проводят время вместе. А ты знаешь, что сейчас делает твой повзрослевший сын?

— Конечно, он учится в колледже, — с уверенностью произнёс шеф.

— А что ещё ты о нём знаешь? Чем он увлекается, с кем он встречается, какую музыку слушает?

— Джордж, к чему ты клонишь?

— Вот именно, Винсент, пока ты не способен этого понять. Но если бы судьба преподнесла тебе сюрприз в виде, скажем, неизлечимой болезни, и тебе бы осталось жить не более двух недель, стал бы ты проводить оставшееся время здесь? Стал бы ты, к примеру, продолжать зарабатывать деньги, или плюнул бы на всё и уехал туда, где мечтал побывать с детства, но так и не побывал, потому что тебя всё время держала эта работа?

Винсент Неттер задумался над словами сотрудника.

— Не мог бы ты подписать моё заявление прямо сейчас? — нарушил тишину мужчина. — Я знаю, что должен был предупредить тебя заранее, но так сложились обстоятельства.

— Знаешь, у меня действительно есть одно место, где я мечтал побывать, но совершенно забыл об этом… — Винсент Неттер опёрся о край стола и посмотрел сквозь окно на небо. — Спасибо, что напомнил.

— Не за что, — пожал плечами Джордж Сиборн.

— Держи, вот твоё заявление.

Бывший менеджер по продажам испытал ни с чем не сравнимое ощущение навалившейся на него свободы. Только что он потерял работу, но приобрёл нечто такое, чему не мог найти точного объяснения.

Ему подсказал внутренний голос.

СВОБОДНЫЙ ХУДОЖНИК.

Присцилла удивилась, когда увидела перед школой автомобиль отца. Джордж встретил дочь с распростёртыми объятиями.

— Папа? — девочка подбежала и крепко обняла его. — Разве ты не должен быть на работе?

— Должен, но у меня появилось немного свободного времени, так что я решил заехать за тобой.

— А мы не можем забрать с собой Джессику? Обычно мы уезжаем со школы вместе с ней.

— Конечно, тыковка! Зови Джессику к нам.

— Джессика! — позвала подругу Присцилла. Только теперь Джордж Сиборн заметил стоящую возле дерева девочку с длинными светлыми волосами.

— Здравствуйте, мистер Сиборн, — приблизилась к машине вторая девочка.

— Привет, Джессика, как дела? — поприветствовал подругу дочери мужчина.

— Вроде бы ничего, — ответила девочка.

— Ничего? А почему так грустно? — Джордж улыбнулся и приоткрыл заднюю дверь для юных леди. — Сейчас мы быстро поднимем вам настроение!

— Что ты задумал? — обратилась к отцу дочь.

— Вы любите мороженое? — вопросом на вопрос ответил мужчина.

— Ещё бы! — обрадовались девчонки.

— Тогда мы направляемся туда, где есть много мороженого! — машина отъехала от школы и развернулась на прилегающей площадке.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.